-
1 dessi
dessi Vedere dare. -
2 dare
I. dare v. (pres.ind. do, dài, dà, diàmo, dàte, dànno; impf.ind. dàvo; p.rem. dièdi/dètti, désti, diède/dètte/ ant diè, démmo, déste, dièdero/dèttero; fut. darò; pres.cong. dìa, diàmo, diàte, dìano; impf.cong. déssi, déssi, désse, déssimo, déste, déssero; imperat. dà/da'/dài; ger. dàndo; p.p. dàto) I. tr. 1. donner: gli ho dato un foglio di carta je lui ai donné une feuille de papier. 2. (consegnare, porgere) donner, remettre: dare una lettera al fattorino donner une lettre au coursier, remettre une lettre au coursier; dai la penna al signore donne le bic au monsieur. 3. ( distribuire) donner, distribuer: dare le pagelle distribuer les bulletins. 4. ( prestare) donner, prêter: dammi la matita, te la rendo subito donne-moi ton crayon, je te le rends tout de suite. 5. ( pagare) donner, payer: mi hanno dato cento euro per quel lavoro ils m'ont donné cent euros pour ce travail. 6. ( affidare) donner, confier: darò l'incarico a te je te confierai cette tâche. 7. ( assegnare) donner, attribuer: gli hanno dato il primo premio ils lui ont donné (o attribué) le premier prix. 8. ( attribuire) donner, attacher, accorder: non dare importanza alle parole di qcu. ne pas attacher d'importance aux paroles de qqn. 9. ( cedere) donner, céder, laisser: dai il posto alla signora donne ta place à la dame, laisse ta place à la dame; gli ho dato il mio biglietto per la rappresentazione di domani je lui ai donné mon billet pour la représentation de demain. 10. ( dedicare) donner, consacrer, vouer: ha dato la vita per la libertà il a donné sa vie pour la liberté. 11. (rif. a medicine: somministrare) donner, administrer; ( prescrivere) donner, prescrire. 12. ( produrre) donner, produire: questo terreno dà ottimo grano cette terre donne un blé excellent; la stufa dà calore le poêle produit de la chaleur. 13. (rif. a pene: infliggere) donner, infliger: dare una multa a qcu. donner une amende à qqn. 14. (rif. a pene: condannare) donner, infliger: gli hanno dato tre anni di carcere on lui a infligé trois ans de prison. 15. (assestare colpi, percosse) donner: mi ha dato uno schiaffo il m'a donné une gifle. 16. (rif. a suoni) émettre, donner. 17. ( impartire) donner: dare l'ordine della partenza donner l'ordre du départ; non dà più lezioni il ne donne plus de cours. 18. ( comunicare) donner, communiquer: ti prego di darmi il tuo giudizio su questo libro je te prie de me donner ton avis sur ce livre. 19. (rif. a sentimenti: causare) donner, faire, causer: non dare dispiaceri a tua madre ne cause pas de chagrin à ta mère, ne fais pas de peine à ta mère. 20. (infondere, ispirare) donner: dare coraggio a qcu. donner du courage à qqn; dare speranza donner de l'espoir. 21. ( suscitare) faire, susciter: dare scandalo faire scandale. 22. (indire, organizzare) donner, faire, organiser: dare un ricevimento donner une réception; dare una festa faire une fête, organiser une fête. 23. ( augurare) donner, souhaiter: dare il buongiorno a qcu. donner le bonjour à qqn. 24. ( considerare) donner, considérer: i sondaggi lo danno vincitore les sondages le donnent gagnant. 25. (rif. a età) donner: non gli darei trent'anni je ne lui donnerais pas trente ans; mi danno sempre meno anni di quelli che ho on me donne toujours moins que mon âge. 26. (rif. a conti, operazioni) faire, donner: la somma dà cinquanta la somme fait cinquante; tre per tre dà nove trois fois trois font neuf. 27. (rif. a colori, vernici e sim.) appliquer, donner: dare il bianco alle pareti donner un coup de blanc aux murs, peindre les murs en blanc. 28. ( fruttare) donner, rapporter: questo investimento dà il 5% cet investissement rapporte 5%. 29. (rif. proiezione) passer; (rif. spettacolo) donner: che cosa danno all'Odeon? qu'est-ce qu'on passe à l'Odéon?; che cosa danno al teatro? qu'est-ce qu'on donne au théâtre?, qu'est-ce qui se joue au théâtre? II. intr. (aus. avere) 1. ( colpire) cogner: ho dato con il ginocchio nello spigolo j'ai cogné mon genou contre le coin, je me suis cogné le genou contre le coin. 2. (aprirsi, offrire la vista di) donner: la finestra dà sulla strada la fenêtre donne sur la rue; questa stanza dà sul giardino cette chambre donne sur le jardin; la mia camera dà sul lago ma chambre donne sur le lac; una camera che dà sul cortile une chambre qui donne sur la cour, une chambre côté cour. 3. (rif. a colori) tirer, virer: dare sul verde tirer sur le vert, virer au vert. III. prnl. darsi 1. ( dedicarsi) se donner, se vouer, se consacrer: darsi alla musica se donner à la musique, se vouer à la musique; si diede agli studi storici il se voua à l'étude de l'histoire, il se consacra à l'étude de l'histoire. 2. (dedicarsi: rif. a professioni) se consacrer, se livrer: darsi alla vita militare se consacrer à la vie militaire; darsi al commercio se livrer au commerce. 3. (abbandonarsi: rif. a passioni) s'adonner, se livrer: darsi al gioco s'adonner au jeu; darsi al bere s'adonner à la boisson. 4. (abbandonarsi: rif. a sentimenti) s'abandonner: darsi alla disperazione s'abandonner au désespoir. 5. (di donna: concedersi) se donner. 6. ( incominciare) se mettre: si diede a gridare come un pazzo il se mit à crier comme un fou; darsi a correre se mettre à courir. II. dare s.m. ( Comm) débit, doit: segnare una somma al dare porter une somme au débit; dalla parte del dare du côté du débit.
См. также в других словарях:
Dessi — Nom fréquent en Sardaigne (dont il est originaire) et en Corse, ainsi qu en Italie du Nord. Il est en principe accentué sur la dernière syllabe (Dessì). Il désignerait celui qui est originaire de Sini (écrit parfois Sii dans les textes anciens),… … Noms de famille
Dessì — [des si], Giuseppe, italienischer Schriftsteller, * Cagliari 7. 8. 1909, ✝ Rom 6. 7. 1977; war Lehrer; schrieb psychologische Romane und Erzählungen sowie Dramen, die von der Eigenart seiner sardinischen Heimat geprägt sind. Werke: Romane:… … Universal-Lexikon
Dessi España — (1972 May 22, 2004) (Bulgarian: Деспина Кехайова) was an American and Bulgarian circus performer with the Ringling Bros. and Barnum Bailey Circus. Biography España came from a family of Bulgarian performers. As part of the Kehaiovi teeterboard… … Wikipedia
dessi — {{hw}}{{dessi}}{{/hw}}V. dare … Enciclopedia di italiano
Dessì, Giuseppe — (Villacidro, Cagliari 1909 Roma 1977) scrittore collab./opere: “La Fiera letteraria” … Dizionario biografico elementare del Novecento letterario italiano
Daniela Dessì — Saltar a navegación, búsqueda Daniela Dessì Información personal Nombre real Daniela Dessì Ocupación(es) Cantante Informac … Wikipedia Español
Daniela Dessì — Born May 14, 1957, in Genoa, Italy[1] is an Italian lirico spinto soprano. Daniela Dessì completed her singing studies at the Conservatory of Parma and the Accademia Chigiana of Siena. After having won the first prize at the International… … Wikipedia
Daniela Dessi — est une soprano italienne née à Gênes le 14 mai 1960. Sommaire 1 Biographie … Wikipédia en Français
Giuseppe Dessi — Giuseppe Dessì Giuseppe Dessì (né le 7 août 1909 à Cagliari, Sardaigne mort le 6 juillet 1977 à Milan) était un écrivain italien, lauréat du prix Strega en 1972, pour Paese d ombre, publié par Mondadori. Sommaire 1 Biographie 2 Œuvres … Wikipédia en Français
Giuseppe Dessì — (né le 7 août 1909 à Cagliari, Sardaigne mort le 6 juillet 1977 à Milan) est un écrivain italien, lauréat du prix Bagutta en 1963 pour La linea gotica publié par Bompiani et du prix Strega en 1972, pour Paese d ombre, publié par Mondadori.… … Wikipédia en Français
Cuisine togolaise — La cuisine togolaise, ayant une grande diversité ethnique de ce pays, on en présentera les deux influences majeures. Elle est très riches et est connue (surtout la cuisine du sud) un peu partout en Afrique (surtout l Afrique de l ouest et l… … Wikipédia en Français