-
1 tumble
tumble ['tʌmbəl]∎ he tumbled down the stairs il a dégringolé ou il est tombé dans l'escalier;∎ to tumble head over heels faire une culbute ou un roulé-boulé;∎ the bottles came tumbling off the shelf les bouteilles ont dégringolé ou sont tombées de l'étagère;∎ to tumble into bed se jeter dans son lit;∎ to tumble out of bed tomber du lit;∎ they were tumbling over one another ils se bousculaient(b) (collapse → prices) dégringoler, s'effondrer;∎ the Chancellor's resignation sent share prices tumbling la démission du ministre des Finances a fait dégringoler ou chuter le cours des actions∎ the children tumbled into the kitchen les enfants se ruèrent ou se précipitèrent dans la cuisine;∎ they came tumbling after me ils se sont lancés à ma poursuite(d) (perform somersaults) faire des cabrioles ou des culbutes(knock, push → person) renverser, faire tomber ou dégringoler;∎ she tumbled me into the pool elle m'a fait tomber dans la piscine;∎ she tumbled the books onto the table elle a fait tomber les livres sur la table3 noun(fall) chute f, culbute f, roulé-boulé m; (somersault) culbute f, cabrioles fpl;∎ he had a bad tumble on the ice il a fait une mauvaise chute sur la glace;∎ to take a tumble faire une chute ou une culbute;∎ figurative his pride took a tumble son orgueil a souffert;∎ share prices took a tumble today le prix des actions s'est effondré aujourd'hui;∎ they had a tumble in the hay ils ont batifolé dans le foin, ils se sont roulés dans le foin(children) gambader, batifoler; (acrobat) faire des cabrioles; (swimmer) s'ébattre; (water) clapotermettre en désordre;∎ the waves tumbled us about nous étions ballotés par les vagues∎ the whole building came tumbling down tout l'édifice s'est effondré ou écroulé(a) (person → from tree, loft) dégringoler; (→ from bus, car) se jeter, sauter; (possessions, contents) tomber (en vrac);∎ the apples tumbled out of her basket les pommes ont roulé de son panier;∎ the tablets tumbled out onto the table les comprimés ont roulé sur la table;∎ he tumbled out of bed at midday il est tombé du lit à midi;∎ the van doors flew open and the children came tumbling out les portes de la camionnette se sont ouvertes et les enfants se sont rués à l'extérieur(b) (news, confession) s'échapper;∎ all their secrets came tumbling out ils ont déballé tous leurs secretsfaire tomber en vrac ou en tas(person) culbuter, faire une culbute; (pile, vase) se renverserrenverser, faire tomber∎ I finally tumbled to their little game j'ai enfin compris leur petit manège -
2 tumble
tumble [ˈtʌmbl]1. nounculbute f• the clothes tumbled out of the cupboard la pile de vêtements a dégringolé quand on a ouvert le placardb. ( = rush) se jeter3. compounds* * *['tʌmbl] 1.1) ( fall) chute fto take a tumble — [person] faire une chute; [price, share] chuter
2) (of clown, acrobat) culbute f3) ( jumble) tas m2.1) ( fall) [person, object] tomber (off, out of de)to tumble down something — [water] dévaler quelque chose en cascade
2) [price, share, currency] chuter3) Sport [clown, acrobat, child] faire des culbutes4) (colloq)to tumble to something — ( understand) comprendre [fact, plan]
•Phrasal Verbs: -
3 to bottom out
Fin., Comm. atteindre son niveau le plus bas/son seuil plancher; s'effondrer; dégringolerEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to bottom out
-
4 dive
dive [daɪv]1. nouna. [of swimmer, goalkeeper] plongeon m ; [of submarine, deep-sea diver] plongée f ; [of aircraft] piqué m• to go into a dive [profits, sales] dégringolerb. ( = disreputable club, bar) (inf!) bouge ma. [diver, submarine] plonger ; [aircraft] piquerb. ( = plunge) to dive in entrer tête baissée3. compoundsa. [diver] plongerb. ( = start to eat)dive in! (inf!) attaquez ! (inf)* * *[daɪv] 1.2) ( swimming under sea) plongée f sous-marine3) ( descent) (of plane, bird) piqué mto take a dive — fig [prices] chuter
4) ( lunge)5) (colloq) péj ( bar) tripot (colloq) m2.2) [plane, bird] plonger4) ( throw oneself)to dive into — s'engouffrer dans [bar, shop]
•Phrasal Verbs:- dive for- dive in -
5 collapse
1 noun(of market, prices) effondrement m; (of currency) dégringolade f(of market, prices) s'effondrer; (of currency) dégringoler -
6 plummet
(of price, rate, currency) dégringoler, s'effondrer;∎ the value of the pound has plummeted la livre a chuté -
7 plunge
(a) STOCK EXCHANGE risquer de grosses sommes(b) (of price, rate, currency) chuter, dégringoler;∎ sales have plunged by 30 percent les ventes ont chuté de 30 pour cent -
8 tumble
1. verb1) (to (cause to) fall, especially in a helpless or confused way: She tumbled down the stairs; The box suddenly tumbled off the top of the wardrobe.) (faire) culbuter, dégringoler2) (to do tumbling.)2. noun(a fall: She took a tumble on the stairs.) dégringolade- tumbler- tumblerful - tumble-drier - tumbling -
9 bump
A n3 ( sound of fall) bruit m sourd ;B vtr1 ( knock) cogner (against, on contre) ; to bump one's head se cogner la tête ; to bump the car cabosser la voiture ; to bump sb off ou from faire tomber qn de [wall, seat] ;3 ○ US Sport déloger (out of, from de) ;C vi1 ( knock) to bump against buter contre ;2 ( move jerkily) to bump along [vehicle] brinquebaler sur [road] ; to bump over [vehicle] cahoter sur [road] ; to bump up and down in [person] se faire secouer dans [vehicle].to come down to earth with a bump revenir sur terre ; to feel ou read sb's bumps interpréter les bosses crâniennes de qn ; things that go bump in the night les bruits effrayants de la nuit.■ bump into:▶ bump into [sb/sth] ( collide) rentrer dans [person, object] ; he bumped into me il m'est rentré dedans ;▶ to bump into [sb] ○ ( meet) tomber sur ○.■ bump off ○:▶ bump off [sb], bump [sb] off liquider ○.■ bump up ○:▶ bump up [sth]1 ( increase) faire grimper ○ [price, tax, wage] (from de, to à) ;2 ( exaggerate) gonfler ○ [real number]. -
10 tumble
A n1 ( fall) chute f ; to take a tumble lit faire une chute ; fig [price, share, market] chuter ; shares took a 50-point tumble les actions ont chuté de 50 points ; they had a tumble in the hay ils ont batifolé dans le foin ;2 (of clown, acrobat) culbute f ;3 ( jumble) tas m.B vi1 ( fall) [person, object] tomber (off, out of de) ; to tumble several metres tomber de plusieurs mètres ; to tumble out of bed bondir du lit ; to tumble over ou off tomber de [cliff, roof] ; to tumble down the stairs dégringoler dans l'escalier ; to tumble down sth [water, stream] dévaler qch en cascade ; curls tumbled about her shoulders les boucles lui tombaient sur les épaules ;2 Fin [price, share, currency] chuter ;3 Sport [clown, acrobat, child] faire des culbutes ; -
11 downwards
downwards ['daʊnwədz]vers le bas, de haut en bas; (on river) en aval; (look) en bas;∎ she put the letter face downwards elle a posé la lettre à l'envers;∎ the garden slopes downwards away from the house le jardin descend en pente depuis la maison;∎ the road drops sharply downwards la route descend brusquement;∎ figurative everyone from the president downwards tout le monde depuis le président jusqu'en bas de la hiérarchie;∎ from the Middle Ages downwards depuis le Moyen Âge;∎ we will have to revise our estimates downwards il faudra que nous revoyions nos estimations à la baisse;∎ prices started to spiral downwards les prix commencèrent à dégringoler -
12 nosedive
nosedive ['nəʊzdaɪv]1 noun(a) (of plane, bird) piqué m;∎ I did a nosedive onto the concrete je suis tombé la tête la première sur le béton∎ prices took a nosedive les prix ont considérablement chuté;∎ his popularity has taken a nosedive sa cote de popularité s'est littéralement effondrée□ -
13 plummet
plummet ['plʌmɪt](a) (plunge, dive) tomber, plonger, piquer;∎ he plummeted from the roof il est tombé du toit;∎ the plane plummeted towards the earth l'avion piqua vers le sol(b) (drop, go down → price, rate, amount) chuter, dégringoler; (→ blood pressure) tomber soudainement;∎ his popularity has plummeted sa cote de popularité a beaucoup baissé;∎ the value of the pound plummeted la livre a chuté;∎ educational standards have plummeted le niveau d'instruction a considérablement baissé2 noun(weight) plomb m; (plumb line) fil m à plomb -
14 plunge
plunge [plʌndʒ]∎ the bus plunged into the river le bus est tombé dans la rivière;∎ the lorry plunged over the cliff le camion plongea par-dessus la falaise;∎ the helicopter plunged to the ground l'hélicoptère piqua vers le sol;∎ to plunge to one's death faire une chute mortelle;∎ I slipped and plunged forward j'ai glissé et je suis tombé la tête la première ou la tête en avant∎ he plunged into a long and complicated story il s'est lancé dans une histoire longue et compliquée;∎ she plunged bravely into the discussion elle se lança courageusement dans la discussion;∎ the neckline plunges deeply at the front le devant est très décolleté(e) (price, rate, currency) chuter, dégringoler;∎ sales have plunged by 30 percent les ventes ont chuté de 30 pour cent∎ plunge the tomatoes into boiling water plonger les tomates dans l'eau bouillante(b) figurative plonger;∎ he plunged his hands into his pockets il enfonça les mains dans ses poches;∎ he was plunged into despair by the news la nouvelle l'a plongé dans le désespoir;∎ the office was plunged into darkness le bureau fut plongé dans l'obscurité3 noun∎ figurative to take the plunge (dare) se jeter à l'eau; (get married) faire le grand saut, se mettre la corde au cou(b) (fall, drop) chute f;∎ a ten-metre plunge une chute de dix mètres;∎ prices have taken a plunge les prix ont chuté ou se sont effondrés -
15 scramble
scramble ['skræmbəl]∎ they scrambled for shelter ils se sont précipités pour se mettre à l'abri;∎ he scrambled into a diving suit il a enfilé à la hâte une combinaison de plongée;∎ he scrambled to his feet il s'est levé précipitamment;∎ to scramble away s'enfuir à toutes jambes;∎ to scramble down dégringoler;∎ to scramble up grimper avec difficulté;∎ she scrambled out of the path of the bus elle a tout juste eu le temps de s'écarter pour ne pas être renversée par le bus;∎ I had to scramble over three rows of seats j'ai dû escalader trois rangées de sièges;∎ to scramble over rocks escalader des rochers en s'aidant des mains;∎ the soldiers scrambled up the hill les soldats ont escaladé la colline tant bien que mal(b) (scrabble, fight)∎ to scramble for seats se bousculer pour trouver une place assise, se ruer sur les places assises;∎ everyone was scrambling to get to the telephones tout le monde se ruait vers les téléphones;∎ young people are having to scramble for jobs les jeunes doivent se battre ou se démener pour trouver un boulot∎ to go scrambling faire du trial(e) (in rock climbing) grimper à quatre pattes∎ I'll scramble some eggs je vais faire des œufs brouillés3 noun∎ my glasses were broken in the scramble to get out mes lunettes ont été cassées dans la ruée vers la sortie;∎ there was a scramble for seats on s'est bousculé pour avoir une place assise, on s'est rué sur les places assises; (for tickets) on s'est arraché les places;∎ there was a scramble for the door tout le monde s'est rué vers la porte;∎ a scramble for profits/for jobs une course effrénée au profit/à l'emploi;∎ History the scramble for Africa = la lutte des puissances coloniales pour se répartir l'Afrique(d) (in rock climbing) grimpée f à quatre pattes►► scrambled egg(s) (food) œufs mpl brouillés; familiar Military = insigne d'officier porté sur la casquette ou l'épaulette;Marketing scrambled merchandising, scrambled retailing présentation f d'articles variés -
16 skid
∎ the car skidded across the junction la voiture a traversé le carrefour en dérapant;∎ I skidded into the truck j'ai dérapé et percuté le camion;∎ to skid to a halt s'arrêter en dérapant;∎ his glasses went skidding across the table ses lunettes ont glissé jusqu'à l'autre bout de la table(b) (slide → person, object) déraper, glisser;∎ I skidded on the wet floor j'ai dérapé ou glissé sur le sol mouillé;∎ the plates skidded off the tray les assiettes ont glissé du plateau∎ (vehicle) he skidded the truck into the ditch il a perdu le contrôle du camion qui est parti dans le fossé3 noun∎ Cars to go into a skid partir en dérapage, déraper;∎ Cars to get out of or to correct a skid redresser ou contrôler un dérapage∎ to put the skids on or under sb mettre des bâtons dans les roues à qn;∎ to hit the skids (company, sales, prices) dégringoler;∎ to be on the skids (company, marriage) battre de l'aile►► skid mark (on road) trace f de pneus (après un dérapage); familiar humorous (on underpants, nappy) trace f;American skid road(a) (for logs) voie f faite de troncs d'arbres, ≃ chemin m de schlitte∎ you'll end up on skid row! tu es sur une mauvaise pente!;∎ a skid-row bum un clochard -
17 toboggan
toboggan [tə'bɒgən]1 nounluge f(race) de luge∎ they tobogganed down the slope ils ont descendu la pente en luge►► toboggan run piste f de luge
См. также в других словарях:
dégringoler — [ degrɛ̃gɔle ] v. <conjug. : 1> • desgringueler fin XVIe; de dé et a. fr. gringoler (1583), de gringole « colline », du moy. néerl. crinc « courbure » 1 ♦ V. intr. Descendre précipitamment. ⇒ rouler, 1. tomber; … Encyclopédie Universelle
dégringoler — DÉGRINGOLER. v. a. Descendre avec précipitation, et souvent plus vite qu on ne voudroit. Il a dégringolé les montées. On lui a fait dégringoler l escalier. Il a dégringolé, dégringolé jusqu en bas. Il n a fait que dégringoler. Il est du style… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
dégringoler — /dā grɛ̃ go lāˈ/ (French) intransitive verb 1. To descend rapidly or steeply 2. To decline, fail dégringolade / go läd/ noun 1. A sudden descent 2. A quick deterioration intransitive verb To make a rapid descent … Useful english dictionary
dégringoler — (dé grin go lé) v. n. 1° Descendre précipitamment avec la rapidité d une chute, et surtout avec un sens de moquerie ; on n emploierait pas ce mot en parlant par exemple d un homme qui se tuerait dans la chute. Dégringoler d une échelle. La… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
dégringoler — vi. , chuter, rouler // tomber en dégringolant dégringoler d une certaine hauteur (d un rocher, dans une pente, d un fenil, dans un escalier...) : DÉGRINGOLÂ vi. (Albanais 001, Albertville 021, Annecy 003, Saxel), s dégringolâ vp. (001), C. é… … Dictionnaire Français-Savoyard
DÉGRINGOLER — v. a. Descendre avec précipitation, et souvent plus vite qu on ne voudrait. Il a dégringolé les montées. On lui a fait dégringoler l escalier. On l emploie aussi absolument. Il a dégringolé, dégringolé jusqu en bas. Il se dit quelquefois pour… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉGRINGOLER — v. intr. Tomber de haut en bas. Il a failli se tuer en dégringolant dans l’escalier. Sa voiture a dégringolé dans le ravin. Par extension, il signifie Descendre avec précipitation plus vite qu’on ne voudrait. Il s’est blessé en dégringolant.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
dégringolade — [ degrɛ̃gɔlad ] n. f. • 1804; de dégringoler ♦ Fam. Action de dégringoler; son résultat. ⇒ chute, culbute. Fig. La dégringolade d une entreprise. ⇒ décadence, ruine. La dégringolade des cours en Bourse. ⇒ chute. ● dégringolade nom féminin… … Encyclopédie Universelle
culbuter — [ kylbyte ] v. <conjug. : 1> • culebuter 1480; de cul et buter I ♦ V. intr. Faire une culbute (2o), tomber à la renverse. ⇒ basculer, dégringoler, 1. tomber. Voiture qui culbute. ⇒ 2. capoter, se renverser, verser. Embarcation qui culbute.… … Encyclopédie Universelle
descendre — [ desɑ̃dr ] v. <conjug. : 41> • 1080; lat. descendere I ♦ V. intr. Auxil. être ou (vx) avoir. A ♦ (Personnes) 1 ♦ Aller du haut vers le bas. Descendre lentement, en marchant. Descendre en courant, en tombant. ⇒ dégringoler, dévaler.… … Encyclopédie Universelle
dévaler — [ devale ] v. <conjug. : 1> • 1135; de val 1 ♦ V. intr. Descendre brutalement ou très rapidement. Des « ânes chargés de sacs montant et dévalant le long des chemins » (A. Daudet). Rochers, laves qui dévalent de la montagne. ⇒ rouler, 1.… … Encyclopédie Universelle