-
101 darse prisa por terminar el trabajo
прил.Испанско-русский универсальный словарь > darse prisa por terminar el trabajo
-
102 darse resbalones como una vaca en la pista de patinar
прил.шутл. как корова на льдуИспанско-русский универсальный словарь > darse resbalones como una vaca en la pista de patinar
-
103 darse semejos
гл.Кол. походить (на кого-л.) -
104 darse tono
-
105 darse traza
-
106 darse trazas
-
107 darse un aire a otro
гл.общ. (darle) иметь сходство с кем-лИспанско-русский универсальный словарь > darse un aire a otro
-
108 darse un apretón de manos
прил.общ. обменяться рукопожатиями, пожать руки (друг другу)Испанско-русский универсальный словарь > darse un apretón de manos
-
109 darse un atracón
прил.1) общ. переедать, переесть, упиться2) вульг. облопаться3) неодобр. нажраться от пуза4) прост. зажраться (un hartazgo) -
110 darse un batacazo
гл. -
111 darse un buen gorrazo
прил.фраз. уйти со скандалом, выгнать со скандаломИспанско-русский универсальный словарь > darse un buen gorrazo
-
112 darse un chapuzon
прил.общ. искупаться, окунуться -
113 darse un encontronazo
прил.разг. сшибать, сшибитьИспанско-русский универсальный словарь > darse un encontronazo
-
114 darse un esguince
прил.общ. растянуть связки -
115 darse un filo a la lengua
гл.разг. злословитьИспанско-русский универсальный словарь > darse un filo a la lengua
-
116 darse un golpe
прил.общ. удариться (contra, en), ударяться (contra, en) -
117 darse un hartazgo
1. прил.общ. поесть в своё удовольствие, наесться досыта (un atracón), объесться (un atracón), опиться (un atracón)2. гл. -
118 darse un planchazo
прил.шутл. (pegarse) сменять шило на мыло -
119 darse un poco de colorete
прил.общ. (ëèöî è á. ï.) подрумянивать (de carmìn), (ëèöî è á. ï.) подрумянить (de carmìn)Испанско-русский универсальный словарь > darse un poco de colorete
-
120 darse un revolcón
прил.жарг. перепихиваться, перепихнуться
См. также в других словарях:
darse — darse … Dictionnaire des rimes
darse — [ dars ] n. f. VAR. darce • XVe; génois darsena, ar. dâr sinâ a « maison de travail » ♦ Bassin abrité, dans un port méditerranéen. La grande darse de Toulon. « Dans cette darse où ni vent ni pluie n agitaient une mer captive » (Bosco). ● darse ou … Encyclopédie Universelle
darse — DARSE. s. f. La partie intérieure d un Port, laquelle se ferme avec une chaîne, et où l on a accoutumé de retirer les Galères, et d autres petits bâtimens. La darse de Marseille. La darse de Barcelone. La darse de Gènes. La darse de Livourne. La… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
darse — DARSE. s. f. Cette partie d un port de mer qui est la plus avancée dans la ville, & qui est fermée d une chaisne, & sert à retirer les galeres & autres bastiments. Les galeres ont esté desarmées & on les a fait entrer dans la darse. la darse de… … Dictionnaire de l'Académie française
darse — obs. var. of dace, a fish … Useful english dictionary
darse — 1. producirse; suceder inesperadamente; producirse en buena forma; ser compatible; congeniar; resultar una relación; se dio bien la fruta este año , se dio una cosa curiosa el otro día: la vecina, que nunca habla con nadie, me golpeó a la puerta… … Diccionario de chileno actual
DARSE — s. f. T. de Marine, usité dans la Méditerranée. Partie intérieure d un port, laquelle se ferme avec une chaîne, et ou l on a coutume de retirer les petits bâtiments. La darse de Marseille. La darse de Barcelone. La darse de Gênes. La darse de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Darse — Une darse du port de Saint Nazaire, (bassin de Penhoët) Une darse est un bassin rectangulaire destiné principalement à l accostage des cargos. Dans les grandes zones portuaires industrielles, les darses sont séparées par des môles (jetée) ou des… … Wikipédia en Français
DARSE — n. f. T. de Marine Partie intérieure des ports de la Méditerranée, où il n’y a pas de marée. La vieille darse de Marseille. La grande, la petite darse de Toulon … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
darse — dar(se) 1. ‘Entregar(se) u ofrecer(se)’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 27). La forma de subjuntivo dé se escribe con tilde para distinguirla de la preposición de (→ tilde2, 3): «No llamen a la polic … Diccionario panhispánico de dudas
darse — (dar s ) s. f. Terme de marine. Abri, bassin pratiqué dans un port ; ce mot n est pas usité sur l Océan. • On voit encore une darse à moitié comblée qui pourrait bien avoir été l Aphrodise, CHATEAUBR. Itin. 219. ÉTYMOLOGIE Espagn. et ital.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré