-
1 dalla casa si riconosce il padrone
dalla casa si riconosce il padroneproverbiale, proverbio wie der Herr so's GescherrDizionario italiano-tedesco > dalla casa si riconosce il padrone
2 dalla cintola in su
dalla cintola in suvon der Taille aufwärtsDizionario italiano-tedesco > dalla cintola in su
3 dall', dalla, dallo, dalle
dall', dalla, dallo, dalledall', dalla, dallo, dalle [dall, 'dalla, 'dallo, 'dalle]preposizione= vedere da + l', la, lo, levedere link=da da linkDizionario italiano-tedesco > dall', dalla, dallo, dalle
4 non vederci più dalla fame/dalla sete
non vederci più dalla famedalla setees vor HungerDurst nicht mehr aushalten könnenDizionario italiano-tedesco > non vederci più dalla fame/dalla sete
5 allontanare dalla retta via [oder dal retto cammino]
allontanare dalla retta via [oder dal retto cammino]figurato vom rechten Wege abkommenDizionario italiano-tedesco > allontanare dalla retta via [oder dal retto cammino]
6 avere il coltello dalla parte del manico
avere il coltello dalla parte del manicofigurato das Heft in der Hand habenDizionario italiano-tedesco > avere il coltello dalla parte del manico
7 ballare dalla [oder per la] gioia
ballare dalla [oder per la] gioiavor Freude tanzenDizionario italiano-tedesco > ballare dalla [oder per la] gioia
8 bere dalla bottiglia
bere dalla bottigliaaus der Flasche trinkenDizionario italiano-tedesco > bere dalla bottiglia
9 bruciare dalla sete
bruciare dalla seteeinen brennenden Durst habenDizionario italiano-tedesco > bruciare dalla sete
10 buttarsi dalla finestra
buttarsi dalla finestrasich aus dem Fenster stürzenDizionario italiano-tedesco > buttarsi dalla finestra
11 cadere dalla padella nella brace
cadere dalla padella nella bracefigurato vom Regen in die Traufe kommenDizionario italiano-tedesco > cadere dalla padella nella brace
12 cadere dalla stanchezza [oder dal sonno]
cadere dalla stanchezza [oder dal sonno]vor Müdigkeit umfallenDizionario italiano-tedesco > cadere dalla stanchezza [oder dal sonno]
13 cascare dalla fame/dal sonno
cascare dalla famedal sonnovor HungerMüdigkeit umfallenDizionario italiano-tedesco > cascare dalla fame/dal sonno
14 deve avere qualche santo dalla sua
deve avere qualche santo dalla suaer [oder sie] muss einen (guten) Schutzengel habenDizionario italiano-tedesco > deve avere qualche santo dalla sua
15 entrare dalla porta/finestra
entrare dalla portafinestrazur Türzum Fenster hereinkommenDizionario italiano-tedesco > entrare dalla porta/finestra
16 esiliarsi dalla società
esiliarsi dalla societàsich von der Gesellschaft zurückziehenDizionario italiano-tedesco > esiliarsi dalla società
17 essere [oder stare] dalla ma
essere [oder stare] dalla maauf meiner Seite seinDizionario italiano-tedesco > essere [oder stare] dalla ma
18 essere dalla parte del torto
essere dalla parte del tortoim Unrecht seinDizionario italiano-tedesco > essere dalla parte del torto
19 essere dalla sua
essere dalla suaauf seiner [oder ihrer] Seite stehenDizionario italiano-tedesco > essere dalla sua
20 essere verde dalla bile
essere verde dalla bilefigurato sich schwarz ärgernDizionario italiano-tedesco > essere verde dalla bile
СтраницыСм. также в других словарях:
dalla — dalla … Dictionnaire des rimes
Dalla — Saltar a navegación, búsqueda El término Dalla puede tener distintas acepciones: Lingüística DALLA o Diccionario de la Lengua Asturiana editado por la Academia de la Lengua Asturiana. Apero de labranza Referido a la guadaña o dalla. Obtenido de… … Wikipedia Español
Dalla — ist ein Nachname, z. B. von Lucio Dalla eine Schmetterlingsgattung, siehe Dalla (Gattung) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
dalla- — *dalla , *dallaz germ.?, Adjektiv: nhd. stolz; ne. proud; Rekontruktionsbasis: ae.; Etymologie: unbekannt; Weiterleben: ae. deall, Adjektiv, stolz, kühn, berühmt; … Germanisches Wörterbuch
dalla — f. Ar. y Nav. guadaña … Diccionario de la lengua española
dallá — (Contracc. de de allá). adv. l. desus. De allá, o del otro lado de allá, o al otro lado … Diccionario de la lengua española
Dalla — This article is about the band. For the Italian singer, see Lucio Dalla. For the hill in Kano, see Dalla Hill. Dalla Origin Treggajorran, Cornwall Genres Folk World Music Years active 2001–present … Wikipedia
dalla — ► sustantivo femenino Guadaña, instrumento para segar: ■ utilizan la dalla en los pastos de montaña. TAMBIÉN dalle * * * dalla f. *Guadaña. ≃ Dalle. * * * dalla. f. Ar. y Nav. guadaña … Enciclopedia Universal
dallá — ► sustantivo femenino Guadaña, instrumento para segar: ■ utilizan la dalla en los pastos de montaña. TAMBIÉN dalle * * * dalla f. *Guadaña. ≃ Dalle. * * * dallá. (Contracc. de de allá). adv. l. desus. De allá, o del otro lado de allá, o al otro… … Enciclopedia Universal
Dalla — This famous Italian and Spanish surname has Roman pre Christian origins. Recorded in no less than eighty forms ranging from Casa, Caso, Dell Casa, Casillis, Dalla, and Dacca, to Casella, Casetti, Cason and Casaccio, this is a residential surname… … Surnames reference
dalla — sustantivo femenino guadaña, dalle. El uso preferente de dalle o dalla varía según las comarcas. Guadaña es término de empleo general y predominante en la lengua literaria … Diccionario de sinónimos y antónimos
Перевод: с итальянского на немецкий
с немецкого на итальянский- С немецкого на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский