-
21 addossare
addossareaddossare [addos'sa:re]I verbo transitivo1 (porre addosso) aufbürden2 (accostare) anrücken; (appoggiare) anlehnen3 (figurato: imputare) aufbürden; (colpa) anlastenII verbo riflessivo■ -rsi1 (appoggiarsi) sich anlehnen; (accalcarsi) sich drängen2 (figurato: accollarsi) sich dativo aufbürden, auf sich nehmenDizionario italiano-tedesco > addossare
22 ballare
ballareballare [bal'la:re]I verbo transitivotanzenII verbo intransitivo1 musica tanzen; ballare dalla [oder per la] gioia vor Freude tanzen2 nautica schlingern3 (abiti) schlottern; (oggetti) wackeln; il cappotto mi balla addosso der Mantel schlottert mir am LeibDizionario italiano-tedesco > ballare
23 diavolo
diavolodiavolo ['dia:volo]sostantivo MaskulinTeufel Maskulin; (persona vivace) Teufel(skerl) Maskulin; avvocato del diavolo Advocatus Diaboli Maskulin; un povero diavolo familiare ein armer Teufel; avere il diavolo addosso den Teufel im Leib haben; quel ragazzo è un diavolo scatenato dieser Junge hat den Teufel im Leib; avere un diavolo per capello fuchsteufelswild sein; mandare qualcuno al diavolo jdn zum Teufel schicken; mandare tutto al diavolo alles zur Hölle wünschen; saperne una più del diavolo mit allen Wassern gewaschen sein; per mille diavolo-i! Teufel nochmal!; che diavolo vuoi adesso? was zum Teufel willst du jetzt?; comedoveperché diavolo? wiewowarum zum Teufel?; stare a casa del diavolo scherzoso
Перевод: с итальянского на немецкий
с немецкого на итальянский- С немецкого на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский