-
1 drip
drip [drɪp][water, sweat, rain] dégouliner ; [tap] goutter ; [washing] s'égoutter ; [hair, trees] ruisseler ( with de)[+ liquid] laisser tomber goutte à goutte3. nouna. ( = sound) we listened to the drip, drip, drip of the rain nous écoutions le bruit de la pluieb. ( = drop) goutte f• he's such a drip! quelle lavette ! (inf)4. compounds► drip-feed transitive verb [+ patient] alimenter par perfusion ; [+ money, information] donner au compte-gouttes* * *[drɪp] 1.1) goutte f (qui tombe)2.transitive verb (p prés etc - pp-) [object] laisser tomber [quelque chose] goutte à goutte [liquid]; [person] dégouliner de [sweat, blood]3.to drip something onto ou down something — faire goutter quelque chose sur quelque chose
intransitive verb (p prés etc - pp-)1) [liquid] tomber goutte à goutteto drip from ou off — dégouliner de
2) [tap, branches] goutter; [washing] s'égoutter; [engine] fuirto be dripping with — dégouliner de [liquid]; ruisseler de [sweat]
-
2 drip
A n2 ( sound) ploc-ploc ○ m ; the constant drip of rain/a tap le bruit continuel de la pluie/d'un robinet qui goutte ;3 GB Med ( device) goutte-à-goutte m inv ; ( solution) sérum m ; to be on a drip être sous perfusion ;1 [leak, roof, brush] laisser tomber [qch] goutte à goutte [rain, water, paint] ; [person, fingers] dégouliner de [sweat, blood] ; the engine was dripping le moteur avait une fuite d'huile ; to drip sth onto ou down sth faire goutter qch sur qch ; to drip sth all over sth cribler qch de gouttes de qch ;2 fig ( ooze) he dripped contempt/charm son mépris/son charme exsudait de toutes parts ; his voice dripped smugness la suffisance émanait de sa voix.1 [water, blood, oil, rain] tomber goutte à goutte ; to drip from ou off dégouliner de, suinter de ; to drip down sth dégouliner le long de qch ; to drip into/onto tomber goutte à goutte dans/sur ;2 [tap, branches] goutter ; [washing, wet cloth] s'égoutter (onto sur) ; [engine] fuir ; [wound] suinter ; to be dripping with lit dégouliner de [blood, oil, grease] ; ruisseler de [sweat] ; fig exsuder liter [sentiment, condescension] ; dripping with greasy sauce dégoulinant d'une sauce grasse. -
3 dribble
dribble [ˈdrɪbl]a. [liquid] tomber goutte à goutte ; [baby] bavera. [+ ball] dribbler3. nouna. [of water] filet m* * *['drɪbl] 1.2) Sport drible m2.transitive verb1) laisser dégouliner [liquid] (on, onto sur)2) Sport dribler3.1) [liquid] dégouliner (on, onto sur; from de); [person] baver2) Sport dribler -
4 trickle
trickle [ˈtrɪkl]1. noun[of water, blood] filet m[water] ( = drop slowly) tomber goutte à goutte ; ( = flow slowly) dégouliner• to trickle in/away [people] entrer/s'éloigner petit à petit* * *['trɪkl] 1.noun ( of liquid) filet m; (of powder, sand) écoulement m; (of investment, orders) petite quantité f; ( of people) petit nombre m2.to trickle down — dégouliner le long de [pane, wall]
to trickle from — couler de [tap, spout]
to trickle into — [liquid] s'écouler dans [container]; [people] s'infiltrer dans [country, organization]; [ball] rouler dans [net]
to trickle out of — [liquid] suinter de [crack, wound]
Phrasal Verbs: -
5 dribble
A n1 ( of liquid) filet m ;2 ( of saliva) bave f ;3 Sport drible m.B vtr1 ( spill) laisser dégouliner [paint] (on, onto sur) ; he's dribbling soup all down his bib la soupe lui dégouline sur le bavoir ;C vi1 [liquid] dégouliner (on, onto sur ; from de) ; soup dribbled down his bib la soupe dégoulinait sur son bavoir ;2 [baby, old person] baver ;3 Sport dribler.■ dribble in [money, contributions] rentrer au compte-gouttes.■ dribble out:▶ dribble [sth] out, dribble out [sth] distribuer [qch] au compte-gouttes [cash, funds]. -
6 dribble
dribble ['drɪbəl]∎ the wine dribbled down his chin le vin lui dégoulina le long du menton;∎ figurative the strikers slowly dribbled back to work les grévistes reprenaient le travail par petits groupes∎ he was dribbling milk from his mouth du lait dégoulinait de sa bouche;∎ you're dribbling water everywhere! tu fais dégouliner de l'eau partout!3 noun(a) (of person, dog) bave f∎ a dribble of un petit peu de -
7 drip
[drip] 1. past tense, past participle - dripped; verb(to (cause to) fall in single drops: Rain dripped off the roof; His hand was dripping blood.) dégoutter, dégouliner2. noun1) (a small quantity (of liquid) falling in drops: A drip of water ran down the tap.) goutte2) (the noise made by dripping: I can hear a drip somewhere.) bruit de l'eau qui tombe goutte à goutte3) (an apparatus for passing a liquid slowly and continuously into a vein of the body.) goutte-à goutte•- dripping- drip-dry 3. verb(to dry in this manner.) -
8 neck
1 Anat cou m ; to wear sth round one's neck porter qch autour du cou ; to fling one's arms around sb's neck sauter or se jeter au cou de qn ; to drip ou run down sb's neck [liquid] dégouliner dans le cou de qn ; the back of the neck la nuque ;3 Fashn ( collar) col m ; ( neckline) encolure f ; with a high neck à or avec un col montant ; with a low neck décolleté ;5 ( narrowest part) (of bottle, flask) goulot m, col m ; ( of vase) col m ; the neck of the womb le col de l'utérus ;7 Geog isthme m ;8 Dent collet m ;B ○ vi se bécoter ○.to be a pain in the neck ○ être casse-pieds ○ ; lit, fig to be neck and neck être à égalité ; he's up to his neck in it ○ il y est enfoncé jusqu'au cou ; he's up to his neck in debt ○ il est endetté jusqu'au cou ; to get ou catch it in the neck ○ en prendre pour son grade ○ ; to risk one's neck ○ risquer sa peau ○ ; to stick one's neck out ○ s'avancer ; to win by a neck [horse] gagner d'une encolure ; [person] gagner de peu ; in this neck of the woods ○ par ici, dans ces parages ; to be dead from the neck up ○ être abruti, n'avoir rien dans la cervelle. -
9 trickle
A n1 lit ( of liquid) filet m ; (of powder, sand) écoulement m ; the stream is reduced to a trickle le torrent n'est plus qu'un mince filet d'eau ;2 ( tiny amount) (of investment, orders) petite quantité f ; ( of information) bribes fpl ; ( of people) petit nombre m ; a steady trickle of orders une quantité minime mais constante de commandes ; the trickle back to work became a flood le retour lent et réduit au travail s'est accru considérablement ; the number of refugees is down to ou has slowed to a trickle le nombre de réfugiés s'est considérablement réduit.C vi to trickle down dégouliner le long de [pane, wall] ; blood trickled down his cheek/chin le sang lui dégoulinait sur la joue/le menton ; to trickle from couler de [tap, spout] ; to trickle into [liquid] s'écouler dans [container, channel] ; [people] s'infiltrer dans [country, organization] ; [ball] rouler dans [net] ; [golf ball] tomber dans [hole] ; to trickle out of [liquid] suinter de [crack, wound] ; [people] commencer à quitter [building].■ trickle back [people] retourner lentement (to à).■ trickle in arriver au compte-gouttes.■ trickle out [information, rumours] filtrer.
См. также в других словарях:
dégouliner — [ deguline ] v. intr. <conjug. : 1> • 1737 région. de l Ouest; de dé et goule → gueule ♦ Couler lentement, goutte à goutte ou en filet. La sueur lui dégoulinait dans le dos. Peinture qui dégouline du pinceau. « sur son visage dégoulinent… … Encyclopédie Universelle
dégouliner — vi. , répandre, couler goutte à goutte ; vt. , laisser dégouliner dégouliner // répandre : démètre <dégoutter>, kolâ <couler> (ep. de la sueur...) (Albanais 001) ; gotâ, gotalyî (001), agotâ (Arvillard 228), dègotâ (Montagny Bozel), R … Dictionnaire Français-Savoyard
DÉGOULINER — v. intr. Couler goutte à goutte. La pluie dégouline des toits. Il est familier … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
dégoulinement — [ degulinmɑ̃ ] n. m. • 1884; de dégouliner ♦ Le fait de dégouliner. « le lent dégoulinement des dalots » (Bosco). ● dégoulinement nom masculin Familier. Écoulement continu ; action de dégouliner. dégoulinement [degulinmɑ̃] ou dégoulinage… … Encyclopédie Universelle
dégoutter — [ degute ] v. intr. <conjug. : 1> • v. 1120; de dé et goutte 1 ♦ Couler goutte à goutte. La pluie dégoutte le long du mur. ⇒ ruisseler. La sueur lui dégoutte du front. ⇒ dégouliner , suinter, 1. tomber. 2 ♦ Laisser tomber goutte à goutte.… … Encyclopédie Universelle
GOUTTE — La goutte, appelée podagre par les Grecs, est une maladie caractérisée par des accès d’inflammation articulaire, qui atteignent surtout les pieds, et par des dépôts cristallins d’urate de sodium dans les tissus. Connue depuis l’Antiquité,… … Encyclopédie Universelle
couler — [ kule ] v. <conjug. : 1> • 1131; lat. colare I ♦ V. intr. A ♦ 1 ♦ (XIIe) Se déplacer, se mouvoir naturellement (liquides). ⇒ s écouler, fluer. Couler à flots. Couler doucement (⇒ 1. filet) , goutte à goutte (⇒ goutter) . Le sang coule dans … Encyclopédie Universelle
dégoulinade — [ degulinad ] n. f. • 1938; de dégouliner ♦ Fam. Liquide qui dégouline, coule lentement; sa trace. ⇒ coulure. Des dégoulinades de peinture, de confiture. Il y a des dégoulinades sur les murs. ● dégoulinade nom féminin Familier. Coulée, trace… … Encyclopédie Universelle
dégoulinage — dégoulinement [degulinmɑ̃] ou dégoulinage [degulinaʒ] n. m. ÉTYM. 1884, dégoulinement; dégoulinage, 1880; de dégouliner. ❖ ♦ Le fait de dégouliner. 0 Sauf le lent dégoulinement des dalots, aucun bruit ne sortait du navire … Encyclopédie Universelle
Patois marnais — Parler régional de la Marne Parlée en France Région Marne Classification par famille langues indo européennes … Wikipédia en Français
Salvador Dalí — photographié par Carl van Vechten, le 29 novembre 1939 … Wikipédia en Français