-
61 Anlage
f1) вложение, помещение ( капитала); капиталовложение2) сооружение, устройство, установка ( как процесс)3) сооружение; устройство; установка; агрегат; оборудование4) приложение (см. тж Anlagen)•- gewerbliche Anlage
- mündelsichere Anlage
- umtauschbare Anlage
- Anlage von Vorräten
- Anlage zur RohbilanzDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Anlage
-
62 Arbeitsunfähigkeit
fнетрудоспособность; неработоспособность; потеря трудоспособности- zeitweilige Arbeitsunfähigkeit
- vorübergehende ArbeitsunfähigkeitDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Arbeitsunfähigkeit
-
63 dauernd
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > dauernd
-
64 Belastung
f́нагрузка; напряжение; доза облучения (радиации); обвинение- Belastung, dauernde длительная нагрузка
- Belastung durch Eigengewicht мертвый груз; собственный вес; стояночная нагрузка
- Belastung, durchschnittliche средняя нагрузка
- Belastung, gleichmäßige равномерно распределенная нагрузка
- Belastung in der Ausbildung, (optimale) (предельная) учебная нагрузка
- Belastung, kapazitive емкостная нагрузка
- Belastung, körperliche физическая нагрузка
- Belastung, maximal zulässige максимально допустимая нагрузка; максимально допустимая доза облучения (радиации)
- Belastung, physische физическая нагрузка
- Belastung pro Flächeneinheit удельная нагрузка, нагрузка на единицу площади
- Belastung pro Pferdestärke (PS) нагрузка на единицу мощности в л. с.
- Belastung, psychische психическая нагрузка
- Belastung, psychologische психологическая нагрузка
- Belastung, spezifische удельная нагрузка
- Belastung, statische статическая нагрузка
- Belastung, stoßförmige ударная нагрузка
- Belastung, täglich erträgliche ежедневно допустимая доза облучения (радиации)
- Belastung, thermische термическая нагрузка
- Belastung, zulässige допустимая нагрузка; (максимально) допустимая доза облучения (радиации)
-
65 Beobachtung
f́наблюдение, визуальная разведкаBeobachtungen plрезультаты (данные) наблюдения- gute Beobachtung bieten обеспечивать хороший обзор; благоприятствовать наблюдению
- mit der Beobachtung begleiten следить, не терять из виду; находиться на расстоянии зрительной связи
- mit Beobachtung schießen вести огонь по наблюдаемым целям; вести огонь с корректированием
- Beobachtung, augenmäßige глазомерное (визуальное) наблюдение /--, chemische химическое наблюдение
- Beobachtung der hinteren Halbsphäre ( авиация) обзор задней полусферы
- Beobachtung des Gefechtsfeldes, dauernde непрерывное наблюдение за полем боя
- Beobachtung, direkte прямое (непосредственное) наблюдение
- Beobachtung, doppelseitige ( артиллерия) сопряженное наблюдение
- Beobachtung, einseitige наблюдение с одного НП
- Beobachtung, fliessende постоянное наблюдение
- Beobachtung, fortlaufende непрерывное (длительное) наблюдение
- Beobachtung, funktechnische радиотехническое наблюдение
- Beobachtung, gekoppelte ( артиллерия) сопряженное наблюдение
- Beobachtung, Kernstrahlungs- und chemische (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) радиационное и химическое наблюдение
- Beobachtung, lückenlose наблюдение во всем секторе (полосе)
- Beobachtung, meteorologische метеорологическое наблюдение
- Beobachtung, pausenlose непрерывное наблюдение
- Beobachtung, seitliche боковое наблюдение; ( артиллерия) наблюдение при (большом) смещении
- Beobachtung, stationäre стационарное наружное наблюдение
- Beobachtung, subjektive зрительное (визуальное) наблюдение
- Beobachtung, unmittelbare непосредственное наблюдение
- Beobachtung, ununterbrochene непрерывное наблюдение
- Beobachtung, visuelle визуальное (зрительное) наблюдение
- Beobachtung, vorgeschobene наблюдение с передового НП
-
66 Brücke
f́мост; ( морское дело) ходовой мостик, eine Brücke abbauen (abbrechen) разводить (разбирать) мост- eine Brücke einbringen устанавливать мост, производить монтаж моста
- eine Brücke einschwenken поворачивать мост (построенный у берега) перпендикулярно к течению реки
- Brücke, behelfsmäßige мост из подручных средств, временный мост
- Brücke, bewegliche передвижной мост
- Brücke, bleibende (dauernde) постоянный мост
- Brücke, einfeldrige однопролетный мост
- Brücke, eingleisige однопутный мост
- Brücke, eingliedrige однопролетный мост
- Brücke, einspurige однопутный мост
- Brücke, einstweilige временный мост
- Brücke, feste постоянный мост
- Brücke, fliegende «летающий мост»
- Brücke, flüchtige временный мост
- Brücke, gedeckte крытый мост
- Brücke, hängende висячий (цепной) мост
- Brücke, hochwasserfreie высоководный мост
- Brücke, kleine мостик
- Brücke, kombinierte совмещенный мост
- Brücke, mehrfeldrige многопролетный мост
- Brücke mit obenliegender Fahrbahn мост с верхней проезжей частью, мост с ездой по верху
- Brücke mit untenliegender Fahrbahn мост с нижней проезжей частью, мост с ездой по низу
- Brücke mit versenkter Fahrbahn мост с проезжей частью ниже поверхности воды
- Brücke, permanente постоянный мост
- Brücke, provisorische временный мост
- Brücke, schwimmende наплавной мост
- Brücke, vordere ( морское дело) носовой мостик
- Brücke, zerlegbare сборноразборный мост
- Brücke zur Sicherstellung der Gefechtshandungen мост боевого обеспечения
- Brücke, zweigleisige (zweispurige) двухпутный мост
-
67 Neutralität
f́нейтралитет, невмешательство- Neutralität, bewaffnete вооруженный нейтралитет
- Neutralität, dauernde постоянный нейтралитет
- Neutralität, militärische военный нейтралитет
-
68 Bettschwere
f. die nötige Bettschwere haben [holen] быть готовым заснуть. Durch das dauernde Rumsitzen habe ich nun die richtige Bettschwere.Er hat sich die nötige Bettschwere angetrunken.Jeder von uns hat drei Grogs intus. Damit dürften wir die nötige Bettschwere haben.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Bettschwere
-
69 blödeln
vt (h) плести ахинею, нести всякую чушь. Schämen sollst du dich, du blödelst ja den ganzen Abend.Das dauernde Blödeln bekam er satt.Was blödelst du denn dazwischen?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > blödeln
-
70 Esserei
/ презр. манера естьпроцесс еды. Diese Esserei auf der Straße kann ich nicht leiden.Was ist denn das für eine Esserei bei dir? Du schmatzt ja!Diese dauernde Esserei! Da bleibt doch keine Zeit für wichtigere Sachen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Esserei
-
71 Gehllpe
n -s, o. PL гудёж. Lassen Sie das dauernde Gehupe unter unseren Fenstern! Wir finden ja keine Ruhe mehr.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Gehllpe
-
72 Geklatsche
n -s, o. PL1. нескончаемое хлопанье (в ладоши). Das dauernde Geklatsch auf offener Szene wirkte störend.2. сплетни-чанье, судачанье без остановки. Ohne Geklatsch geht es bei diesen Frauen nicht.Mit deinem Geklatsch machst du dir nur viele Feinde.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Geklatsche
-
73 Geklimper
n -s, o. PL бренчание. Stell endlich das Geklimper ab!Das ist doch keine Musik, das ist Geklimper!Jeden Tag müssen wir uns das dauernde Geklimper ajif dem Klavier über uns anhören.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Geklimper
-
74 Gelache
n -s, o. PL беспрерывный смех. So ein Gelache!Das dauernde Gelache im Nebenzimmer störte ihn bei seiner Arbeit.Laß dein dummes Gelache, mir ist es ernst zumute.Das Gelache der jungen Leute wollte nicht aufhören.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Gelache
-
75 Geschimpfe
n -(e)s, o. PL брань, руганьunter unflätigem, wüstem Geschimpfemit Ge-schimpf und Geschreidas dauernde, ewige, nervtötende, blöde Geschimpfe.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Geschimpfe
-
76 Grölerei
/ горлодёрство, горлопанство. Die dauernde [ewige] Grölerei der Kinder störte ihn sehr.Aus dem Saal hörte man die Grölerei des Publikums.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Grölerei
-
77 umbringen:
du bringst dich ja noch um ты не жалеешь себя (слишком много работаешь). bring dich nur nicht um ирон. не перетрудись, не перестарайся, не надорвись. Nun bring dich mal nicht um. Du bist heute allzu höflich, er bringt sich (beinahe) um... он из кожи лезет... Er bringt sich beinahe um, um bei seiner Freundin Eindruck zu schinden, er ist nicht umzubringen его не сломить, он не сдаётся. Peter ist nicht umzubringen, hält die größten Strapazen aus.Der Herbert ist nicht umzubringen. Er hat schon zweimal pleite gemacht, und jetzt hat er mitten im Zentrum einen Frisiersalon aufgemacht, das bringt mich noch um я не переживу этого. Daß er mir das nicht sagen will, bringt mich noch um.Diese dauernde Nörgelei bringt mich noch um.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > umbringen:
-
78 Härte
Härte f -
79 bleibende Hörschwellenverschiebung
permanente Hörschwellenverschiebung (f), bleibende Hörschwellenverschiebung (f), Vertäubung (f), dauernde Schwellenänderung (f)rus постоянное смещение (с) порога слухаDeutsch-russische Arbeits Glossar > bleibende Hörschwellenverschiebung
-
80 permanente Hörschwellenverschiebung
permanente Hörschwellenverschiebung (f), bleibende Hörschwellenverschiebung (f), Vertäubung (f), dauernde Schwellenänderung (f)rus постоянное смещение (с) порога слухаDeutsch-russische Arbeits Glossar > permanente Hörschwellenverschiebung
См. также в других словарях:
Dauernde Last — Dauernde Lasten sind wiederkehrende, nach Zahl und Wert nicht gleichmäßige Aufwendungen, die ein Verpflichteter für längere Zeit einem Anderen gegenüber in Geld oder Sachleistungen aufgrund einer rechtlichen Verpflichtung zu erbringen hat. Anders … Deutsch Wikipedia
dauernde Arbeitsunfähigkeit — (f), bleibende Minderung (f) der Erwerbsfähigkeit eng permanent disability … Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar
dauernde Erwerbsunfähigkeit — (f) eng permanent loss of earning capacity … Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar
Dauernde Neutralität — Als dauernde Neutralität bezeichnet man eine durch völkerrechtlichen Vertrag oder durch Erklärung und allgemeine Anerkennung entstandene grundsätzliche Verpflichtung eines Staates zu einer neutralen Außenpolitik. Im Fall der Schweiz und… … Deutsch Wikipedia
Dauernde Sachentziehung — Das Vermögensdelikt der dauernden Sachentziehung ist in § 135 des österreichischen Strafgesetzbuches geregelt. Der Strafrahmen beträgt bis zu sechs Monate Freiheitsstrafe oder eine Geldstrafe bis zu 360 Tagessätzen. Inhaltsverzeichnis 1… … Deutsch Wikipedia
dauernde Schwellenänderung — permanente Hörschwellenverschiebung (f), bleibende Hörschwellenverschiebung (f), Vertäubung (f), dauernde Schwellenänderung (f) eng permanent threshold shift, PTS … Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar
dauernde Bewegungsunruhe — psychomotorische Unruhe; Akathisie (fachsprachlich); Sitzunruhe … Universal-Lexikon
anfallsartige, kurz dauernde Bewusstlosigkeit — Synkope (fachsprachlich) … Universal-Lexikon
bleibende Minderung der Erwerbsfähigkeit — dauernde Arbeitsunfähigkeit (f), bleibende Minderung (f) der Erwerbsfähigkeit eng permanent disability … Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar
Tunnelbau der Eisenbahnen — (railways tunnelling; construction de tunnels de chemins de fer; costruzione di gallerie ferroviarie). Tunnel sind unter der Erdoberfläche hergestellte röhrenförmige Bauwerke, die bewegten Massen, namentlich denen des Verkehrs, einen freien,… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Haftpflicht für Tötungen und Körperverletzungen — (insbes. die sog. Haftpflichtgesetze). Inhalt: A. Deutsches Reich. B. Österreich. C. Ungarn. D. Belgien. E. Frankreich. F. Italien. G. Niederlande, H. Schweiz. I. die skandinavischen Länder. K. Rußland. L. England (Amerika)1. Es finden sich die… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens