-
1 dans le vent
loc. adv., loc. adj.современный, модный- Mais à quoi voulez-vous ressembler? - À moi. À une femme libre, indépendante, moderne, à une Parisienne prête à toutes les expériences, toutes les aventures... Une femme dans le vent. (M. Mithois, Les Folies du samedi soir.) — - Но на кого же вы хотите быть похожей? - На саму себя. Быть женщиной свободной, независимой, быть парижанкой, готовой на все, на любые приключения... Быть современной женщиной.
... il connaissait toujours tout, les romans ésotériques, les films d'avant-garde, la musique dans le vent. (R. Merle, Un Animal doué de raison.) —... Боб Маннинг всегда знал все: заумные романы, авангардистские фильмы, модную музыку.
-
2 dans le vent
сущ.общ. модный, современный -
3 être dans le vent
разг. идти в ногу с веком; не отставать от моды, от своего времениBref, pour reprendre une expression à la mode, dans cette époque effrontée, je n'étais pas "dans le vent". (J. Joubert, L'Homme de sable.) — Короче говоря, по ныне модному выражению, я в ту разнузданную эпоху не был "в струе".
-
4 remonter dans le vent
гл.мор. лавировать по ветруФранцузско-русский универсальный словарь > remonter dans le vent
-
5 voler dans le vent
гл.общ. развеваться на ветруФранцузско-русский универсальный словарь > voler dans le vent
-
6 vent
m1) ветерvent aigre — резкий ветерvent de terre — береговой ветерvent force six — ветер в шесть балловavoir le vent debout — идти против ветраavoir bon vent — идти по ветру, с попутным ветромouvert à tous vents — открытый всем ветрамà l'abri du vent — в месте, защищённом от ветра, с подветренной стороныau vent — 1) на ветру, по ветру 2) наветренныйvenir au vent мор. — приводить к ветруpar un vent assez fort — при довольно сильном ветреinstrument à vent — духовой инструментaller comme le vent — мчаться как ветерil fait grand vent dehors — на улице сильный ветерle vent est tombé, le vent cesse — ветер стихil n'y a pas un souffle [разг. un brin] de vent — ни ветерка, совсем тихо••les quatre vents — четыре страны светаaux quatre vents, à tous les vents — всюду, по всем направлениямjeter à tous les vents — развеять по ветруcontre vents et marées — наперекор стихиям, невзирая ни на чтоaller où le vent vous pousse — идти, куда глаза глядятavoir le vent en poupe [dans le dos] — 1) идти с попутным ветром 2) перен. быть в благоприятных условиях; хорошо начать, быть на верном пути к успехуbon vent! — 1) желаю успеха 2) разг. скатертью дорогаbrasser [remuer] du vent разг. — суетиться попустуfaire du vent avec un éventail — обмахиваться веером••c'est du vent, ce n'est que du vent — это всё пустое, пустые обещания3) перен. обстановка; направлениеle vent est à l'optimisme — дело идёт к лучшемуêtre dans le vent — идти в ногу с веком; не отставать от моды, от своего времениsentir le vent — знать, откуда ветер дуетregarder de quel côté vient le vent — держать нос по ветру4) воздухen plein vent — на открытом воздухе, под открытым небом; на ветруle nez au vent — задрав нос, глазея по сторонам5) физиол. кишечные газы; ветрыchasser au vent, dans le vent, aller à bon vent — идти по духу, против ветраprendre le vent, avoir le vent — нюхать, обнюхивать, почуять••prendre le vent — разведывать, зондировать почвуavoir vent de... — узнать, проведать, прослышатьn'avoir ni vent ni nouvelle de qn — ничего не знать о ком-либо7) pl муз. духовые инструменты -
7 vent
-
8 vent
