-
81 отклониться от темы
1) General subject: deviate from a topic, deviate from the topic, divagate, stray, wander from the point, depart from ome's subject, wander from the subject, be beside the point, be not to the point2) Military: digress from the subject3) Diplomatic term: depart from a question, deviate from a question, deviate from theme, digress from a question, stray from the subject4) Makarov: wander off the point, depart from subjectУниверсальный русско-английский словарь > отклониться от темы
-
82 отклоняться
1) General subject: branch off (от темы), deflect, detour (от прежнего пути следования), deviate, digress (назад, терять в качестве, ухудшаться), err (от цели, взятого курса и т.п.), lapse (от правильного пути), oblique, shunt (от пути), skew, slant, stray, swerve, trend (в каком-либо направлении), turn aside, vary, veer, batter, bear off, depart, diverge, sheer away, get side-tracked2) Geology: divert3) Aviation: descend4) Naval: veer off5) Medicine: shift6) Obsolete: digress (от пути и т.п.)7) Literal: wander11) Railway term: depart (от образца), lurch12) Law: digress (от существа дела)14) Accounting: variate15) Mining: oblique (от прямой линии)16) Diplomatic term: diverge (от нормы, стандарта и т.п.)17) Information technology: drift18) Oil: hade19) Business: deviate from, vary between20) Drilling: sag21) Automation: diverge (от линии, направления) -
83 отойти от темы
1) General subject: wander from the point, depart from ome's subject, wander from the subject2) Diplomatic term: depart from a question, deviate from a question, digress from a question3) Makarov: engage in a digression, wander off the point, depart from subject -
84 отступить
1) General subject: back, be on the run, blench, climb down (в споре), cop out, depart (depart from tradition - отступать от традиции), deviate, digress, draw in (о войсках), fall back, give ground, give way, leave the field, lose ground, pull back, rebound, recede, recoil (на несколько шагов), reel, reel off, reeler, retract, retreat, shrink, stand away, stand back, step back, haul in horns, make leeway, pull in horns, wave back2) Colloquial: change one's base, (of, on) cop out3) American: take water4) Military: backtrack, draw off, retire, retrograde, drop back, withdraw6) Diplomatic term: cave in (на переговорах)7) Jargon: poop out, up sticks, turn turtle8) Makarov: reel back, reel backward, turn back, cave in, draw in horns, depart from (от обычаев планов и т. п.), cop out (от убеждений принципа и т. п.)9) Microsoft: indent -
85 выпускная труба
adj1) gener. tuyau d'échappement, tuyau d'émission, tuyau de décharge2) Av. tube arrière3) eng. canal d'éjection, cheminée d'échappement (вентилятора), collecteur d'échappement, tube d'évacuation, tube à dégagement, tuyau de départ, échappement, cheminée d'évacuation (вентилятора), conduit de départ, tuyère d'éjection4) metal. cheminée d'échappement5) mech.eng. cheminée d'évacuation, conduit de sortie, conduite de décharge, conduite de départ, pipe d'éjection, tube d'échappement, tuyère d'échappement, tuyère d'éjecteur, tuyère de sortie, tuyau de sortie -
86 выступление
с.1) intervention f; discours m ( речь); manifestation f oratoire, prise f de parole ( оратора); manifestation f ( об артистах); exhibition f ( в цирке)выступле́ние хо́ра — spectacle m d'une chorale [kɔ-]
выступле́ние арти́ста — récital m ( сольное)
пе́рвое выступле́ние — début m
кра́ткое выступле́ние — brève intervention
в своём выступле́нии — dans son intervention
2) ( отправление) départ mприка́з о выступле́нии — l'ordre m de départ
* * *n1) gener. action militante, démarche, prise de parole, action, discours, départ (войск), sortie, exhibition (публичное), intervention (в прениях), prestation (публичное)2) theatre. performance -
87 зондирующий импульс
adj1) eng. impulsion pilote, impulsion de départ (на экране индикатора)2) radioloc. impulsion d'émission, impulsion de départ, impulsion exploratrice, signal de départ, impulsion de pilotage -
88 исходный
исхо́дный пункт — point m de départ
исхо́дная то́чка зре́ния — premier point de vue
исхо́дное положе́ние, исхо́дная пози́ция — position f de départ
исхо́дный рубе́ж — ligne f de départ
* * *adj1) gener. générateur, de base (A partir de la bobine de base ainsi définie, on a imaginé une famille de bobines.), origine (adj.) (Les échantillons ont été réalisés avec une résine époxy différente du matériau origine.), d'origine (Côté interne: bushing 7 mm en métal d'origine.)2) IT. primaire -
89 исходный материал
adj1) eng. matière de départ, matériau d'origine (напр., для селекции), matériel de charge, produit de départ, substance de base, matière première2) metal. matériau de départ3) mech.eng. matière d'œuvre (для обработки), matières premières, produit brut -
90 отбытие
-
91 отлёт
м.départ mотлёт а́истов — envol m des cigognes
час отлёта — l'heure f du départ
••дом на отлёте разг. — maison f à l'écart
держа́ть что́-либо на отлёте — tenir qch à l'écart
держа́ться на отлёте разг. — se tenir à l'écart
* * *ngener. départ -
92 стартовая площадка
adj1) gener. aire de lancement, base de lancement2) milit. emplacement de tir, plate-forme, plate-forme de départ3) eng. emplacement de lancement, plate-forme de lancement, platée de départ, poste de tir, site de lancement, site de missiles, base de départ, installation de lancement, platée d'envol, position de tir4) construct. aire d'élan5) astronaut. pas de tir -
93 выезжать
I без доп.
1) leave, depart; drive out, ride out
2) (re)move (from)
II (кого-л.)
break (in) (a horse), train (horses)* * ** * *leave, depart; drive out, ride out* * *departleavemanagemove -
94 выехать
несовер. - выезжать; совер. - выехать
1) leave, depart; drive out, ride out
2) (re)move (from)* * ** * *leave, depart; drive out, ride out* * *departleavemove -
95 отправляться
I несовер. - отправляться; совер. - отправиться
1) go (to a place), make (for a place); leave, set off (for) (во что-л.; на что-л.); start; depart (отбывать); betake oneself
2) только несовер.
start from перен.; proceed (from)
II страд. от отправлять* * *go, make; leave, set off; start; depart* * *beetlebootdepartproceedrepairstart -
96 отходить
I без доп.
1) go (away, aside); move away/off; leave, pull out, depart (о поезде и т.п.); put out, sail (о пароходе)
2) (от чего-л.; отклоняться)
step aside (from), walk away (from); deviate (from) (от темы и т.п.); depart, diverge (from) (от обычая, оригинала и т.п.); digress (from)
3) воен. withdraw, drwa off, fall back
4) pass (to), go (to)
II без доп.
thaw; recover (normal state); come to oneself, come round; несовер. тж. be all right again
III (кого-л.)
cure, heal, nurse back to health* * ** * *go (away, aside); move away/off; leave, pull out* * *divergeretreat -
97 отъезжать
без доп.
drive (off), depart; ride away/off* * ** * *отъезжать; отъехать drive, depart; ride away/off* * * -
98 уезжать
(из чего-л. во что-л.)
leave (for), depart (from to); go (away to); без доп. be away* * ** * *уезжать; уехать leave, depart; go; be away* * *departdeparturedrivegoleaveride -
99 уехать
(из чего-л. во что-л.)
leave (for), depart (from to); go (away to); только совер. have left (for); без доп. be away* * ** * *уезжать; уехать leave, depart; go* * *departleavemove -
100 умирать
без доп.
die; pass away; depart; (о чувствах и т.п.) die (away/down/off); (от чего-л.) (от болезни, старости и т.п.) die (of); (за кого-л./что-л.) die (for)* * ** * *умирать; умереть die; pass away; depart; die; die* * *deaddepartdiediesevaporateexpirepartperish
См. также в других словарях:
Depart — De*part , v. i. [imp. & p. p. {Departed}; p. pr. & vb. n. {Departing}.] [OE. departen to divide, part, depart, F. d[ e]partir to divide, distribute, se d[ e]partir to separate one s self, depart; pref. d[ e] (L. de) + partir to part, depart, fr.… … The Collaborative International Dictionary of English
départ — DÉPART. s. m. Action de partir. Le jour du départ. Avant son départ. Après son départ. On dit, Etre sur son départ, pour dire, Être près de partir. Avancer, retarder son départ. Ce vaisseau n attend que le vent pour son départ.Départ, en termes… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Depart — De*part , n. [Cf. F. d[ e]part, fr. d[ e]partir.] 1. Division; separation, as of compound substances into their ingredients. [Obs.] [1913 Webster] The chymists have a liquor called water of depart. Bacon. [1913 Webster] 2. A going away;… … The Collaborative International Dictionary of English
depart — I verb abscond, absent oneself, be gone, decamp, desert, deviate, differ, digress, disappear, disassociate, discedere, disengage, disjoin, dissociate, diverge, divorce, emigrate, evacuate, exit, expatriate oneself, fade, flee, forsake, issue… … Law dictionary
depart — mid 13c., part from each other, from O.Fr. departir (10c.) to divide, distribute; separate (oneself), depart; die, from L.L. departire divide (transitive), from DE (Cf. de ) from (see DE (Cf. de )) + partire to part, divide, from pars (gen. par … Etymology dictionary
depart — is now used intransitively (without an object) either without any complement or followed by from (a point of departure) or for (a destination). Its use with an object is restricted to the formal or literary phrase depart this life, meaning ‘to… … Modern English usage
départ — Départ. s. m. Action de partir. Le jour du départ. il estoit sur son départ, c est à dire, Prest à partir. Aprés son départ … Dictionnaire de l'Académie française
Depart — De*part , v. t. 1. To part thoroughly; to dispart; to divide; to separate. [Obs.] [1913 Webster] Till death departed them, this life they lead. Chaucer. [1913 Webster] 2. To divide in order to share; to apportion. [Obs.] [1913 Webster] And here… … The Collaborative International Dictionary of English
Départ — Le nom peut être originaire de deux régions : d une part les Landes, de l autre la Marne et l Oise (variante : Départe). Il semble, au moins dans les Landes, qu il s agisse d un toponyme : plusieurs hameaux s appellent (le) Départ dans ce… … Noms de famille
depart — Depart. s. m. Terme de Chymie, qui signifie Separation, dissolution de parties heterogenes. Eau de départ. on a mis cet or au départ pour le separer d avec les autres métaux … Dictionnaire de l'Académie française
depart — [dē pärt′, dipärt′] vi. [ME departen < OFr departir < VL departire, to divide, separate, for L dispartire < dis , apart + partire, to divide < pars (see PART2): orig. vt., to divide] 1. to go away (from); leave 2. to set out; start 3 … English World dictionary