Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

definitivo

  • 1 безусловный

    Русско-испанский юридический словарь > безусловный

  • 2 решающий

    Русско-испанский юридический словарь > решающий

  • 3 категорический

    Русско-испанский медицинский словарь > категорический

  • 4 характерный

    Русско-испанский медицинский словарь > характерный

  • 5 неоспоримый

    definitivo, inconcuso, incontestable, forzoso, inabrogable, inatacable, indeclinable, indisputable, indubitable, inexpugnable, irrecusable, válido

    Русско-испанский юридический словарь > неоспоримый

  • 6 последний

    после́дний
    1. lasta;
    2. (самый новый) la plej nova (или lasta).
    * * *
    1) прил. último, postrero, supremo

    после́дние уси́лия — esfuerzos supremos

    после́днее жела́ние — el último deseo

    испусти́ть после́дний вздох — exhalar el último suspiro

    в после́дний раз — por última vez

    в после́днюю мину́ту — en el último minuto (momento)

    в после́днее вре́мя — últimamente

    до после́днего вре́мени — hasta hace poco

    2) прил. ( самый новый) último

    после́днее сло́во нау́ки — la última palabra de la ciencia

    после́дний крик мо́ды — el último grito de la moda

    после́дние изве́стия — (las) últimas noticias, noticias de última hora

    3) прил. ( окончательный) último, definitivo

    после́дняя цена́ — último precio, precio definitivo

    4) прил. (высший, крайний) último, supremo, extremo
    5) прил. ( самый плохой) pésimo, muy malo

    после́днее де́ло разг. — lo peor, lo último

    изруга́ть после́дними слова́ми — regañar con palabras bajas (con palabrotas)

    6) м. último m
    ••

    после́дний из могика́н — el último mohicano

    до после́днего — hasta lo último, hasta la última posibilidad

    обобра́ть до после́дней ни́тки — robar todo, dejar en paños menores

    промо́кнуть до после́дней ни́тки — calarse hasta los huesos, ponerse como una sopa

    отда́ть после́дний долг — rendir los últimos honores

    наступи́ли после́дние времена́ — llegaron los tiempos difíciles (malos)

    быть после́дней спи́цей в колесни́це — ser el último mono, ser un cero a la izquierda, ser el farol de cola

    кто после́дний? ( в очереди) — ¿quién es el último?

    после́днее, но не ме́нее ва́жное — lo último, pero no lo menos importante

    * * *
    1) прил. último, postrero, supremo

    после́дние уси́лия — esfuerzos supremos

    после́днее жела́ние — el último deseo

    испусти́ть после́дний вздох — exhalar el último suspiro

    в после́дний раз — por última vez

    в после́днюю мину́ту — en el último minuto (momento)

    в после́днее вре́мя — últimamente

    до после́днего вре́мени — hasta hace poco

    2) прил. ( самый новый) último

    после́днее сло́во нау́ки — la última palabra de la ciencia

    после́дний крик мо́ды — el último grito de la moda

    после́дние изве́стия — (las) últimas noticias, noticias de última hora

    3) прил. ( окончательный) último, definitivo

    после́дняя цена́ — último precio, precio definitivo

    4) прил. (высший, крайний) último, supremo, extremo
    5) прил. ( самый плохой) pésimo, muy malo

    после́днее де́ло разг. — lo peor, lo último

    изруга́ть после́дними слова́ми — regañar con palabras bajas (con palabrotas)

    6) м. último m
    ••

    после́дний из могика́н — el último mohicano

    до после́днего — hasta lo último, hasta la última posibilidad

    обобра́ть до после́дней ни́тки — robar todo, dejar en paños menores

    промо́кнуть до после́дней ни́тки — calarse hasta los huesos, ponerse como una sopa

    отда́ть после́дний долг — rendir los últimos honores

    наступи́ли после́дние времена́ — llegaron los tiempos difíciles (malos)

    быть после́дней спи́цей в колесни́це — ser el último mono, ser un cero a la izquierda, ser el farol de cola

    кто после́дний? ( в очереди) — ¿quién es el último?

    после́днее, но не ме́нее ва́жное — lo último, pero no lo menos importante

    * * *
    adj
    gener. (самый плохой) pэsimo, definitivo, extremo, muy malo, último, postre, postrer, postrero, postrimer, postrimero, supremo, trasero, ìnfimo

    Diccionario universal ruso-español > последний

  • 7 окончательный

    прил.
    definitivo, terminante

    оконча́тельный вы́вод — conclusión definitiva (decisiva)

    оконча́тельный отве́т — respuesta concluyente (categórica)

    реше́ние оконча́тельное — la sentencia es conclusa

    оконча́тельная побе́да — victoria final

    оконча́тельная отде́лка — retoque m; remate m ( платья); adorno m, acabado m ( квартиры)

    * * *
    прил.
    definitivo, terminante

    оконча́тельный вы́вод — conclusión definitiva (decisiva)

    оконча́тельный отве́т — respuesta concluyente (categórica)

    реше́ние оконча́тельное — la sentencia es conclusa

    оконча́тельная побе́да — victoria final

    оконча́тельная отде́лка — retoque m; remate m ( платья); adorno m, acabado m ( квартиры)

    * * *
    adj
    1) gener. supremo, definitivo, final, inapelable, terminante
    2) law. conclusivo, en firme, extremo, fatal, perentorio, perfecto, irrevocable (о приговоре)

    Diccionario universal ruso-español > окончательный

  • 8 неокончательный

    неоконча́тельный
    ne definitiva.
    * * *
    прил.
    no definitivo; provisional, provisorio ( временный)
    * * *
    adj
    1) gener. no definitivo, provisional, provisorio (временный)

    Diccionario universal ruso-español > неокончательный

  • 9 чистый

    чи́ст||ый
    прям., перен. pura;
    ♦ \чистыйое зо́лото senmiksa oro;
    \чистый вес neta (или sentara) pezo;
    принима́ть за \чистыйую моне́ту plene kredi.
    * * *
    прил.
    1) (незагрязнённый; опрятный) limpio, puro, aseado

    чи́стые ру́ки — manos limpias (тж. перен.)

    чи́стое полоте́нце — toalla limpia

    чи́стая вода́ — agua limpia

    чи́стый во́здух — aire limpio (puro)

    чи́стое не́бо — cielo despejado

    чи́стая страни́ца — página limpia

    чи́стый бланк — impreso sin llenar

    2) ( без примеси) puro, neto

    чи́стый спирт — alcohol puro

    чи́стое зо́лото — oro puro

    чи́стая шерсть — lana pura

    чи́стая поро́да — raza pura

    3) (аккуратный, тщательно сделанный) cuidadoso esmerado, minucioso; acabado ( завершённый)

    чи́стая рабо́та — trabajo cuidadoso (bien hecho)

    4) (отчётливый, ясный) claro; correcto

    чи́стый го́лос — voz clara

    чи́стое произноше́ние — pronunciación correcta

    5) (нравственно безупречный, честный) limpio, puro, cándido, pulcro

    чи́стая де́вушка — muchacha candorosa (ingenua)

    чи́стые по́мыслы — intenciones limpias

    чи́стый взор — mirada cándida

    чи́стое иску́сство — arte pura

    чи́стая нау́ка — ciencia pura

    7) разг. (полный, совершенный) completo, puro, mero

    чи́стая случа́йность — mera casualidad

    чи́стое недоразуме́ние — simple confusión

    8) разг. (подлинный, настоящий) auténtico, verdadero; típico ( типичный)

    э́то чи́стое наказа́ние — es un verdadero castigo

    ••

    чи́стый вес — peso neto

    чи́стый дохо́д — beneficio neto, ganancia líquida

    чи́стый пар с.-х.barbecho limpio

    чи́стая отста́вка уст.retiro definitivo

    чи́стая пу́блика уст.público decente

    де́ло чи́стое разг. — la cosa está clara, es trigo limpio

    с чи́стой со́вестью — con la conciencia limpia (tranquila)

    говори́ть по чи́стой со́вести — hablar con la máxima sinceridad (franqueza)

    от чи́стого се́рдца — de todo corazón

    на чи́стом во́здухе — al aire libre

    в чи́стом по́ле — en campo raso

    бриллиа́нт чи́стой воды́ — diamante de aguas puras

    обма́нщик чи́стой воды́ — mentiroso rematado

    чи́стая пра́вда — la pura verdad

    приня́ть за чи́стую моне́ту — creer a puño cerrado (a pie juntillas, como a un oráculo); aceptar como moneda legal

    вы́вести на чи́стую во́ду — poner al desnudo, sacar a la luz, desenmascarar vt

    * * *
    прил.
    1) (незагрязнённый; опрятный) limpio, puro, aseado

    чи́стые ру́ки — manos limpias (тж. перен.)

    чи́стое полоте́нце — toalla limpia

    чи́стая вода́ — agua limpia

    чи́стый во́здух — aire limpio (puro)

    чи́стое не́бо — cielo despejado

    чи́стая страни́ца — página limpia

    чи́стый бланк — impreso sin llenar

    2) ( без примеси) puro, neto

    чи́стый спирт — alcohol puro

    чи́стое зо́лото — oro puro

    чи́стая шерсть — lana pura

    чи́стая поро́да — raza pura

    3) (аккуратный, тщательно сделанный) cuidadoso esmerado, minucioso; acabado ( завершённый)

    чи́стая рабо́та — trabajo cuidadoso (bien hecho)

    4) (отчётливый, ясный) claro; correcto

    чи́стый го́лос — voz clara

    чи́стое произноше́ние — pronunciación correcta

    5) (нравственно безупречный, честный) limpio, puro, cándido, pulcro

    чи́стая де́вушка — muchacha candorosa (ingenua)

    чи́стые по́мыслы — intenciones limpias

    чи́стый взор — mirada cándida

    чи́стое иску́сство — arte pura

    чи́стая нау́ка — ciencia pura

    7) разг. (полный, совершенный) completo, puro, mero

    чи́стая случа́йность — mera casualidad

    чи́стое недоразуме́ние — simple confusión

    8) разг. (подлинный, настоящий) auténtico, verdadero; típico ( типичный)

    э́то чи́стое наказа́ние — es un verdadero castigo

    ••

    чи́стый вес — peso neto

    чи́стый дохо́д — beneficio neto, ganancia líquida

    чи́стый пар с.-х.barbecho limpio

    чи́стая отста́вка уст.retiro definitivo

    чи́стая пу́блика уст.público decente

    де́ло чи́стое разг. — la cosa está clara, es trigo limpio

    с чи́стой со́вестью — con la conciencia limpia (tranquila)

    говори́ть по чи́стой со́вести — hablar con la máxima sinceridad (franqueza)

    от чи́стого се́рдца — de todo corazón

    на чи́стом во́здухе — al aire libre

    в чи́стом по́ле — en campo raso

    бриллиа́нт чи́стой воды́ — diamante de aguas puras

    обма́нщик чи́стой воды́ — mentiroso rematado

    чи́стая пра́вда — la pura verdad

    приня́ть за чи́стую моне́ту — creer a puño cerrado (a pie juntillas, como a un oráculo); aceptar como moneda legal

    вы́вести на чи́стую во́ду — poner al desnudo, sacar a la luz, desenmascarar vt

    * * *
    adj
    1) gener. (аккуратный, тщательно сделанный) cuidadoso esmerado, acabado (завершённый), acendrado, aliñado, candeal (о пшенице), candoroso, casto, claro, claro (о голосе, звуке), correcto, cándido, inmaculado, inviolado, limpio y mondo, lìmpido, minucioso, mondo y lirondo, nìtido, platónico, pulcro, púdico, aseado, blanco, genuino (о языке и т.п.), limpio, mero, neto, pulero, puro, terso, virginal
    2) colloq. (подлинный, настоящий) autэntico, (полный, совершенный) completo, tìpico (типичный), verdadero, angelical, angélico
    3) amer. fatuto (вес, доход)
    4) liter. acrisolado
    5) eng. acabado (напр. болт), native (о руде), virgen
    6) law. saneado
    9) mexic. castizo

    Diccionario universal ruso-español > чистый

  • 10 безусловный

    прил.
    1) ( абсолютный) absoluto, sin reservas
    2) ( несомненный) cierto, indudable, seguro; incondicional ( безоговорочный)
    ••

    безусло́вный рефле́кс физиол.reflejo incondicional

    * * *
    прил.
    1) ( абсолютный) absoluto, sin reservas
    2) ( несомненный) cierto, indudable, seguro; incondicional ( безоговорочный)
    ••

    безусло́вный рефле́кс физиол.reflejo incondicional

    * * *
    adj
    1) gener. (несомненный) cierto, absoluto, incondicional, incondicional (безоговорочный), indudable, seguro, sin reservas
    2) law. definitivo, en firme, incondicionado
    3) econ. incondicional (напр. акцент)

    Diccionario universal ruso-español > безусловный

  • 11 бессрочное предписание суда

    adj
    law. requirimiento definitivo, requirimiento permanente

    Diccionario universal ruso-español > бессрочное предписание суда

  • 12 заключительный

    заключи́тельный
    fina, konkluda.
    * * *
    прил.
    final, conclusivo; de clausura; de resumen

    заключи́тельное заседа́ние — sesión de clausura

    заключи́тельное сло́во — discurso de clausura

    заключи́тельный акко́рд — acorde final

    заключи́тельная сце́на театр.escena final

    * * *
    прил.
    final, conclusivo; de clausura; de resumen

    заключи́тельное заседа́ние — sesión de clausura

    заключи́тельное сло́во — discurso de clausura

    заключи́тельный акко́рд — acorde final

    заключи́тельная сце́на театр.escena final

    * * *
    adj
    1) gener. conclusivo, de clausura, de resumen, final, concluyente
    2) law. definitivo, en firme, fatal

    Diccionario universal ruso-español > заключительный

  • 13 неопровержимый

    неопровержи́мый
    nekontraŭdirebla;
    \неопровержимый факт nekontestebla fakto;
    \неопровержимый до́вод nerefutebla argumento.
    * * *
    прил.
    irrefutable, irrebatible, incontrovertible; юр. irrecusable
    * * *
    прил.
    irrefutable, irrebatible, incontrovertible; юр. irrecusable
    * * *
    adj
    1) gener. incontestable, incontrastable, incontrovertible, indisputable, irrebatible, irrecusable, irrefragable, irrefutable, mortal
    2) law. abierto, definitivo

    Diccionario universal ruso-español > неопровержимый

  • 14 неоспоримый

    неоспори́мый
    nerefutebla.
    * * *
    прил.
    incontestable, indiscutible; evidente ( очевидный)

    неоспори́мый факт — un hecho irrebatible (innegable)

    * * *
    прил.
    incontestable, indiscutible; evidente ( очевидный)

    неоспори́мый факт — un hecho irrebatible (innegable)

    * * *
    adj
    1) gener. evidente (очевидный), inconcuso, incontestable, incontrastable, incontrovertible, incuestionable, indiscutible, indisputable, irrebatible, victorioso
    2) law. definitivo, forzoso, inabrogable, inatacable, indeclinable, indubitable, inexpugnable, irrecusable, válido

    Diccionario universal ruso-español > неоспоримый

  • 15 окончательное решение

    adj
    law. auto definitivo, conclusión definitiva, decisión definitiva, fallo, proveimiento jurisdiccional, resolución definitiva, resolución final (ñóäà), sentencia decisoria, verdad

    Diccionario universal ruso-español > окончательное решение

  • 16 окончательное соглашение

    Diccionario universal ruso-español > окончательное соглашение

  • 17 окончательное судебное решение

    adj
    law. (в процессуальном смысле) auto definitivo, decisión firme, ejecutoriada

    Diccionario universal ruso-español > окончательное судебное решение

  • 18 окончательное урегулирование

    Diccionario universal ruso-español > окончательное урегулирование

  • 19 окончательный и не подлежащий обжалованию

    Diccionario universal ruso-español > окончательный и не подлежащий обжалованию

  • 20 окончательный приговор

    adj
    1) gener. auto definitivo, sentencia definitiva
    2) law. condena definitiva, sentencia pasada en autoridad, sentencia pasada en autoridad de cosa juzgada, fallo

    Diccionario universal ruso-español > окончательный приговор

См. также в других словарях:

  • definitivo — definitivo, va (Del lat. definitīvus). 1. adj. Que decide, resuelve o concluye. 2. f. Der. sentencia definitiva. en definitiva. loc. adv. En conclusión, en fin de cuentas. ☛ V. auto definitivo, conclusión definitivo …   Diccionario de la lengua española

  • definitivo — 1. final; claramente establecido, sin dudas ni interrogantes. 2. (en embriología) totalmente formado, en la diferenciación final de un tejido, estructura u órgano. 3. (en parasitología) relativo al huésped en el que el parásito pasa la …   Diccionario médico

  • definitivo — agg. [dal lat. definitivus che definisce ]. [che pone decisamente fine a una questione: vorrei una risposta d. ] ▶◀ conclusivo, decisivo, risolutivo. ↓ chiaro, definito, esplicito, preciso. ◀▶ provvisorio, temporaneo, transitorio. ▲ Locuz. prep …   Enciclopedia Italiana

  • definitivo — definitivo, va adjetivo concluyente, decisivo*, terminante, perentorio. ≠ provisional, inicial, inconcluso. ▌ en definitiva locución adverbial en conclusión, a fin de cuentas, al fin y …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • definitivo — adj. 1. Que define. 2. Decisivo. 3. Irrevogável. 4. Que põe termo. 5. Final; último. 6. Que substitui de vez o que só era preliminar ou provisório.   ‣ Etimologia: latim definitivus, a, um …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • definitivo — definitivo, va adjetivo 1. Que no admite cambios: la corrección definitiva, una sentencia definitiva. 2. Que decide o resuelve: Su actitud fue definitiva para solucionar el problema. Frases y locuciones 1. en definitiva En conclusión, en resumen …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • definitivo — (Del lat. definitivus.) ► adjetivo 1 Que ya no admite cambios: ■ su respuesta es definitiva. SINÓNIMO concluyente ANTÓNIMO provisional 2 Que es muy importante o determinante para el resultado final de una cosa: ■ el resultado del partido es… …   Enciclopedia Universal

  • definitivo — {{#}}{{LM D11683}}{{〓}} {{SynD11951}} {{[}}definitivo{{]}}, {{[}}definitiva{{]}} ‹de·fi·ni·ti·vo, va› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Que decide o que es inamovible. {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ► {{{}}en definitiva{{}}} {{《}}▍ loc.adv.{{》}} De …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • definitivo — de·fi·ni·tì·vo agg., s.m. AU 1a. agg., che risolve in modo inequivocabile, che pone fine; decisivo, conclusivo : una risposta, una scelta, una sentenza definitiva Sinonimi: conclusivo, finale, inappellabile, irrevocabile, risolutivo. Contrari:… …   Dizionario italiano

  • definitivo — Derecho. Ver: auto definitivo Derecho. Ver: sentencia definitiva …   Diccionario de Economía Alkona

  • definitivo — (adj) (Básico) que es decisivo, indiscutible, terminante y no deja lugar a cambios Ejemplos: Dicen que todos hemos aprobado, pero no podemos estar seguros antes de recibir los resultados definitivos. ¿Es definitivo lo que dijo tu padre? Sinónimos …   Español Extremo Basic and Intermediate

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»