m1. ве́тер ◄P2, G pl. -'ов et -ов► (dim. ветеро́к);il fait (il y a) du vent — ве́трено; ду́ет ве́тер; plus vite que le vent — быстре́е ве́тра; passer comme le vent — прокати́ть pf. с ветерко́м fam.; le vent se lève — поднима́ется ве́тер; le vent a tourné — ве́тер перемени́лся; le vent est tombé — ве́тер улёгся < стих>; un coup de vent — поры́в ве́тра; une saute de vent — внеза́пная переме́на ве́тра; la rosé des vents — ро́за ветро́в; un jour de vent — ве́треный день; un jour sans vent — безве́тренный день; il n'y avait pas de vent — бы́ло безве́трено; un vent contraire — встре́чный ве́тер; avoir le vent debout — идти́ ipf. про́тив ве́тра; en plein vent — под откры́тым не́бом; на ве́тру; un arbre de plein vent — одино́ко расту́щее де́рево; ouvert aux quatre vents, exposé à tous les vents — откры́тый всем ветра́м; faire du vent avec un éventail — обма́хиваться/обмахну́ться ве́ером; les cheveux au vent — развева́ющиеся во́лосы; с развева́ющимися волоса́ми ║ un moulin à vent — ветряна́я ме́льница; les instruments à vent — духовы́е инструме́нты; ● bon voyage et bonvent ! — ска́тертью доро́га; semer à tout vent — распространя́ть/распространи́ть по всему́ све́ту; autant en emporte le vent — как об сте́ну горо́х; petite pluie abat grand vent — от небольшо́го до́ждика си́льный ве́тер стиха́ет; qui sème le vent récolte la tempête — кто се́ет ве́тер, пожнёт бу́рю prov.; il est passé en coup de vent — он ∫ пролете́л, как вихрь <пронёсся ви́хрем>; être coiffé en coup de vent — быть растрёпанным <лохма́тым>; un vent de révolte — волна́ возмуще́ния; il a le vent en poupeun grand vent du midi — си́льный ю́жный ве́тер;
1) он идёт с попу́тным ве́тром2) fig. он на пути́ к успе́ху;il a senti tourner le vent — он по́нял, что обстано́вка перемени́лась; prendre le vent — держа́ть ipf. нос по ве́тру fam.; avoir vent de qch. — прослы́шать pf. о чём-л.; проню́хивать/проню́хать (+ A) péj.; il a eu vent de... — до него́ дошёл слух о (+ P) (о том, что...); il n'en reste que du vent — от э́того не оста́лось ничего́ суще́ственного; c'est du vent — всё э́то разгово́ры <пустяки́, брехня́ pop.>; être dans le vent — не отстава́ть от жи́зни, быть на у́ровнеcontre vents et marées — невзира́я ни на что; ↑напереко́р стихи́ям;
2. (gaz) [кише́чные] га́зы ◄-'ов►;donner des vents — вызыва́ть ipf. [кише́чные] га́зы <∑ пу́чить fam.>lâcher un vent — пуска́ть/пусти́ть га́зы;
-
9 vent dans l'axe
= vent dans l'axe en vol ветер по трассе полёта -
10 vent dans l'axe en vol
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > vent dans l'axe en vol
-
11 vent
m1) ветер2) дутьё; тяга•- vent arrière
- vent dans l'axe
- vent dans l'axe en vol
- vent chaud
- vent debout
- vent électrique
- vent froid
- vent de l'helice
- vent ionosphérique
- vent latéral
- vent sur la piste
- vent de quartz
- vent au sol
- vent de soufflage
- vent traversier -
12 dans le sens du vent
сущ.авиа. куда ветер дует ((Placement de la voile: dans le sens du vent, lэgгrement en form de banane. - Расположение крыла (параплана): в сторону куда дует ветер (вдоль воздушного потока), в виде "банана").)Французско-русский универсальный словарь > dans le sens du vent
-
13 dans tous ses états
разг. (обыкн. употр. с гл. être, mettre, etc.)в крайнем, в страшном, в сильном волненииLe matin, le vent tomba un peu, mais la mer était toujours dans tous ses états... (A. Daudet, Lettres de mon moulin.) — Наутро ветер немного стих, на море еще было сильное волнение...
Il a suffi d'un coup de fil de Visconti qui a parlé avec Mistler apparemment à sa sortie du Quai, pour mettre Dominique Malot dans tous ses états. (L. Aragon, Les Communistes.) — Достаточно было телефонного звонка Висконти, переговорившего с Мистлером, по-видимому, сразу же после его визита на Кэ д'Орсэ, чтобы повергнуть Доминика Мало в полное смятение.
Dictionnaire français-russe des idiomes > dans tous ses états
-
14 haler le vent
-
15 c'est du vent
разг.(c'est du vent [или ce n'est que du vent])это пустые обещания, слова, брошенные на ветер; обман, липаOn nous a fait des promesses, c'était du vent. (A. Cayatte, Ch. Spaak, M. Pons, La Prise de la Bastille.) — Нам надавали обещаний, но все они рассеялись как дым.
Dans le même quart d'heure il envisagea d'entrer dans les ordres "pour ne plus penser à rien", puis de se lancer dans la politique, de se présenter aux élections sénatoriales pour dire un peu leur fait "à tous ces jean-foutre". Et il savait bien que tout cela n'était que du vent. (M. Druon, Les Grandes familles.) — За какие-нибудь четверть часа генерал де Ла Монри сначала решил вступить в монашеский орден, "чтобы ни о чем больше не думать", затем - заняться политикой, выставить свою кандидатуру в сенат, чтобы сказать хоть немного правды "всем этим ничтожествам", но он хорошо знал, что это всего лишь пустые мечты.
-
16 en coup de vent
(en [или dans un] coup de vent)Olivier Du Roy pénétra en coup de vent dans sa chambre, un sourire aux lèvres. (A. Lanoux, Le Rendez-vous de Bruges.) — Оливье Дю Руа вихрем влетел к себе в комнату с улыбкой на лице.
Un tumulte la fit se relever. Sur la piste, des chevaux arrivaient, dans un coup de vent. (É. Zola, Nana.) — Гул толпы заставил ее встать. Лошади приближались к трибунам с быстротой вихря.
-
17 avoir du vent dans les voiles
разг.1) подвыпить, быть под градусом, быть под хмельком- il y a du vent dans les voiles- Vous n'avez pas vu un pêcheur? - Le fils Trochu? Il y a au moins une heure qu'il est passé. Il avait déjà du vent dans les voiles. (G. Simenon, Maigret et la vieille dame.) — - Вы тут рыбака не приметили? - Сына Трошю? Он проходил тут, должно быть, с час назад. И был уже крепко навеселе.
2) преуспеватьDictionnaire français-russe des idiomes > avoir du vent dans les voiles
-
18 mettre flamberge au vent
(mettre [или tirer] flamberge au vent)1) обнажить шпагу (фламберж - название меча Рено де Монтобана, одного из персонажей средневекового героического эпоса)Dans sa course impétueuse il manqua d'écraser nombre de paisibles passants et il est fort heureux qu'il ne se trouvait pas un seul raffiné sur son passage; car de l'humeur qui le possédait, il est certain qu'il aurait saisi aux cheveux une occasion de mettre flamberge au vent. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — В бешеной скачке он чуть не сбил множество мирных прохожих, и счастье его, что на дороге не встретилось ни одного заправского дуэлянта, потому что при том настроении, какое им владело, он несомненно придрался бы к любому случаю, чтобы пустить в ход шпагу.
Don Garcia, avec une prestesse admirable, roulant son manteau autour de son bras, mit flamberge au vent, et s'écria: - À moi les étudiants! (P. Mérimée, Nouvelles. Les Âmes du purgatoire.) — Дон Гарсия, с поразительной быстротой, обмотав плащ вокруг руки, занял угрожающую позицию и крикнул: - Студенты, ко мне!
Mais par pudeur elle se refusa à donner des renseignements plus précis sur le prix de l'arbuste et dit seulement que le professeur "qui n'avait pourtant la tête près du bonnet" avait tiré flamberge au vent et lui avait dit qu'elle ne savait pas la valeur de l'argent. (M. Proust, À l'ombre des jeunes filles en fleurs.) — Но г-жа Котар постеснялась сказать, сколько стоит куст, она лишь призналась, что профессор, вообще говоря, не склонен кипятиться, но тут полез на стенку и обозвал ее мотовкой.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre flamberge au vent
-
19 qui sème le vent récolte la tempête
prov.((celui) qui sème le vent récolte [или moissonne, moissonnera] la tempête [тж. quand on sème le vent, on récolte la tempête])кто сеет ветер, пожнет бурюEly voyait ces sentiments à l'œuvre dans le cœur d'Olivier. "Qui sème le vent récolte la tempête", dit un proverbe de son pays. (H. Bourget, Une Idylle tragique.) — Эли видел, как эти чувства бушевали в душе Оливье. Кто сеет ветер, пожнет бурю - гласит пословица.
Dictionnaire français-russe des idiomes > qui sème le vent récolte la tempête
-
20 avoir le vent en poupe
(avoir le vent en poupe [или dans le dos])2) быть в благоприятных условиях, быть на верном пути к успехуLa publication massive de la "Comédie humaine" l'aide à retrouver son public. Le succès de "L'Instruction criminelle" le porte. Il a le vent en poupe. (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) — Массовое издание "Человеческой комедии" поможет ему вновь завоевать публику. Он испытывает подъем, оттого что "Судебное следствие" имеет успех. Удача вернулась.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir le vent en poupe
См. также в других словарях:
Dans Le Vent — (émission de radio) Dans le vent a été de 1964 à 1968, une émission de radio sur Europe 1, créée par le journaliste et animateur, Michel Cogoni (vainqueur en 1959 de la Coupe des meneurs de jeu de la station). À la mort de ce dernier, c est… … Wikipédia en Français
Dans le vent — (émission de radio) Dans le vent a été de 1964 à 1968, une émission de radio sur Europe 1, créée par le journaliste et animateur, Michel Cogoni (vainqueur en 1959 de la Coupe des meneurs de jeu de la station). À la mort de ce dernier, c est… … Wikipédia en Français
Dans le vent — ● Dans le vent à la mode … Encyclopédie Universelle
Dans le vent (emission de radio) — Dans le vent (émission de radio) Dans le vent a été de 1964 à 1968, une émission de radio sur Europe 1, créée par le journaliste et animateur, Michel Cogoni (vainqueur en 1959 de la Coupe des meneurs de jeu de la station). À la mort de ce dernier … Wikipédia en Français
Dans le vent (émission de radio) — Dans le vent a été de 1964 à 1968, une émission de radio sur Europe 1, créée par le journaliste et animateur, Michel Cogoni (vainqueur en 1959 de la Coupe des meneurs de jeu de la station). À la mort de ce dernier, c est Hubert Wayaffe qui le… … Wikipédia en Français
Des Filles Dans Le Vent — Titre original Confissões de Adolescente Genre Série Pays d’origine Brésil … Wikipédia en Français
Backbeat : Cinq Garçons dans le vent — Backbeat : Cinq Garçons dans le vent Données clés Titre original Backbeat Réalisation Iain Softley Acteurs principaux Stephen Dorff Sheryl Lee Ian Hart Pays d’origine … Wikipédia en Français
Poussières dans le vent — (戀戀風塵, Lian lian feng chen) est un film taïwanais réalisé par Hou Hsiao hsien, sorti en 1986. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
Queer, Cinq Experts Dans Le Vent — est une émission de télé réalité de huit épisodes, diffusée en France sur TF1 en 2004 et inspirée de l émission américaine Queer Eye for the Straight Guy. Elle met en scène cinq « experts » homosexuels débarquant chez un hétérosexuel… … Wikipédia en Français
La Ford T dans le vent — 5e album de la série Marc Lebut et son voisin Scénario Maurice Tillieux Dessin Francis Personnages principaux Marc Lebut Monsieur Goular … Wikipédia en Français
4 garçons dans le vent — A Hard Day s Night (film) Pour les articles homonymes, voir A Hard Day s Night. A Hard Day s Night Réalisation Richard Lester Acteurs principaux John Lennon, Paul McCartney, George Harrison, Ringo Starr … Wikipédia en Français