Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

delaware+river

  • 41 Benjamin Franklin Bridge

    Висячий мост через р. Делавэр [ Delaware River] в г. Филадельфии с основным пролетом в 583 м, построен в 1926.

    English-Russian dictionary of regional studies > Benjamin Franklin Bridge

  • 42 Camden

    Город на юго западе штата Нью-Джерси, восточный пригород г. Филадельфии, шт. Пенсильвания. 79,9 тыс. жителей (2000). Основан в 1681. В 1780 - место сражения [ Camden, Battle of]. Порт на р. Делавэр [ Delaware River], доступный для морских судов, судоверфи. Радиоэлектронная (производство ЭВМ, средств связи), приборостроительная, силикатно-керамическая промышленность, пищевая промышленность (например [ Campbell Soup Co.]). Нефтепереработка. Музей У. Уитмена [ Whitman, Walt (Walter)], который провел здесь последние годы жизни

    English-Russian dictionary of regional studies > Camden

  • 43 Chesapeake and Ohio Canal

    Судоходный канал протяженностью около 298 км вдоль р. Делавэр [ Delaware River] между г. Вашингтоном и г. Камберлендом, шт. Мэриленд. Планировался как путь на Средний Запад [ Midwest]; стал нерентабельным из-за развития железных дорог. Канал был построен в 1828-50, куплен правительством в 1938, в 1961 вдоль канала основан национальный исторический парк [Chesapeake and Ohio National Historical Park]

    English-Russian dictionary of regional studies > Chesapeake and Ohio Canal

  • 44 Chester

    Город на юго-востоке штата Пенсильвания, порт на р. Делавэр [ Delaware River], в 20 км к югу от г. Филадельфии. 36,8 тыс. жителей (2000). Тяжелая промышленность: нефтепереработка, нефтехимия, алюминиевый завод, производство локомотивов, автомобилей, электрооборудования. Судостроение. Основан в 1644 шведами, назывался Уппланд. В 1682 сюда прибыл У. Пенн [ Penn, William, Jr.], основатель колонии. Сохранился его дом-музей. Неподалеку от города - места известных сражений [ Brandywine, Battle of the]. Местность известна охотничьими угодьями, крытыми мостами [ covered bridge]

    English-Russian dictionary of regional studies > Chester

  • 45 Knox, Henry

    (1750-1806) Нокс, Генри
    Военный. В 1772 вступил в Бостонский гренадерский корпус, изучал артиллерийскую науку. В ноябре 1775 был назначен начальником артиллерии Континентальной армии [ Continental Army]. Сумел организовать труднейшую операцию по переброске 55 орудий от форта Тикондерога [ Fort Ticonderoga] к г. Бостону и участвовал в его взятии. В течение всей войны оставался главным советником генерала Дж. Вашингтона [ Washington, George]. Принимал участие в боях под Нью-Йорком в 1776, в форсировании р. Делавэр [ Delaware River], наступлении на г. Трентон, в зимовке в Вэлли-Фордж [ Valley Forge]. Был произведен в бригадные генералы. В 1779 основал военную академию в Морристауне, шт. Пенсильвания, предшественницу военной академии в Уэст-Пойнте [ West Point]. При осаде Йорктауна [ Yorktown Campaign] командовал артиллерией, причем, по словам Дж. Вашингтона, "ресурсы его гения" восполнили "дефицит средств". В 1782 был назначен начальником форта в Уэст-Пойнте, в 1785 - военным министром [ Secretary of War]. Командовал войсками, подавившими восстание Шейса в 1786 [ Shays's Rebellion, Shays, Daniel]. Вновь назначен на должность министра президентом Вашингтоном в 1789, на этом посту принял энергичные меры к восстановлению американского флота. Его именем назван один из фортов [ Fort Knox]

    English-Russian dictionary of regional studies > Knox, Henry

  • 46 log cabin

    Традиционное жилище на Фронтире [ Frontier]. Строилось без использования гвоздей, щели между бревнами замазывались глиной или землей. До выхода книги "Миф о бревенчатой хижине" ["The Log Cabin Myth"] (1939) Г. Шартлеффа [Shurtleff, Harold Harold R.] считалось, что первые хижины такого типа строили колонисты Вирджинии и Массачусетса, но историк доказал, что первыми их начали строить выходцы из Скандинавии на берегах р. Делавэр [ Delaware River]. Со временем бревенчатая хижина стала символом происхождения государственного деятеля из народа.

    English-Russian dictionary of regional studies > log cabin

  • 47 New Sweden

    ист
    Колониальное владение Швеции в Северной Америке, на месте современных штатов Делавэр, Нью-Джерси и Пенсильвания. В 1633 при поддержке финансовых кругов Швеции и Голландии была создана Компания Новой Швеции [New Sweden Company]. В 1638 первая экспедиция компании во главе с П. Минуитом [ Minuit, Peter] основала поселение Форт-Кристина [Fort Christina] в долине реки Делавэр [ Delaware River], на месте современного г. Уилмингтона, названное в честь шведской королевы. Впоследствии колония стала управляться исключительно шведами, и долгое время конфликтовала с соседними голландскими поселениями. В 1655 Новая Швеция была завоевана голландцами во главе с П. Стайвесантом [ Stuyvesant, Peter] и вошла в состав Новых Нидерландов [ New Netherland].
    тж Colony of New Sweden

    English-Russian dictionary of regional studies > New Sweden

  • 48 Olympia, U.S.S.

    "Олимпия"
    Военный корабль, в 1898 под командованием коммодора Дж. Дьюи [ Dewey, George] решил исход сражения в Манильском заливе [ Manila Bay, Battle of] в ходе Американо-испанской войны [ Spanish-American War]. Ныне превращен в музей, стоит на приколе на р. Делавэр [ Delaware River] в г. Филадельфия, шт. Пенсильвания. Старейший из сохранившихся американских броненосцев

    English-Russian dictionary of regional studies > Olympia, U.S.S.

  • 49 Trenton

    Город на западе штата Нью-Джерси. 85,4 тыс. жителей (2000). Административный центр (столица) и административный центр [ county seat] графства Мерсер [Mercer County]. Основан в 1679. Порт на р. Делавэр [ Delaware River]. Приборостроение; электротехническая, радиоэлектронная и силикатно-керамическая промышленность. Транспортный узел в коридоре Нью-Йорк - Филадельфия. Неподалеку от Трентона, в г. Принстоне, расположен знаменитый университет [ Princeton University]. В 1776 американские войска под командованием Дж. Вашингтона [ Washington, George] одержали здесь первую крупную победу над немецкими наемниками "гессианцами" [ Hessians; Trenton, Battle of]. В 1784 и 1799 город служил временной столицей США

    English-Russian dictionary of regional studies > Trenton

  • 50 Trenton, Battle of

    ист
    Произошла в рождественскую ночь 26 декабря 1776, когда 2,5 тыс. солдат под командованием Дж. Вашингтона [ Washington, George] пересекли замерзшую р. Делавэр [ Delaware River] и утром внезапно ворвались в город, занятый наемниками - немцами-"гессианцами" [ Hessians]. Американцы захватили в плен более 900 солдат противника, их командующий был смертельно ранен. В результате войска Вашингтона смогли существенно пополнить свои запасы оружия, снаряжения и продовольствия

    English-Russian dictionary of regional studies > Trenton, Battle of

  • 51 Walt Whitman Bridge

    Платный мост [ toll bridge] через р. Делавэр [ Delaware River] в г. Филадельфии, шт. Пенсильвания. Висячий мост с основным пролетом в 610 м, построен в 1957. Назван в честь поэта У. Уитмена [ Whitman, Walt (Walter)]

    English-Russian dictionary of regional studies > Walt Whitman Bridge

  • 52 Philadelphia

    [ˏfɪlǝˊdelfɪǝ] г. Филадельфия, крупнейший город штата Пенсильвания (1586 тыс. жителей) <греч. город братской любви>. Первая столица США (до 1800); город, где была принята Декларация независимости США, где находятся Индепенденс-Холл и колокол Свободы. Американец, побывавший в Филадельфии, начинает по-новому воспринимать историю своей страны. Город основал Уильям Пенн [*Penn, William] в 1682, объявив его центром религиозной свободы и веротерпимости и дав ему название Филадельфия (греч. город братской любви). И сегодня Филадельфия, 5-й по величине город США, сохраняет строгую планировку, предложенную Пенном. В центре каждого из четырёх квадратов, на которые разбит город, находится большой парк. В центре города филадельфийцы по-прежнему живут в домах XVIII в. с деревянными ставнями, окрашенными в кремовый цвет, ходят в те же церкви, где молились Джордж Вашингтон, Бенджамин Франклин и Джон Адамс. Тротуары из красного кирпича, узкие улочки, сохраняющие облик Лондона XVIII в. Ни одно здание в городе не должно превышать 548 футов — высоты здания городской мэрии с установленной на нём скульптурой основателя города Уильяма Пенна. Каждый год 4 июля Филадельфия празднует подписание Декларации независимости. После торжеств по случаю двухсотлетия США [Bicentennial] в 1976 все экспонаты были сохранены на своих исторических местах. Чувство юмора у жителей Филадельфии вырывается наружу в день Нового года, когда в городе проводится народный праздник музыки и пантомимы ряженых [Mummers’ Day]. Один из немногих американских городов, где есть «высшее общество» и существуют масонские ложи. Прозвища: «Филли» [Philly], «город братской любви» [City of Brotherly Love], «город Бенджамина Франклина» [City of Benjamin Franklin], «город квакеров» [Quaker City]. Житель города: филадельфиец [Philadelphian]. Река: Делавэр [Delaware River]. Районы, улицы, площади: набережная Пенна [Penn’s Landing], Элфретс-Аллея [Elfreth’s Alley], Мэйн-Лайн [Main Line]. Комплексы, здания, памятники: Индепенденс-Холл/Зал независимости [Independence Hall], Карпентерс-Холл [*Carpenters’ Hall], Конгресс-Холл [Congress-Hall], Старый Сити-Холл [Old City Hall], колокол Свободы [*Liberty Bell], Пенн-Сентер [*Penn Center], Сосайти-Холл [Society Hall], Франклин-Корт [Franklin Court]. Музеи, памятные места: Институт Франклина [Franklin Institute]; Национальный исторический парк Независимости [Independence National Historic Park]; дом Бетси Росс [Betsy Ross House]; дом Тодда [Todd House]; церковь Христа [Christ Church] и кладбище церкви Христа [Christ Church Burial Ground]. Художественные музеи, выставки: Филадельфийский художественный музей [*Philadelphia Art Museum], Фонд Барнса [*Barnes Foundation], Музей Родена [Rodin Museum]. Культурные центры, театры: театры «Форрест» [Forrest Theater], «Шуберт» [Shubert] и «Уолнат» [Walnut Theater]; Аннеберг-Сентер [Anneberg Center], Филадельфийский оркестр [Philadelphia Orchestra]. Учебные заведения, научные центры: Пенсильванский университет [University of Pennsylvania], университеты Темпл [Temple University] и Дрексел [Drexel University], Вилланова [Villanova University], колледжи Ла Саль [La Salle College], Св. Джозефа [St. Joseph College], Хаверфорд [Haverford College], Суортмор [Swarthmore College] и Брин-Мор [*Bryn Mawr College]. Периодические издания: «Инквайрер» [‘Inquirer’], «Дэйли ньюс» [‘Daily News’], «Филадельфия» [‘Philadelphia’]. Парки, зоопарки: парк Фэрмонт [Fairmount Park], Филадельфийский зоопарк [Philadelphia Zoo]. Спорт. Команды: бейсбольная «Филлис» [‘Phillies’], баскетбольная «Патриоты 76-го года» [‘76ers’], футбольные «Орлы» [‘Eagles’] и «Звёзды» [‘Stars’]. Магазины, рынки: Рединг-Терминал-Маркет [Reading Terminal Market], Итальянский рынок [Italian Market], универмаг «Уонамейкер» [‘Wanamaker’s’]. Отели: «Барклай» [‘Barclay’], «Бельвю-Стратфорд» [‘Bellevue Stratford’], «Четыре времени года» [‘Four Seasons Hotel’], «Хёрши-Филадельфия» [‘Hershey Philadelphia Hotel’], «Франклин-Плаза» [‘Franklin Plaza’]. Рестораны: «Ле Бек Фин» [‘Le Bec Fin’], «Ла Пантье» [‘La Pantiere’], «Богартс» [‘Bogartt’s’]. Транспорт: городская система автотранспорта [Southeastern Pennsylvania Transportation Authority]. Достопримечательности: Валли-Фордж [Valley Forge]; корабль «Олимпия» [USS Olympia]; причалы для спортивных лодок [Boathouse Row]; Монетный двор [United States Mint]; дом Эдгара По [Edgar Allan Poe House]; Ботанический сад и музей растений Пенсильванского садоводческого общества [Pennsylvania Horticultural Society]. Фестивали, праздники: шествие и пантомимы ряженых [*Mummers’ Day]; массовое гулянье во второе воскресенье октября [Super Sunday]

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Philadelphia

  • 53 Stevens, Robert Livingston

    SUBJECT AREA: Ports and shipping
    [br]
    b. 18 October 1787 Hoboken, New Jersey, USA
    d. 20 April 1856 Hoboken, New Jersey, USA
    [br]
    American engineer, pioneer of steamboats and railways.
    [br]
    R.L.Stevens was the son of John Stevens and was given the technical education his father lacked. He assisted his father with the Little Juliana and the Phoenix, managed the commercial operation of the Phoenix on the Delaware River, and subsequently built many other steamboats.
    In 1830 he and his brother Edwin A.Stevens obtained a charter from the New Jersey Legislature for the Camden \& Amboy Railroad \& Transportation Company, and he visited Britain to obtain rails and a locomotive. Railway track in the USA then normally comprised longitudinal timber rails with running surfaces of iron straps, but Stevens designed rails of flat-bottom section, which were to become standard, and had the first batch rolled in Wales. He also designed hookheaded spikes for them, and "iron tongues", which became fishplates. From Robert Stephenson \& Co. (see Robert Stephenson) he obtained the locomotive John Bull, which was similar to the Liverpool \& Manchester Railway's Samson. The Camden \& Amboy Railroad was opened in 1831, but John Bull, a 0–4–0, proved over sensitive to imperfections in the track; Stevens and his mechanic, Isaac Dripps, added a two-wheeled non-swivelling "pilot" at the front to guide it round curves. The locomotive survives at the Smithsonian Institution, Washington, DC.
    [br]
    Further Reading
    H.P.Spratt, 1958, The Birth of the Steamboat, Charles Griffin.
    J.H.White Jr, 1979, A History of the American Locomotive—Its Development: 1830– 1880, New York: Dover Publications Inc.
    J.F.Stover, 1961, American Railroads, Chicago: University of Chicago Press.
    PJGR

    Biographical history of technology > Stevens, Robert Livingston

  • 54 Ohio

    Штат на севере центральной части США, в группе штатов Северо-Восточного Центра [ East North Central States]. На западе граничит со штатом Индиана [ Indiana], на севере имеет выход к озеру Эри [ Erie, Lake] и граничит с Мичиганом [ Michigan], на востоке с Пенсильванией [ Pennsylvania] и Западной Вирджинией [ West Virginia]. Река Огайо [ Ohio River] образует южную границу штата с Западной Вирджинией и Кентукки [ Kentucky]. Площадь 116,1 тыс. кв. км. Население 11,3 млн. человек (2000). Столица и крупнейший город Колумбус [ Columbus]. Другие крупные города: Акрон [ Akron], Цинциннати [ Cincinnati], Кливленд [ Cleveland], Дейтон [ Dayton], Толидо [ Toledo], Янгстаун [ Youngstown] и др. На востоке штата невысокое, расчлененное долинами рек Аппалачское плато [ Appalachian Plateau; Appalachian Mountains]; западнее оно постепенно переходит в холмистые Центральные равнины [Central Lowland]. На север, к озеру Эри, текут реки Сандаски [Sandusky River], Кайахога [Cuyahoga River], Гранд-Ривер [ Grand River], а на юг - реки Майами [Miami River], Сайото [Scioto River], Маскингам [Muskingum River], впадающие в р. Огайо. Важнейшие полезные ископаемые - уголь, нефть, природный газ. К оз. Эри примыкают преимущественно плодородные прибрежные равнины, на западе они сильно заболочены. Умеренный влажный континентальный климат с холодной зимой и мягким летом. Одними из первых обитателей Огайо были представители культуры "строителей курганов" [ Mound Builders]. Позднее здесь стали селиться индейские племена эри [ Erie], гуроны [Huron (Wyandot)], оттава [ Ottawa], тускарора [ Tuscarora], минго [ Mingo], делавары [ Delaware], шауни [ Shawnee] и майами [ Miami]. Первыми из европейцев здесь прошли Р. Ласалль [ La Salle, Robert Cavelier, Sieur de], обследовавший район р. Огайо в 1669-70, и Л. Жолье [ Jolliet, Louis], изучивший берега оз. Эри. Франция и Англия долго оспаривали права на Центральные равнины. По Парижскому договору 1763 [ Treaty of Paris 1)] они отошли к Англии. Остатки индейских племен были разгромлены здесь в "битве у поваленных деревьев" [ Fallen Timbers, Battle of] (1794). По Гринвиллскому договору [ Greenville, Treaty of] (1795) индейцы уступили США большую часть будущего штата, что открыло земли Огайо [Ohio Country] для переселенцев. В 1787 Огайо вошел в состав Северо-Западной Территории [ Northwest Territory]. После принятия Ордонансов 1785 и 1787 [ Northwest Ordinance] поток переселенцев увеличился. В 1788 было создано первое постоянное поселение - Мариетта [ Marietta]. Годом позже колонисты из Нью-Джерси основали г. Цинциннати. Часть земель Огайо на северо-востоке, известных и по сию пору как "западный резерв Коннектикута" [Connecticut Western Reserve], согласно колониальной хартии были закреплены за Коннектикутом. К Вирджинии перешли Вирджинский военный округ [Virginia Military District] в междуречье рек Литл-Майами [Little Miami River] и Сайото, где стали селиться ветераны Войны за независимость [ Revolutionary War] из Вирджинии и Кентукки. Огайо получил право на получение статуса штата, когда перепись 1797 зарегистрировала здесь более 50 тыс. взрослых мужчин. В 1803 Огайо стал 17-м по счету штатом США. В 1803-10 и в 1812-16 столицей штата был Чилликоте [ Chillicothe], в 1810-12 Зейнсвилл [Zanesville], а с 1816 - Колумбус. После создания штата сюда устремился новый поток переселенцев. Колонизация усилилась после разгрома индейцев, которыми командовал вождь Текумсе [ Tecumseh], у Толидо (1811) отрядом У. Харрисона [ Harrison, William Henry] - в будущем первого из восьми выходцев из штата, ставших президентами США. Дешевизна и плодородие земли, благоприятный климат также способствовали ускорению заселения. Благодаря строительству транспортных путей, в частности после прокладки Национальной дороги [ National Road] (1838), сети каналов, железной дороги Дейтон-Сандаски [Dayton-Sandusky line] (1850) и др., колонизация быстро охватила внутренние районы штата. В 1840-е штат занимал ведущее место в стране по сбору пшеницы, в 1850-е - по кукурузе, важную роль играла добыча угля. К началу Гражданской войны [ Civil War] Огайо был одним из оплотов аболиционизма [ abolition], вдоль р. Огайо и в других районах активно действовали "станции Подземной железной дороги" [ Underground Railroad], в 1848 были отменены законы, ущемлявшие гражданские права негров. Штат дал Армии Союза [ Union Army] 320 тыс. человек. На территории Огайо не было военных действий, если не считать рейда южан 13-26 июля 1863 под командованием генерала Дж. Моргана [ Morgan, John Hunt], закончившегося его пленением. После войны значительно возросла роль штата в общественно-политической жизни страны, он стал оплотом Республиканской партии [ Republican Party]; жителями Огайо были президенты-республиканцы У. Грант [ Grant, Ulysses S.], Р. Хэйс [ Hayes, Rutherford Birchard], Дж. Гарфилд [ Garfield, James Abram], Б. Харрисон [ Harrison, Benjamin], У. Маккинли [ McKinley, William], У. Тафт [ Taft, William Howard] и У. Хардинг [ Harding, Warren Gamaliel]. Победа в войне дала также мощный импульс индустриализации: к концу века Огайо занимал четвертое место в США по стоимости произведенной промышленной продукции (станкостроение, мыловарение, черная металлургия). Здесь проявили себя такие видные бизнесмены, как Б. Гудрич [Goodrich, Benjamin F.], Ч. Кеттеринг [ Kettering, Charles Franklin] и Дж. Рокфеллер [ Rockefeller, John Davison]. Значительную роль стало играть профсоюзное движение, в Колумбусе были созданы АФТ [ AFL] (1886) и Объединенный профсоюз шахтеров [ United Mine Workers of America] (1888). Забастовки рабочих сопровождались насилием: уголь, подожженный в 1884 в шахтах округа Перри [Perry County], горит и по сей день; по проведенным подсчетам, сгорело более 50 млн. тонн угля. Войны и конфликты с участием США в XX в. привели к дальнейшему ускорению индустриализации и урбанизации Огайо. Ныне Огайо - высокоразвитый промышленный штат. Ведущие отрасли экономики: автомобильная, сталелитейная промышленность, черная металлургия; производство металлоизделий, промышленного оборудования, вооружений, химикатов и изделий из пластмасс и резины, нефтепродуктов; пищевая промышленность. Основные сельскохозяйственные культуры - соя, кукуруза, сеяные травы, пшеница. Животноводство смешанного направления. Высоко развита индустрия туризма.

    English-Russian dictionary of regional studies > Ohio

  • 55 Dover

    Город в центральной части штата Делавэр [ Delaware]; расположен на полуострове Делмарва [ Delmarva Peninsula], на р. Сент-Джонс [St. Jones River]. Административный центр (столица) штата, административный центр [ county seat] графства Кент [Kent County]. 32,1 тыс. жителей (2000), второй город штата. Пищевая, бумажная промышленность. Центр сельскохозяйственного района (производство молочных продуктов, сыра, фруктов). Первое поселение основано в 1683, поселок городского типа [ town] с 1829, город [ city] с 1929. Исторический центр застроен по плану У. Пенна [ Penn, William, Jr.] в 1718. Здание законодательного собрания [Old State House] - памятник архитектуры 1792. Сохранилась таверна "Золотое руно" [Golden Fleece Tavern], где 7 декабря 1787 была ратифицирована штатом Конституция США [ Constitution, U.S.]. Музейный комплекс "Музей штата Делавэр" [Delaware State Museum], Музей сельского хозяйства Делавэра [Delaware Agricultural Museum], неподалеку от города - плантация Дж. Дикинсона [ Dickinson, John]

    English-Russian dictionary of regional studies > Dover

  • 56 West Virginia

    Штат в группе Южно-Атлантических штатов [ South Atlantic States]; единственный штат, не имеющий выхода к Атлантическому океану в этом подрайоне. Площадь 62,7 тыс. кв. км. Население 1,8 млн. человек (2000). Столица и крупнейший город - Чарлстон [ Charleston]. Другие крупные города - Хантингтон [ Huntington], Уилинг [ Wheeling], Моргантаун [Morgantown]. Граничит с штатами Пенсильвания [ Pennsylvania] на севере, Мэриленд [ Maryland] и Вирджиния [ Virginia] на востоке, Кентукки [ Kentucky] и Огайо [ Ohio] на западе. В штате преобладает гористая местность, так как он полностью расположен в системе Аппалачских гор [ Appalachian Mountains] (высшая точка г. Спрус-Ноб [ Spruce Knob]). Аппалачское плато [ Appalachian Plateau], рассеченное глубокими узкими долинами притоков р. Огайо [ Ohio River], занимает около 3/5 территории штата. Наиболее крупные реки: Канова [ Kanawha River], Потомак [ Potomac River], Мононгахила [ Monongahela River]. Около 80 процентов территории штата покрыто лесами, в восточной части значительна доля федеральных лесных угодий. Континентальный, умеренно влажный климат. Часты наводнения, в том числе крупные. В штате имеются значительные запасы угля, природного газа, нефти, соли и других полезных ископаемых, что определяет его развитие. В древности территорию современного штата населяли представители индейской культуры Адена [ Adena Culture]; в северной части штата сохранились их курганы [mounds]. К началу XVII в. здесь жили племена чероки [ Cherokee], делаваров [ Delaware], шауни [ Shawnee] и саскуэханна [ Susquehanna]. Первым европейцем, поселившимся здесь в 1726, был выходец из Уэльса М. Морган [Morgan, Morgan]. Около 1727 группа немецких переселенцев создала на правом берегу р. Потомак поселение Новый Мекленбург [New Mecklenburg] (ныне - г. Шепердстаун [Shepherdstown]). Первоначально регион осваивался иммигрантами шотландско-ирландского происхождения [ Scotch-Irish] и пенсильванскими немцами [ Pennsylvania Dutch], создавшими во второй половине XVIII в. города Уилинг (1769), Пойнт-Плезант [Point Pleasant] (1774), Паркерсберг [Parkersburg] (1785) и Чарлстон (1788). В XIX в. вокруг промышленных центров селились иммигранты из южной и восточной Европы. Хотя история Западной Вирджинии тесно связана с историей соседней Вирджинии, в составе которой она была долгое время, еще в 1776 поселенцы районов, составивших будущий штат, обращались с петицией к делегатам второго Континентального конгресса [ Continental Congresses] с просьбой разрешить им создание собственных органов власти. К началу XIX в. восточные и западные районы Вирджинии уже имели отличные друг от друга социально-экономические и политические интересы, и если жители восточных районов тяготели к Югу, то западных вирджинцев привлекали модели развития северных штатов. Хотя после начала Гражданской войны [ Civil War] большинство делегатов конвента штата проголосовали в Ричмонде за выход из Союза [ Secession], делегаты из северо-западных районов собрались на отдельный съезд в июне 1861 и выбрали своего губернатора, а в октябре 1862 жители западной Вирджинии проголосовали на референдуме за создание своего штата под названием Канова [Kanawha] со столицей в г. Уилинге. В апреле 1862 была принята конституция штата, а 20 июня 1863 он официально вошел в состав США под современным названием. Ныне действующая конституция принята в 1872. Статус столицы в 1862-70 и в 1875-85 имел Уилинг, в 1870 столицей штата стал Чарлстон. Начало интенсивного промышленного развития штата пришлось на последние десятилетия XX в., что было связано с разработкой месторождений полезных ископаемых и строительством железных дорог. Ведущим сектором экономики была и продолжает оставаться горнодобывающая промышленность, сконцентрированная главным образом в долине р. Мононгахила и к югу от долины р. Канова. Наиболее интенсивные периоды развития угольной промышленности пришлись на начало столетия и 1940-е годы; до 1971 Западная Вирджиния занимала первое место в стране по добыче угля. В первые десятилетия XX в. часто проходили забастовки горняков; с момента своего создания в 1890 в штате активно действует Объединенный профсоюз шахтеров Америки [ United Mine Workers of America], но в 1970-е доверие к нему со стороны шахтеров значительно снизилось, что отразилось на росте числа несанкционированных забастовок [ wildcat strike]. В результате экономического спада середины 1980-х штат имел самый высокий по стране уровень безработицы (16 процентов); сохраняются проблемы и в развитии таких регионов, как Аппалачия [ Appalachia]. Тем не менее, в 1990-е, когда возросла роль угля как энергоносителя, произошли положительные сдвиги в экономике штата. Развита химическая промышленность, основанная на переработке полезных ископаемых. Значительную роль в штате, где преобладает сельское население (около 2/3 всех жителей), играет сельское хозяйство (животноводство, птицеводство, выращивание яблок, персиков, кукурузы, табака). При этом численность ферм в последние три десятилетия неуклонно падает. Растущую роль в экономике играет туризм.

    English-Russian dictionary of regional studies > West Virginia

  • 57 Wichita

    I 1.
    1) вичита, уичита
    Индейское племя, населявшее земли на юго-западе современного штата Канзас, на западе Оклахомы и севере Техаса. В 1770-80-е насчитывало 3,2 тыс. человек. В колониальный период занималось торговлей, выращиванием кукурузы, тыквы, табака. Враждовало с племенами апачи [ Apache] и осейдж [ Osage]. Французы называли их "татуированными пауни" [Pani Pique]. После подписания в 1835 договора с США поселились в резервации на р. Уошито [ Washita River] в Индейской Территории [ Indian Territory]. Во время Гражданской войны [ Civil War], опасаясь попасть в рабство, вичита бежали в Канзас; вернулись в Оклахому только в 1867. Ныне около 1,3 тыс. индейцев племени живут на месте бывшей резервации на западе Оклахомы, где вместе с племенами кэддо [ Caddo] и делаваров [ Delaware] владеют 257 кв. км земли. Ежегодно устраивают паувау [ powwow] совместно с племенем пауни [ Pawnee]
    2.
    Принадлежит к группе кэддо [ Caddoan]
    II
    Город на юге центральной части штата Канзас у слияния рек Арканзас [ Arkansas River] и Литл-Арканзас [Little Arkansas River]. 344,2 тыс. жителей (2000), с пригородами 545,2 тыс.; крупнейший город штата. Торгово-финансовый центр южного Канзаса и северных районов Оклахомы. Зерновая товарная биржа; элеваторы. Крупный центр авиационной промышленности: здесь сконцентрирована большая часть производства самолетов для частного пользования "Сессна" [Cessna] и "Бич" [Beach], отделение компании "Боинг" [ Boeing Company] и др. Производство инструмента, нефтепереработка; фармацевтическая и пищевая промышленность. Аэропорт [Wichita Mid-Continent Airport]. База ВВС Макконнелл [McConnell Air Force Base]. Университет штата в Уичито [Wichita State University] (несколько зданий построены по проектам Ф. Л. Райта [ Wright, Frank Lloyd]), Квакерский университет [Friends University] (1898) и др. Среди достопримечательностей несколько музеев, парки. Здесь в апреле проводится джазовый фестиваль [Wichita Jazz Festival], в июле - межплеменная конференция Всеиндейского центра Средней Америки [Mid-America All Indian Center Inter-Tribal Pow Wow]. На месте города существовало поселение племени уичита [Wichita I]. В 1864 Дж. Мид [Mead, James R.] и Дж. Чизхолм [Chisholm, Jesse] основали здесь торговую факторию [ trading post], ставшую к 1868 важным перевалочным пунктом на Чизхолмской тропе [ Chisholm Trail]; статус города с 1871. Развитие Уичито связано с прокладкой через город железной дороги "Санта-Фе" [ Santa Fe Southern Pacific Railroad] (1872). Город стал центром скотоводства (город долго оставался пунктом погрузки скота для отправки его на Восток), а население состояло в основном из проводников, ковбоев, владельцев ранчо и индейцев

    English-Russian dictionary of regional studies > Wichita

  • 58 Fallen Timbers, Battle of

    Произошла 20 августа 1794 около р. Моми [ Maumee River] в Огайо, между силами генерала Э. Уэйна [ Wayne, Anthony] численностью 1,3 тыс. человек и объединенным отрядом индейцев делаваров [ Delaware], шауни [ Shawnee], оттава [ Ottawa], майами [ Miami] и др. общей численностью 800 человек под предводительством вождя Синий Камзол [Blue Jacket]. Поваленные ураганом деревья на поле боя мешали индейцам маневрировать, сражение через два часа закончилось их поражением. Это положило конец их сопротивлению в долине р. Огайо [ Ohio River] и привело к заключению Гринвиллского договора [ Greenville, Treaty of] от 3 августа 1795

    English-Russian dictionary of regional studies > Fallen Timbers, Battle of

  • 59 Indiana

    Штат Среднего Запада [ Midwest], в группе штатов Северо-Восточного Центра [ East North Central States]. Площадь - 94,3 тыс. кв. км. Население - 6 млн. человек (2000). Столица и крупнейший город - Индианаполис [ Indianapolis]. Крупные города - Форт-Уэйн [ Fort Wayne], Эвансвилл [ Evansville], Гэри [ Gary], Саут-Бенд [ South Bend], Хаммонд [ Hammond]. Граничит на западе со штатом Иллинойс [ Illinois], на севере - со штатом Мичиган [ Michigan] и имеет выход к озеру Мичиган [ Michigan, Lake], на востоке граничит со штатом Огайо [ Ohio]. Южная граница со штатом Кентукки [ Kentucky] идет вдоль р. Огайо [ Ohio River]. Территория Индианы делится на северный озерный регион, центральные равнины и холмистые предгорья плато Камберленд [ Cumberland Plateau] на юге. Основные реки - Огайо и Уобаш [ Wabash River]. Умеренный континентальный климат с жарким влажным летом и холодной зимой. Археологи нашли на территории штата свидетельства развитой культуры "строителей курганов" [ Mound Builders]. Здесь было место обитания племен майами [ Miami], потаватоми [ Potawatomi], делаваров [ Delaware] и кикапу [ Kickapoo]. Первым европейцем, исследовавшим эти места в 1679, был Р. Ласалль [ La Salle, Robert Cavelier, Sieur de]. В 1725 французские иезуиты основали здесь первое постоянное поселение Винсенс [ Vincennes]. Освоение колонистами новых земель сопровождалось стычками с индейцами, но в 1818 большая часть Индианы была открыта для белых поселенцев и стала одним из центров колониальной торговли. Англичане контролировали Винсенс с 1763 до 1779, когда их вытеснили отряды милиции под командованием Дж. Р. Кларка [ Clark, George Rogers]. В 1800 была создана Территория Индиана [Indiana Territory], включавшая земли современных штатов Индиана, Иллинойс и Висконсин, а также части Мичигана и Миннесоты. Ее губернатором стал У. Г. Гаррисон [ Harrison, William Henry]. Сражение на реке Типпекану [ Tippecanoe, Battle of] (1811) окончательно лишило индейцев их земель. Индиана была принята в Союз в 1816, став вторым штатом, созданным на Северо-Западной территории [ Northwest Territory]. Первая конституция [ state constitution] была принята в 1816, ныне действующая - в 1851. Столицей штата стал г. Коридон [Corydon], в 1825 она была перенесена в Индианаполис. Первая железная дорога была построена в 1834 и наряду с Национальной дорогой [ National Road] в значительной мере способствовала развитию штата. Штат не принимал значительного участия в Гражданской войне [ Civil War], но поддерживал Союз [ Union]. После войны получили развитие сельское и лесное хозяйство и добыча полезных ископаемых. Иммиграция из Европы обеспечила приток квалифицированных рабочих в экономику штата, способствовала развитию многоотраслевой экономики. Штат входит в десятку ведущих штатов по добыче угля, добываются также нефть, природный газ и известняк [ Indiana limestone]. Индиана, расположенная между крупными мегаполисами в соседних штатах (Детройт, Толидо и др.) и имеющая порты на Великих озерах [ Great Lakes] и р. Огайо и развитую транспортную систему, является крупным рынком общенационального значения. В сельском хозяйстве основные культуры - кукуруза и соя, развито свиноводство и мясное животноводство; более 70 процентов территории штата занято под сельское хозяйство. Основной район тяжелой промышленности - Калумет [ Calumet]; производятся запчасти к автомобилям, алюминий, химикаты, лекарства, мебель, музыкальные инструменты.
    см тж Hoosier State, cardinal bird, Peony, tulip poplar, Crossroads of America, "On the Banks of the Wabash Far Away"

    English-Russian dictionary of regional studies > Indiana

  • 60 Kingston

    1) Город на юго-востоке штата Нью-Йорк на западном берегу р. Хадсон [ Hudson River], в устье р. Рондаут-Крик [Rondout Creek], в крупном районе садоводства (фрукты). 23,4 тыс. жителей (2000). Поселение основано в 1652, статус города с 1812. Текстильная, пищевая промышленность. Центр популярной зоны отдыха в горах Катскилл [ Catskill Mountains]. Среди достопримечательностей: здание Сената [Senate House, the] (около 1676) - место заседания первой легислатуры штата Нью-Йорк в 1777, музей. Центр города застроен домами в колониальном стиле [ colonial house]. В XIX в. был восточным терминалом канала Делавэр-Хадсон [Delaware and Hudson Canal]
    2) Город на северо-востоке штата Пенсильвания на р. Саскуэханна [ Susquehanna River]. 13,8 тыс. жителей (2000). Основан в 1769. В прошлом - центр добычи антрацита. Металлообработка. Производство синтетического волокна

    English-Russian dictionary of regional studies > Kingston

См. также в других словарях:

  • Delaware River — Einzugsgebiet des Delaware Rivers Daten Gewässerkennzahl US …   Deutsch Wikipedia

  • Delaware River — Delaware (fleuve) Pour les articles homonymes, voir Delaware (homonymie). Delaware ((en) Delaware River) …   Wikipédia en Français

  • Delaware River — River in Pennsylvania and Delaware, U.S. Formed by the junction of its eastern and western branches in southern New York, it flows some 280 mi (451 km) to empty into the Atlantic Ocean at Delaware Bay. Navigable to Trenton, N.J., it is spanned by …   Universalium

  • Delaware River —   [ deləweə rɪvə], Fluss im Osten der USA, 451 km lang, entspringt in den Catskill Mountains (Alleghenyplateau), mündet in die 84 km lange, bis 50 km breite, für Seeschiffe vertiefte Delaware Bay (Atlantikbucht zwischen den Bundesstaaten Delaware …   Universal-Lexikon

  • Delaware River — Coordinates: 39°25′13″N 75°31′11″W / 39.42028°N 75.51972°W …   Wikipedia

  • Delaware River — Sp Delavãrų ùpė Ap Delaware River L JAV (Delavero, N. Džersio, Niujorko ir Pensilvanijos v jos; Kanzaso v ja) …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Delaware River Iron Ship Building and Engine Works — Former type Private Industry Shipbuilding Predecessor Reaney, Son Archbold Successor Chester Shipbuilding Co. Founded 1871 …   Wikipedia

  • Delaware River Viaduct — Carries Lackawanna Cut Off Crosses Delaware River, I 80 Locale …   Wikipedia

  • Delaware River Drive — Route information Existed: 1911 – 1916 Major junctions South end: West State Street in Trenton North end …   Wikipedia

  • Delaware River and Lancaster Railroad — Locale Pennsylvania Dates of operation 1890 (1892?)–1893 Successor abandoned Track gauge 4 ft 8 1⁄2 in (1,435 mm) (standard gauge) …   Wikipedia

  • Delaware River (Texas) — Origin Texas Basin countries United States The Delaware River (Texas) is a river in Texas. See also List of rivers of Texas References …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»