-
1 темнокожий
-
2 темнокожий
-
3 темнокожий
dark-skinned, swarthy -
4 темнокожий
1) General subject: black, black a vised, blackamoor, blackfaced, dark skinned, dark-skinned, swart, tawny, tawny moor2) Dialect: black-a-vised3) Obsolete: tawny-moor -
5 смуглый (-ая, -ое, -ые)
............................................................1. brown(adj. & vt. & n.) قهوه ای، خرمایی، سرخ کردن، برشته کردن، قهوه ای کردن............................................................2. dark(adj. & vt. & n.) تاریک، تیره، تیره کردن، تاریک کردن............................................................3. dusky(adj.) تاریک، مبهم............................................................4. dark-skinned -
6 тёмный сорт винограда
Makarov: black grape (с темноокрашенной кожицей), dark-skinned grape (с темноокрашенной кожицей)Универсальный русско-английский словарь > тёмный сорт винограда
-
7 темнокожий (-ая, -ее, -ие)
صفت dark-skinned -
8 темнокожий
1) ( смуглый) dark-skinned; swarthy [-ðɪ] -
9 темнокожий
-
10 темнокожий
-
11 смотри в оба
разг.keep your (both) eyes open!; keep your eyes skinned (peeled)!; keep your weather-eye awake (open)!; look sharp (alive)!"Смотри, сынок, - говорил старый пискарь, умирая: - коли хочешь жизнью жуировать, так гляди в оба!" (М. Салтыков-Щедрин, Премудрый пискарь) — 'Take care, Sonny,' Father Minnow told him on the day of his death, 'if you want to enjoy life, keep both eyes open!'
- Буря - это тебе, брат, не тётка родная. Тут гляди в оба. (А. Новиков-Прибой, "Коммунист" в походе) — 'There's no nonsense about a gale, old chap. You've got to be wide awake.'
- Ты, Яфим, в оба гляди... сохрани бог! Засветло на стан норови. А потом, главное дело, - пурга, буран. Он хоть и не предвидится, а раз на раз не приходится. (Ф. Гладков, Вольница) — 'Keep your eyes skinned, Yefim... God bless you! Mind you get to shelter before dark. The worst thing's a snowstorm, a blizzard. There's no sign of one at the moment, but you can never be sure.'
- Ты, Славка, - продолжал командовать Миша - смотри в оба! И не только за лодочником. (А. Рыбаков, Бронзовая птица) — 'Slavka,' Misha continued, 'keep your eyes peeled. Watch out not only for the boatman.'
-
12 держать глаз остро
прост.be alert; be on the alert; be on one's guard; keep (have) one's eye open; keep (have) one's eyes peeled (skinned)В полусумраке, как три богатырских кулака, грозно размахивались стальные мотыли, разбрасывая жирные брызги. Тут держи глаз остро и знай, за что ухватиться, если только не хочешь быть расплющенным в кровавую лепёшку. (А. Новиков-Прибой, "Коммунист" в походе) — The steel cranks swung about in the semi-dark, like three gigantic fists, squirting greasy spray. One had to be alert and take care what one clutched at when the ship lurched if one did not want to be squashed into a bloody pulp.
Русско-английский фразеологический словарь > держать глаз остро
-
13 раз на раз не приходится
погов.it's not always the same; it depends; you never know what may turn up; you can never be sure; you can never tell- Ты, Ефим, в оба гляди... сохрани бог! Засветло на стан норови... А потом, главное дело, - пурга, буран. Он хоть и не предвидится, а раз на раз не приходится. (Ф. Гладков, Вольница) — 'Keep your eyes skinned, Yefim... God bless you! Mind you get to shelter before dark. The worst thing's a snowstorm, a blizzard. There's no sign of one at the moment, but you can never be sure.'
Русско-английский фразеологический словарь > раз на раз не приходится
См. также в других словарях:
dark-skinned — adj. 1. same as {colored}. [Narrower terms: {black (vs. white)}] Syn: colored, coloured. [WordNet 1.5] 2. having a dark color; of skin color. Syn: dusky, swart, swarthy. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
dark-skinned — adjective 1. having skin rich in melanin pigments (Freq. 1) National Association for the Advancement of Colored People dark skinned peoples • Syn: ↑colored, ↑coloured, ↑dark, ↑non white … Useful english dictionary
dark-skinned — adjective Having a relatively dark skin … Wiktionary
dark-skinned — having dark skin, swarthy, Negro … English contemporary dictionary
dark-skinned — /ˈdak skɪnd/ (say dahk skind) adjective having dark coloured skin …
-skinned — UK [skɪnd] US suffix used with some adjectives to make adjectives describing skin a tall dark skinned man smooth skinned fruit Thesaurus: suffixeshyponym See also: thick skinned … Useful english dictionary
skinned — [ skınd ] suffix used with some adjectives to make adjectives describing skin: a tall dark skinned man smooth skinned fruit => THICK SKINNED, THIN SKINNED … Usage of the words and phrases in modern English
skinned — (skĭnd) adj. Having skin of a specified kind. Often used in combination: fair skinned; dark skinned. * * * … Universalium
dark — [adj1] lack of light aphotic, atramentous, black, blackish, caliginous, Cimmerian, clouded, cloudy, crepuscular, darkened, dim, dingy, drab, dull, dun, dusk, dusky, faint, foggy, gloomy, grimy, ill lighted, indistinct, inky, lightless, lurid,… … New thesaurus
Dark Edge — ダーク・エッジ (Dāku Ejji) Genre Adventure, Horror, Psychological Manga Written by Yu Aikawa … Wikipedia
-skinned — [skind] suffix combining form having (a specified kind of) skin: used in hyphenated compounds [dark skinned] * * * … Universalium