Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

defame

  • 1 defame

    defame v verleumden, verunglimpfen, diffamieren, beleidigen

    English-german law dictionary > defame

  • 2 defame

    transitive verb
    diffamieren; beschmutzen [Name, Ansehen]
    * * *
    de·fame
    [dɪˈfeɪm]
    vt ( form)
    to \defame sb jdn verleugnen [o geh diffamieren]
    * * *
    [dI'feɪm]
    vt
    diffamieren, verleumden
    * * *
    defame [dıˈfeım] v/t verleumden, diffamieren
    * * *
    transitive verb
    diffamieren; beschmutzen [Name, Ansehen]
    * * *
    v.
    verleumden v.

    English-german dictionary > defame

  • 3 defame

    de·fame [dɪʼfeɪm] vt
    ( form);
    to \defame sb jdn verleugnen [o ( geh) diffamieren]

    English-German students dictionary > defame

  • 4 defame sb’s credit

    defame v sb’s credit LAW jmdn. verleumden

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > defame sb’s credit

  • 5 defame sb’s reputation

    defame v sb’s reputation LAW jmdn. verleumden

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > defame sb’s reputation

  • 6 blacken

    transitive verb
    1) (make dark[er]) verfinstern [Himmel]; (make black[er]) schwärzen
    2) (fig.): (defame) verunglimpfen

    blacken somebody's [good] name — jemandes [guten] Namen beschmutzen

    * * *
    1) (to make or become black: The sky blackened before the storm.) schwarz werden
    2) (to make to seem bad: She blackened his character.) anschwärzen
    3) (to clean with black polish: He blackened his boots.) wichsen
    * * *
    black·en
    [ˈblækən]
    I. vt
    to \blacken sth etw schwärzen
    smoke-\blackened rauchgeschwärzt
    2. (malign)
    to \blacken sb jdn anschwärzen fam
    to \blacken sb's name [or image] [or reputation] dem Ruf einer Person schaden
    II. vi schwarz [o dunkel] werden, sich akk verdunkeln
    * * *
    ['blkən]
    1. vt
    1) (= make black) schwarz machen; one's face schwarz anmalen

    the walls were blackened by the firedie Wände waren vom Feuer schwarz

    2) (fig) character verunglimpfen
    2. vi
    schwarz werden
    * * *
    A v/t
    1. schwarz machen, schwärzen
    2. academic.ru/7244/black">black C 2
    3. fig blacken sb’s character jemanden verunglimpfen;
    blacken sb’s name ( oder reputation) jemanden schlechtmachen;
    a) etwas Negatives sagen,
    b) schwarzmalen
    B v/i schwarz oder dunkel werden
    * * *
    transitive verb
    1) (make dark[er]) verfinstern [Himmel]; (make black[er]) schwärzen
    2) (fig.): (defame) verunglimpfen

    blacken somebody's [good] name — jemandes [guten] Namen beschmutzen

    * * *
    v.
    anschwärzen v.
    schwärzen v.

    English-german dictionary > blacken

  • 7 defamatory

    adjective
    * * *
    de·fama·tory
    [dɪˈfæmətəri, AM -tɔ:ri]
    adj ( form) diffamierend
    a \defamatory speech eine Schmährede
    \defamatory statement beleidigende Äußerung, üble Nachrede
    * * *
    [dI'fmətərI]
    adj
    diffamierend, verleumderisch
    * * *
    defamatory [dıˈfæmətərı; US -ˌtəʊriː; -ˌtɔː-] adj (adv defamatorily) verleumderisch, diffamierend:
    be defamatory of academic.ru/19109/defame">defame
    * * *
    adjective
    * * *
    adj.
    verleumderisch adj.

    English-german dictionary > defamatory

  • 8 smear

    1. transitive verb
    1) (daub) beschmieren; (put on or over) schmieren

    smear cream/ointment over one's body/face — sich (Dat.) den Körper/das Gesicht mit Creme/Salbe einreiben

    smeared with bloodblutbeschmiert od. -verschmiert

    2) (smudge) verwischen; verschmieren
    3) (fig.): (defame) in den Schmutz ziehen
    2. noun
    1) (blotch) [Schmutz]fleck, der
    2) (fig.): (defamation)

    a smear on him/ his [good] name — eine Beschmutzung seiner Person/seines [guten] Namens

    * * *
    [smiə] 1. verb
    1) (to spread (something sticky or oily) over a surface: The little boy smeared jam on the chair.) schmieren
    2) (to make or become blurred; to smudge: He brushed against the newly painted notice and smeared the lettering.) verschmieren
    3) (to try to discredit (a person etc) by slandering him: He has been spreading false stories in an attempt to smear us.) verleumden
    2. noun
    1) (a mark made by smearing.) der Fleck
    2) (a piece of slander.) die Verleumdung
    * * *
    [smɪəʳ, AM smɪr]
    I. vt
    1. (spread messily)
    to \smear sth on [or over] sth etw mit etw dat beschmieren
    2. (attack reputation)
    to \smear sb/sth jdn/etw verunglimpfen
    to \smear sb's good name jds guten Namen beschmutzen
    II. n
    1. (blotch) Fleck m
    \smear of ketchup Ketchupfleck m
    2. (public accusations) Verleumdung f
    \smear campaign Verleumdungskampagne f
    3. MED (smear test) Abstrich m
    * * *
    [smɪə(r)]
    1. n
    verschmierter Fleck; (fig) Beschmutzung f, Verleumdung f; (MED) Abstrich m

    he had smears of blood/grease on his hands — er hatte blut-/fettbeschmierte Hände

    this left a smear on the institution —

    2. vt
    1) grease, ointment schmieren; (= spread) verschmieren; (= mark, make dirty) beschmieren; face, body einschmieren
    2) (fig) person verunglimpfen; sb's reputation, name beschmutzen, besudeln; organization in den Schmutz ziehen
    3. vi
    (glass) verschmieren; (print) verschmiert or verwischt werden; (ballpoint pen) schmieren; (paint, ink) verlaufen
    * * *
    smear [smıə(r)]
    A v/t
    1. eine Achse etc schmieren
    2. Fett (auf)schmieren (on auf akk)
    3. die Haut etc einschmieren
    4. etwas beschmieren:
    a) bestreichen ( with mit)
    b) besudeln:
    smeared with blood blutverschmiert
    5. eine Schrift etc verschmieren, -wischen
    6. fig
    a) jemandes Ruf besudeln
    b) jemanden verleumden, durch den Schmutz ziehen
    7. SPORT US umg überfahren (hoch besiegen)
    B v/i schmieren, sich verwischen
    C s
    1. Schmiere f
    2. (Fett-, Schmutz) Fleck m
    3. fig Besud(e)lung f, Verunglimpfung f
    4. MED Abstrich m:
    take a smear einen Abstrich machen
    * * *
    1. transitive verb
    1) (daub) beschmieren; (put on or over) schmieren

    smear cream/ointment over one's body/face — sich (Dat.) den Körper/das Gesicht mit Creme/Salbe einreiben

    smeared with bloodblutbeschmiert od. -verschmiert

    2) (smudge) verwischen; verschmieren
    3) (fig.): (defame) in den Schmutz ziehen
    2. noun
    1) (blotch) [Schmutz]fleck, der
    2) (fig.): (defamation)

    a smear on him/ his [good] name — eine Beschmutzung seiner Person/seines [guten] Namens

    * * *
    n.
    Abstrich -e (Medizin) m. v.
    anschmieren v.
    schmieren v.
    verschmieren v.
    verwischen v.
    wischen v.

    English-german dictionary > smear

  • 9 becsmérel

    (DE) beschimpft; herabgesetzt; schlechtmachen; verunglimpfe; verunglimpfen; verunglimpfend; verunglimpft; verunglimpftes; schmälen; (EN) abuse; belittle; crab; decry; defame; deprave; depreciate; detract; disparage; malign; miscall; revile; slur; vilify; write down

    Magyar-német-angol szótár > becsmérel

  • 10 rágalmaz

    (DE) angeschwärzt; denunzieren; spritzen; (EN) backbit; backbite; bespatter; calumniate; defame; deprave; libel; scandalize; slander; smear; traduce; vilify

    Magyar-német-angol szótár > rágalmaz

См. также в других словарях:

  • defame — de·fame /di fām/ vt de·famed, de·fam·ing [Medieval Latin defamare, alteration of Latin diffamare to spread news of, defame, from dis , prefix marking dispersal or removal + fama reputation]: to make the subject of defamation de·fam·er n Merriam… …   Law dictionary

  • Defame — De*fame , v. t. [imp. & p. p. {Defamed}; p. pr. & vb. n. {Defaming}.] [OE. defamen, diffamen, from F. diffamer, or OF. perh. defamer, fr. L. diffamare (cf. defamatus infamous); dis (in this word confused with de) + fama a report. See {Fame}.] 1.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Defame — De*fame , n. Dishonor. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • defame — c.1300, from O.Fr. defamer (13c., Mod.Fr. diffamer), from M.L. defamare, from L. diffamare to spread abroad by ill report, make a scandal of, from dis suggestive of ruination + fama a report, rumor (see FAME (Cf. fame)). Related: Defamed;… …   Etymology dictionary

  • defame — vilify, calumniate, *malign, traduce, asperse, slander, libel Analogous words: vituperate, revile (see SCOLD): *decry, disparage, detract, derogate Contrasted words: *praise, laud, eulogize, extol, acclaim …   New Dictionary of Synonyms

  • defame — [v] inflict libel or slander asperse, bad mouth*, belie, besmirch, blacken, blister, calumniate, cast aspersions on, cast slur on, denigrate, detract, discredit, disgrace, dishonor, disparage, do a number on*, knock, malign, pan*, put zingers on* …   New thesaurus

  • defame — ► VERB ▪ damage the good reputation of. DERIVATIVES defamation noun defamatory adjective. ORIGIN Latin diffamare spread evil report , from fama report …   English terms dictionary

  • defame — [dē fām′, difām′] vt. defamed, defaming [ME defamen, diffamen < OFr diffamer or ML defamere, both < L diffamare < dis , from + fama: see FAME] 1. to attack or injure the reputation or honor of by false and malicious statements; malign,… …   English World dictionary

  • defame — defamation def‧a‧ma‧tion [ˌdefəˈmeɪʆn] noun [uncountable] LAW the act of writing or saying bad or untrue things about someone, so that people will have a bad opinion of them: • He sued the newspaper for defamation of character. defame verb… …   Financial and business terms

  • defame — UK [dɪˈfeɪm] / US verb [transitive] Word forms defame : present tense I/you/we/they defame he/she/it defames present participle defaming past tense defamed past participle defamed formal to say or write something bad about someone that is not… …   English dictionary

  • defame — I (New American Roget s College Thesaurus) v. t. traduce, vilify, revile, calumniate, asperse, abuse, malign, slander. See disrepute, detraction. Ant., praise, extol. II (Roget s IV) v. Syn. traduce, besmirch, malign; see slander . III (Roget s 3 …   English dictionary for students

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»