Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

détrôner

  • 21 detronigi

    détrôner

    Dictionnaire espéranto-français > detronigi

  • 22 detrudo

    dētrūdo, ĕre, trūsi, trūsum - tr. - [st1]1 [-] pousser de haut en bas, précipiter, enfoncer.    - in pistrinum detrudi, Cic. de Or. 1, 46: être précipité dans la cave où se broie le grain.    - Phoebigenam Stygias detrusit ad undas, Virg. En. 7, 773: il précipita Esculape sur les bords du Styx.    - detrudere pedum digitos in terram, Ov. M. 11, 72: enfoncer les doigts de pieds dans la terre.    - in hujus mundi ima detrudere, qui eis velut carcer est, Aug. Civ. 11: précipiter (les anges qui ont péché) dans les bas lieux de ce monde, qui est pour eux comme une prison.    - de regno detrudere, Nep.: détrôner.    - fig. in luctum detrudi, Cic. Q. 1, 4, 4: être plongé dans le deuil. [st1]2 [-] chasser d'une position, déloger.    - ex ea arce me nives detruserunt, Vatin. Fam. 5. 10 b: les neiges m'ont délogé de la citadelle. [st1]3 [-] chasser violemment qqn de sa propriété, expulser de force.    - Cic. Caec. 49 ; [avec de] Quinct. 26. [st1]4 [-] réduire de force, contraindre.    - detrudere aliquem ad necessitatem belli civilis, Tac. An. 13: réduire qqn à faire la guerre civile.    - aliquem de sententia detrudere, Cic. Fam. 14, 16: forcer qqn à changer d'avis. [st1]5 [-] repousser, renvoyer.    - detrudere naves scopulo, Virg. En. 1, 145: repousser les vaisseaux loin de l'écueil.    - fig. speculorum levitas dextera detrudit in laevam partem, Cic. Tim. 49: le poli des miroirs reflète à gauche la partie droite des objets.    - fig. detrudere aliquem ad id quod facere potest, Cic. de Or. 1, 130: renvoyer qqn au métier dont il est capable.    - detrudere comitia in adventum Caesaris, Cic. Att. 4, 17, 2: renvoyer les comices à l'arrivée de César.    - detrudere comitia in mensem Martium, Cic. Q. Fr. 2, 13, 3: renvoyer les comices au mois de mars.
    * * *
    dētrūdo, ĕre, trūsi, trūsum - tr. - [st1]1 [-] pousser de haut en bas, précipiter, enfoncer.    - in pistrinum detrudi, Cic. de Or. 1, 46: être précipité dans la cave où se broie le grain.    - Phoebigenam Stygias detrusit ad undas, Virg. En. 7, 773: il précipita Esculape sur les bords du Styx.    - detrudere pedum digitos in terram, Ov. M. 11, 72: enfoncer les doigts de pieds dans la terre.    - in hujus mundi ima detrudere, qui eis velut carcer est, Aug. Civ. 11: précipiter (les anges qui ont péché) dans les bas lieux de ce monde, qui est pour eux comme une prison.    - de regno detrudere, Nep.: détrôner.    - fig. in luctum detrudi, Cic. Q. 1, 4, 4: être plongé dans le deuil. [st1]2 [-] chasser d'une position, déloger.    - ex ea arce me nives detruserunt, Vatin. Fam. 5. 10 b: les neiges m'ont délogé de la citadelle. [st1]3 [-] chasser violemment qqn de sa propriété, expulser de force.    - Cic. Caec. 49 ; [avec de] Quinct. 26. [st1]4 [-] réduire de force, contraindre.    - detrudere aliquem ad necessitatem belli civilis, Tac. An. 13: réduire qqn à faire la guerre civile.    - aliquem de sententia detrudere, Cic. Fam. 14, 16: forcer qqn à changer d'avis. [st1]5 [-] repousser, renvoyer.    - detrudere naves scopulo, Virg. En. 1, 145: repousser les vaisseaux loin de l'écueil.    - fig. speculorum levitas dextera detrudit in laevam partem, Cic. Tim. 49: le poli des miroirs reflète à gauche la partie droite des objets.    - fig. detrudere aliquem ad id quod facere potest, Cic. de Or. 1, 130: renvoyer qqn au métier dont il est capable.    - detrudere comitia in adventum Caesaris, Cic. Att. 4, 17, 2: renvoyer les comices à l'arrivée de César.    - detrudere comitia in mensem Martium, Cic. Q. Fr. 2, 13, 3: renvoyer les comices au mois de mars.
    * * *
        Detrudo, detrudis, pen. prod. detrusi, detrusum, detrudere. Poulser et bouter.
    \
        Deiicere et detrudere. Cic. Dejecter et debouter.
    \
        Depellere et detrudere. Cic. Poulser en bas.
    \
        Detrudi de saltu agroque communi. Cic. Estre mis hors.
    \
        Colonos rure detrudere. Claud. Dechasser.
    \
        Ex aliquo loco detruserunt aliquem niues, frigora, imbres. Vatinius Ciceroni. L'ont chassé.
    \
        Detrudunt naues scopulo. Virgil. Ils poulsent les navires arriere du rocher.
    \
        Detrudere, pro Trudere. Plaut. Poulser aucun violentement en quelque lieu contre sa volunté.
    \
        Detrudi in luctum. Cic. Estre jecté en grand dueil.
    \
        Sin aliquando necessitas nos ad ea detruserit, quae nostri ingenii non erunt. Cic. Si nous sommes contrains par necessité de faire chose qui soit contre nostre nature.
    \
        De sententia detrudere. Cic. Poulser et mettre hors de son opinion par force, Contraindre à changer d'opinion.
    \
        Aliquem regno. Virgil. Poulser hors de son royaulme.
    \
        Detrudere comitia in aduentum alicuius. Cice. Reculer et esloingner le temps d'eslire jusques à la venue d'aucun, Differer, Delayer.

    Dictionarium latinogallicum > detrudo

  • 23 gigas

    Gĭgās, antis, m. un des Géants. --- Ov. P. 2, 10, 24.    - [gr]gr. Γίγας, αντος.    - Gigantes, um (acc. -as, -es): les Géants [êtres monstrueux, fils de la Terre, qui voulurent escalader l'Olympe pour détrôner Jupiter, mais furent foudroyés par lui]. --- Cic. Nat. 2, 70.    - Gigantum more, Cic. CM 5: à la façon des Géants.    - Gĭgantēus, a, um: - [abcl]a - des Géants. --- Ov. Tr. 2, 71. - [abcl]b - fig. gigantesque. --- Sil. 5, 436.    - [gr]gr. γιγάντειος.    - reges in ipsos imperium est Jovis, clari Giganteo triumpho, Hor. O. 3, 1, 7: l'autorité sur les rois eux-mêmes appartient à Jupiter, célèbre par sa victoire sur les Géants.
    * * *
    Gĭgās, antis, m. un des Géants. --- Ov. P. 2, 10, 24.    - [gr]gr. Γίγας, αντος.    - Gigantes, um (acc. -as, -es): les Géants [êtres monstrueux, fils de la Terre, qui voulurent escalader l'Olympe pour détrôner Jupiter, mais furent foudroyés par lui]. --- Cic. Nat. 2, 70.    - Gigantum more, Cic. CM 5: à la façon des Géants.    - Gĭgantēus, a, um: - [abcl]a - des Géants. --- Ov. Tr. 2, 71. - [abcl]b - fig. gigantesque. --- Sil. 5, 436.    - [gr]gr. γιγάντειος.    - reges in ipsos imperium est Jovis, clari Giganteo triumpho, Hor. O. 3, 1, 7: l'autorité sur les rois eux-mêmes appartient à Jupiter, célèbre par sa victoire sur les Géants.
    * * *
        Gigas, gigantis, masc. gen. Geant.

    Dictionarium latinogallicum > gigas

  • 24 destronar

    des.tro.nar
    [destron‘ar] vt détrôner.
    * * *
    verbo
    détrôner

    Dicionário Português-Francês > destronar

  • 25 развенчать

    1) découronner vt, détrôner vt
    2) перен. ternir le prestige de qn; déflorer qch
    * * *
    v
    liter. détrôner

    Dictionnaire russe-français universel > развенчать

  • 26 spodestare

    spodestare v.tr. ( spodèsto) 1. déposséder, priver de ses pouvoirs, évincer: il vecchio direttore è stato spodestato da un giovane dirigente l'ancien directeur a été évincé par un jeune dirigeant. 2. ( detronizzare) détrôner, destituer: spodestare un re détrôner un roi. 3. ( privare dei beni) déposséder, dépouiller, priver, spolier: la rivoluzione ha spodestato i nobili la révolution a dépossédé les nobles.

    Dizionario Italiano-Francese > spodestare

  • 27 dé...

    préf; = dés...
    1) в существительных: dégoût (ср. goût), désaccord (ср. accord), désespoir (ср. espoir)
    2) в прилагательных: désagréable (ср. agréable)
    3) в глаголах, образованных от глаголов: déplier (ср. plier); décoller (ср. coller)
    4) в глаголах, сопоставляемых с существительными, выражает устранение, лишение чего-либо: défroquer (ср. froc), détrôner (ср. trône), décrasser (ср. crasse)

    БФРС > dé...

  • 28 низложить

    книжн.

    БФРС > низложить

  • 29 престол

    БФРС > престол

  • 30 развенчать

    1) découronner vt, détrôner vt
    2) перен. ternir le prestige de qn; déflorer qch

    БФРС > развенчать

  • 31 развенчивать

    1) découronner vt, détrôner vt
    2) перен. ternir le prestige de qn; déflorer qch

    БФРС > развенчивать

  • 32 свергать

    БФРС > свергать

  • 33 свергнуть

    БФРС > свергнуть

  • 34 to depose

    1) Pol. déposer/détrôner [un souverain]
    2) Jur. témoigner; déposer

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to depose

  • 35 затмить

    1) ( скрыть) obscurcir vt; couvrir vt

    ту́ча затми́ла со́лнце — le nuage a masqué le soleil

    2) перен. (кого-либо, что-либо) éclipser vt; effacer vt

    затми́ть чью́-либо сла́ву — éclipser la gloire de qn

    * * *
    v
    1) gener. donner de l'ombrage à, porter ombrage à (qn)
    2) liter. détrôner

    Dictionnaire russe-français universel > затмить

  • 36 низложить

    книжн.
    ( монарха) détrôner vt
    * * *
    v

    Dictionnaire russe-français universel > низложить

  • 37 отбить первенство

    Dictionnaire russe-français universel > отбить первенство

  • 38 престол

    м.
    1) trône m

    вступи́ть на престо́л — monter sur le trône

    све́ргнуть с престо́ла — détrôner vt

    отре́чься от престо́ла — abdiquer vt (la couronne)

    2) церк. autel m
    * * *
    n
    1) gener. trône, autel
    2) church. chaire

    Dictionnaire russe-français universel > престол

  • 39 развенчивать

    1) découronner vt, détrôner vt
    2) перен. ternir le prestige de qn; déflorer qch
    * * *
    v
    1) colloq. dégonfler
    2) liter. découronner

    Dictionnaire russe-français universel > развенчивать

  • 40 свергать

    1) ( сбросить вниз) уст. jeter (tt) vt bas, précipiter vt
    2) перен. renverser vt; jeter bas

    сверга́ть и́го — secouer le joug [ʒu]

    сверга́ть с престо́ла — détrôner vt

    * * *
    v
    gener. déposer, renverser

    Dictionnaire russe-français universel > свергать

См. также в других словарях:

  • détrôner — [ detrone ] v. tr. <conjug. : 1> • 1584 ; de dé et trône 1 ♦ Déposséder de la souveraineté, du trône. ⇒ chasser, 1. déposer, destituer. « Si l homme a des tyrans, il les doit détrôner » (Voltaire). P. p. adj. Un souverain détrôné. 2 ♦ Fig.… …   Encyclopédie Universelle

  • détroner — DÉTRONER. v. a. Chasser, déposséder du Trône. C est ce qui fut cause qu on détrôna le nouveau Prince. Ceux qui avoient le plus contribué à détrone le Prince, furent les premiers à le rétablir, à le faire rappeler. Détrôné, ée. participe …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • détrôner — (dé trô né) v. a. 1°   Déposséder du trône. Détrôner un roi, un empereur. •   Pépin, maire du palais des rois de France, gouverna sous plusieurs rois et détrôna Childéric III, MÉZERAI Childéric III. •   Et lorsqu Antiochus fut par eux détrôné …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • DÉTRÔNER — v. a. Chasser, déposséder du trône, dépouiller de la puissance souveraine. C est ce qui fut cause qu on détrôna le nouveau prince. Ceux qui avaient le plus contribué à détrôner le prince, furent les premiers à le rétablir, à le faire rappeler. La …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • DÉTRÔNER — v. tr. Déposséder de la puissance souveraine. La révolution qui détrôna Jacques II. Un souverain détrôné. Il signifie figurément Déposséder quelqu’un de son crédit, de sa notoriété. Que de célébrités littéraires la postérité a détrônées! …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • detrona — DETRONÁ, detronez, vb. I. tranz. A înlătura de la domnie, a alunga de pe tron. ♦ (ir.) A înlătura pe cineva dintr o demnitate, dintr o funcţie. ♦ A deposeda pe cineva de titlul de campion. – Din fr. détrôner Trimis de IoanSoleriu, 16.07.2004.… …   Dicționar Român

  • TRÔNE — Fauteuil sur lequel le souverain s’assied lors des grandes cérémonies, le trône s’insère en général dans un décor destiné à mettre un homme au dessus du commun des mortels: les trônes sassanides et byzantins plaçaient le souverain au milieu du… …   Encyclopédie Universelle

  • destituer — [ dɛstitɥe ] v. tr. <conjug. : 1> • XV e; « écarter » 1322; lat. destituere ♦ Priver (qqn) de sa charge, de sa fonction, de son emploi. ⇒ casser, congédier, 2. démettre, 1. déposer, licencier, limoger, renvoyer, révoquer (cf. Mettre à pied …   Encyclopédie Universelle

  • supplanter — [ syplɑ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • XIV e; « renverser » v. 1120; lat. supplantare « faire un croc en jambe à qqn », « évincer », en lat. ecclés. 1 ♦ Passer devant (qqn), prendre la place de (qqn) en lui faisant perdre son crédit auprès de… …   Encyclopédie Universelle

  • Aleksandr Popov — Pour les articles homonymes, voir Alexandre Popov et Popov. Aleksandr Popov …   Wikipédia en Français

  • Alexander Popov — Aleksandr Popov Pour les articles homonymes, voir Alexandre Popov et Popov. Alexander Popov …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»