-
21 sætte
arrange, fit, place, put, seat, send out, set, sit, style, wear* * *vb (satte, sat) put,(mere F, mere omhyggeligt: anbringe) place,(mindre alm) set ( fx the vase on the table);( som indsats) stake, put;( plante) plant;( fastsætte) fix ( fx a price);( antage, forudsætte) suppose;( anslå) estimate;( om strøm) set;(typ) set up (fx a page),F compose,( uden objekt) set up type;[ sætte aks] ear, put forth ears;[ sæt at] suppose that,T what if ( fx what if he isn't there?);tegn];[ med præp & adv:][ sætte `af]( om penge også) earmark;( amputere) take off ( fx they had to take his leg off),F amputate;( med båd) shove off;[ sætte passagerer af] set down (, F: deposit) passengers;[ han satte mig af ved mit hotel] he dropped me at my hotel;[ sætte ham af holdet] drop him from the team, leave him out of the team;[ sætte efter én] set off in pursuit of somebody;[ sætte fast] fix, fasten, make fast,( arrestere) arrest,T run in;[ sætte et måltid for én] set a meal before somebody;(se også I. fælde, I. grænse);[ sætte sikkerhedskæden for] put on the chain;[ sætte skodderne for] put up the shutters;[ sætte skodder for vinduerne] shutter the windows;[ sætte fra sig] put down;(se også bestilling, bord);[ sætte frem] set out,( til beskuelse også) display;[ sætte hen], se ndf: sætte til side;[ sætte højt], se højt;[ sætte noget i avisen] put (, F insert) something in the newspaper;[ sætte i fængsel], se fængsle;[ sætte kløerne (, tænderne) i] sink one's claws (, teeth) into;[ sætte penge i aktier] invest (money) in shares;[ sætte sine penge i en bank] deposit one's money in a bank;(se også liv);[ sætte i at le] begin to laugh, burst out laughing;[ sætte i med en sang] break into a song;[ musikken satte i ( med en melodi)] the band (, orchestra) struck up (a tune);[ sætte igennem] carry through, effect;[ sætte sin vilje igennem] get one's way, carry one's point;[ sætte ind]( indføje) put in,F insert;( tage i brug, også mil.) bring into action ( fx the whole staff; the artillery, more troops), deploy;( som indsats) stake ( fx one's life);( uden objekt) ( koncentrere sine anstrengelser) concentrate one's efforts ( fx we must know where to concentrate our efforts);( begynde) set in ( fx winter set in);[ sætte flere tog ind] put on (el. run) more trains;[ sætte en ind i noget] inform somebody about something, brief somebody about (el. on) something,F acquaint somebody with something;F direct all one's efforts (el. energies) to(wards) doing something, strain every nerve to do something;[ vi må sætte noget ind på det] we must put some effort into it;[ sætte penge ind på en konto] pay money into an account;[ sætte ned]( formindske) reduce, lower ( med by);[ sætte komma (, anførselstegn) om noget] put commas (, inverted commas) round something, put something inside (inverted) commas;(se også parentes);[ sætte op] put up ( fx a book on a shelf; an announcement on a notice board; a shelf), fit up ( fx a shelf, a lamp), fix ( fx atelevision aerial),( montere også) mount;( rejse) put up ( fx a fence, a tent);( hænge op også) hang ( fx curtains, wallpaper);( teaterstykke) put on,F mount,(= iscenesætte) produce, stage;(priser etc) put up; raise, increase ( med by, fx increase the price by 10%);( skrivelse) draw up;[ sætte én op i gage] raise somebody's salary;[ sætte dem op imod ham] set (el. turn) them against him;[ sætte over]( med et hop) jump, clear,(mere F) leap;( sejle over: selv) cross,( foretrække for) put above, prefer to ( fx put England above France, prefer England to France);[ sætte partiets interesser over landets] put party before country;[ sætte kedlen over] put the kettle on;(til kaffe etc) put the water on to boil;[ sætte på]( fastgøre) fix; fit on;[ sætte fart på] hurry up, get a move on,( i bil) put one's foot down;F put one's foot on Danish soil;[ sætte ham på holdet] put him on the team;[ sætte en plade på ( grammofonen)] put on a record;[ sætte sammen] put together,F assemble;( udarbejde) draw up ( fx a list), make up ( fx a programme),F compose ( fx a letter);( et brækket lem) set ( fx set a broken leg);[ sætte geværer sammen ( i pyramide)] pile arms;[ sætte til]( miste) lose ( fx money),( bortødsle) waste;( tilføje) add;( til stikkontakt) plug in;( anslå) put at, estimate at ( fx put her age at 30; put (el.estimate) his income (, the cost, the loss) at £5,000),( mere præcist, fx til skat) assess at ( fx assess his income (, the cost, the loss, the value) at £5,000);[sætte et møde til kl. 3] fix a meeting for 3 o'clock;[sætte prisen til £15] fix the price at £15;( sætte bort) put away; put aside, set aside;( opspare) put by, put away, put aside, put on one side, lay by, set aside;(se også tilsidesætte);[ sætte en tændstik ` til] apply a match;[ sætte ham til at] set him to;[ sætte tilbage] put back,(fig) handicap, retard;[ sætte ud]( om motor) misfire,( gå i stå) cut out;[ sætte en ud ( af lokalet)] put somebody out;[ sætte en båd ud] put a boat out;[ sætte en lejer ud] evict a tenant;[ sætte vagter ud] post guards;[ sætte en udenfor] send somebody out of the room,(fig) leave somebody out in the cold;[ han følte sig sat udenfor] he felt left out,T he felt out of things;[ sætte under afstemning] put to the vote;[ sætte sit navn under noget] sign something, put one's name to something;[ med sig:][ sætte sig]( tage plads) sit down,(mere F) take a seat, seat oneself,( om fugl) perch;( bundfælde sig; synke) settle;( fortage sig) die down,F subside;[ sætte sig et mål] set oneself a goal;[ sætte sig fast] become fixed, stick,( i klemme) jam ( fx the brakes jammed),(om hær etc) establish oneself firmly;( om husejer) he has taken on a large mortgage; he has committed himself to a large mortgage;[ sætte sig i gæld] run (el. get) into debt;[ sætte sig i ens sted] put oneself in somebody's place;[ sætte sig imod] oppose,( stærkere) set one's face against;(se også ndf: sætte sig op imod);(dvs i bilen) get in;[ sætte sig ind i] study,F make oneself acquainted with,T get up,( forestille sig) imagine, enter into;[ sætte sig ned] sit down;[ sætte sig op imod] resist,( stærkere) stand out against,( trodse) defy,F challenge ( fx his authority),( gøre oprør mod) rise (el. revolt) against;[ sætte sig op på] get on,F mount ( fx one's bicycle);[ sætte sig på] collar ( fx they collared the entire market),F appropriate, monopolize;( kue) sit on;(se også bagben);[ sætte sig til at læse] set about reading, begin to read;[ sætte sig til klaveret (, rattet)] sit down at the piano (, behind the wheel);(se også modværge, II. ret);[ sætte sig ud over] ignore,F disregard. -
22 fælde
sg - fǽlden, pl - fǽlderлову́шка ж, западня́ ж* * *booby trap, bring down, chop down, cut, cut down, fell, moult, snare, trap* * *I. (en -r) trap,(fig: til at fange nogen med) trap,( skjult fare) pitfall;[ gå i fælden] fall into the trap,(fig også) swallow the bait;[ fælden klappede (el. smækkede) i] the trap snapped shut;(fig) the trap was closed;[ sætte (el. stille) en fælde for](også fig) set a trap for;[ et spørgsmål der rummer en fælde] a catch question.II. vb( hugge om) cut down, fell ( fx a tree);( omstyrte) overthrow ( fx a tyrant, the Government);(F: dræbe) kill, slay;( hår) shed,( fjer) moult;(fig) pass one's verdict;[ fuglene fælder nu] the birds are moulting now;[ hunden fælder] the dog is shedding its hair;[ fælde kroppen fremad] bend forward;[ fælde tårer] shed tears;[ dette vidnesbyrd fældede ham] this evidence proved damning to him (, T: finished him off). -
23 kappe
sg - káppen, pl - kápper1) пальто́ с, плащ м, шине́ль ж2) чехо́л м* * *cape, cloak, gown, robe* * *I. (en -r)( overtøj) cloak;(mil.) (great)coat;( dommerkappe, akademisk etc) gown;( hovedbeklædning) cap;( gardinkappe) pelmet;( skokappe) counter;[ bære kappen på begge skuldre] run with the hare and hunt with the hounds;[ tage noget på sin kappe] make oneself responsible for something, take something on one's (own) shoulders.II. vb(mar) cut (away);( et træ) poll, lop,( styne) pollard;[ kappe ankeret] cut the cable;[ kappe bådens fortøjninger] cut the boat adrift;[ kappe hovedet af ham] chop off his head. -
24 spids
apex, head, pinnacle, point, pointed, sharp, spike, stem, tip* * *I. (en -er)( yderste ende) tip ( fx of a finger, a nose, a tongue, a wing), end (fx cut the end of a cigar),( af mole) head;( af pen) nib;( øverste ende) top ( fx the top of a mountain);( lungespids) apex;(på gitter etc) spike;( pibespids) mouthpiece;( på gaffel) prong, tine;( gren af hjortegevir) prong, tine, point;( hunderace) spitz;(mat.: på kurve) cusp;[spidserne pl]( om personer) the bigwigs;[ en spids](T: en drink til at styrke sig på) a quick one;[ i spidsen for] at the head of, leading;[ med vb + præp:][ gå i spidsen] lead the way;[ gå i spidsen for optoget] head the procession;T ( om person: blive hysterisk) go off the deep end;( blive rasende) blow one's top; hit the ceiling;( om sag: tilspidse sig) come to a head;( gå i hårdknude) come to a deadlock;[ løbe ud i en spids] taper off to a point ( fx the upper part tapers(el. is tapered) off to a point);[ stille én i spidsen for] put somebody at the head of;[ stille sig i spidsen for] place oneself at the head of, take charge of;[ stå i spidsen for noget] be at the head of something ( fx a party);(fig) push it to extremes.II. adj pointed ( fx beard, chin, nose, gable), sharp ( fx pencil, needle, thorn);( løbende ud i en spids) tapering;( spydig) pointed, cutting ( fx remark), tart ( fx answer), dry ( fxsmile);[ spids pen] fine nib,(fig) caustic pen;[ spids vinkel] acute angle. -
25 udgå
* * *I. vb( udelades) be left out,F be omitted;( blive strøget) be cut out ( fx the scene was cut out),( blive slettet) be struck out,F be deleted;( i bogtryk) delete line 4;[ punkt 3 udgår af dagsordenen] item 3 is withdrawn from the agenda;(dvs startede ikke) he (, the horse) was scratched,( faldt fra under løbet) he (, the horse) dropped out of the race;[ lade udgå] leave out,F omit;(se også udgået).II. vb ( komme ud):[ udgå fra]( blive udsendt af) be sent out by,(F, især officielt) be issued by ( fx orders sent out (el. issued) by them);( udstrømme fra) emanate from ( fx their power emanates from the people; a sickening smell emanated from the dead animal);( stråle ud fra) radiate from ( fx roads radiating from the town),( om forgrening) branch off from ( fx the main road);( hidrøre fra) come from,F originate from;[ han er udgået fra en berømt skole] he has been educated at a famous school;[ lade udgå](dvs udsende) send out, publish,F issue;(se også udgående). -
26 bide
4куса́ть, куса́тьсяbíde af — отку́сывать
bíde nóget over — перекуси́ть что-л.
* * *bite, nip* * *vb (bed, bidt) bite;( om kniv, vittighed etc) cut, bite;[( pas på,) hunden bider] beware of the dog;[ hun bider ikke!] she won't bite you![ med præp, adv & sig:][ bide ad] snap at;[ bide `af] bite off;[ bide en af, bide hovedet af en] snap somebody's head off, snub somebody;(se også skam, I. tunge);[ bide efter] snap at;[ bide fra sig](fig) hit back;[ bide i] bite;[ bide en i benet] bite somebody's leg;[ bide i græsset] bite the dust;[ bide mærke i] note;[ bide i sig] swallow ( fx one's anger, an insult);( også) he bit his lip;[ bide smerten i sig] bear the pain without flinching, keep a stiff upper lip;[ bide i et stykke brød] bite into a slice of bread;[ bide noget over] bite something in two;[ bide på]( krogen) bite, take the bait, rise (to the bait);(fig også) swallow the bait;[ ingenting bider på ham] he is proof against anything;[ bide på tungen] bite one's tongue ( fx this tobacco bites your tongue);[ bide sammen] bite (one's teeth) together,( hårdt) clench one's teeth;(se også tand);[ bide sig fast i] catch hold of with one's teeth,(fig) fasten on;[ bide sig i læben (, fingrene)] bite one's lip (, fingers);[ det kan du bide dig i næsen på!] you bet your life! -
27 slibe
-
28 udskyde
adjourn, defer, delay, postpone, procrastinate, put off* * *vb( opsætte) put off ( fx the decision, the meeting), postpone ( fx the meeting),F defer ( fx the decision, military service; deferred tax),(se også opsætte);( med skydevåben) fire,( om missil, geværgranat) launch;( vrage) reject,T scrap;( ikke tage med) drop ( fx three of the articles),( fjerne) remove,F eliminate ( fx some names from the list),( stryge) cut out ( fx a word, a sentence, a paragraph; a scene of a play),( slette) strike out,F delete;[ udskudt på grund af pladsmangel] crowded out. -
29 ben
bone, leg* * *(et -)( på stikkontakt) pin;( bierhverv) side line, private work;( sinecure) sinecure, soft job;( biindtægt) perk;[ finde sine ben] find one's feet;[ få det forkerte ben først ud af sengen] get out of bed on the wrong side;(dvs kunne ikke klare sig) they (etc) wiped the floor with him;(dvs blev ikke hørt) he couldn't get a word in edgeways;[ have et ben i hver lejr] have a foot in both camps;[ have ben i næsen] have a mind of one's own;(fig) have one's feet (firmly planted) on the ground;[ det er der ingen ben i] that is perfectly simple, that is plain sailing;[ han løb så hurtigt som hans ben kunne bære ham] he ran as fast as his legs would carry him;[ med børnene rendende mellem benene på en] with the children under one's feet;(se også I. hale);[ falde over sine egne ben] fall (el. stumble) over one's own legs;[ være ved at falde over sine egne ben af iver] be falling over oneself;[ hjælpe en på benene] help somebody to his feet;(fig) set somebody on his feet;[ hans formue fik hurtigt ben at gå på] he went through his fortune in no time;( efter fald) pick oneself up;( rejse sig for at tale) get on (el. come to) one's feet;[ komme ned på benene] land on one's feet;(fig) get up ( fx an exhibition);[ stille en hær på benene] raise an army;[ han kunne næsten ikke stå på benene] he could hardly stand up (el. keep on his feet);[ stå på egne ben] stand on one's own two feet;(dvs oppe) be up and about,( efter sygdom også) be back on one's feet again;[ hele byen er på benene] the whole town is astir;[ slå benene væk under en] knock somebody off his feet;[ sætte det længste ben foran] put one's best foot forward;[ jeg vil aldrig sætte mine ben i hans hus] I will never set foot in his house;[ tage benene på nakken] take to one's heels;[ gøre sig ud til bens] cut up rough;[ let til bens] light-footed;(dvs en drink) a bird never flew on one wing. -
30 færdig
гото́вый, оконча́тельныйblíve fǽrdig med nóget — зако́нчить что-л.
* * *all over, complete, done, finished, off, through* * *adj( fuldendt) finished, done ( fx the job is finished (el. done); are you finished (el. done)? the finished product);(dvs det er ude med ham) it is all up with him,T he has had it;[en ( fiks og) færdig løsning] a cut-and-dried solution;[ gøre færdig]( gøre parat) make ready,( fuldende) finish;[ er du færdig med bogen?] have you finished the book?[ er du færdig med at skrive?] have you done (el. finished) writing? -
31 luft
sg - luftenво́здух мi fri luft — на све́жем во́здухе
* * *air, atmosphere, wind* * *(en) air;( luftart) gas;( tarmluft) wind;[ hun var luft for ham] he looked straight through her, he cut her (dead);[ i fri luft] in the open (air);[ trække frisk luft] get some fresh air, have a breath of fresh air;[ få luft] breathe;[få (el. give) luft for](fig) give vent to;[ give sine følelser luft] give vent to one's feelings;[ gå i luften](flyv.) take off;[ hænge frit i luften] be suspended in mid-air;[ ordene blev ligesom hængende i luften] it was as though the words, once spoken, refused to go away;[ det ligger i luften] it is in the air;[ de ønskede at lægge luft mellem sig og præsidenten] they wanted to put themselves at a distance from the President (el. put some distance between themselves and the President); -
32 mærke
sg - mǽrket, pl - mǽrker1) знак м, при́знак м2) клеймо́ с, ма́рка ж, ме́тка ж3) значо́к м* * *badge, blotch, brand, detect, dint, feel, impression, label, make, mark, marker, spot, tag* * *I. (et -r)( tegn) mark, sign;( indsnit) notch, cut;( etikette) label;(merk) brand ( fx cigars (, soap, tea, tobacco) of the best brand),( fabrikat) make ( fx a bicycle (, car, watch) of the best make);(mar) sea mark,( flydende) buoy;( frimærke) stamp;( rabatmærke) coupon;( rationeringsmærke) coupon;( prismærke) price tag, price label;( emblem) badge;( kontrolmærke) check;[ bære mærke af] be marked by ( fx suffering), show signs of ( fxhaving been roughly treated);[ bide mærke i] note;T be on one's toes, be on the ball;[ lægge mærke til] notice;[ værd at lægge mærke til] noteworthy,( om person) worth watching;[ skrive under mærket X] write under the signature of X;[ sætte mærke ved noget] put a mark against something;[ sætte mærke ved de enkelte poster] tick off each item.II. vb( fornemme) feel ( fx feel one's age),( bemærke) notice,( blive klar over) realize;( svagt) sense ( fx he sensed there was someone standing behind him);( ofte =) see, hear, smell, taste;( forsyne med mærke) mark ( fx all your clothes must be marked with your name),( med bogstaver) letter,( med tal) number,( med stempel) stamp;( ved indbrænding) brand;( med etikette) label,( påbundet) tag;( præge) mark ( fx this experience marked him for the rest of his life; a face marked by (el. with) suffering), leave one's (, its) mark on (fx the terrible experience had left its mark on him);[ mærk!] note![ vel at mærke]( husk på) mind you,( det vil sige) that is ( fx he'll do it, that is if you ask himpolitely),( hvad mere er) what is more ( fx several people and, what is more, experts on the subject);( svarer til) apply box X;[ med præp & sig:][ lade sig mærke med] show ( fx he did not show that he knew already),F betray ( fx he did not betray his surprise);[ han lod sig ikke mærke med noget] he behaved as if nothing had happened;[ man kan mærke på ham at han ved det] you can tell that he knows;[ mærke sig] note;[ det skal jeg mærke mig] I will bear that in mind;[ mærk dig hvad jeg siger] mark my words;[ mærke noget til] notice;[ det kunne jeg ikke mærke noget til] I did not notice that. -
33 skifte
alternate, change, get off, shift, switch* * *I. (et -r)( forandring) change;( arbejdshold) shift ( fx work in 3 shifts);( arbejdsperiode) shift, turn;(mar: vagthold) watch;( i mur) course;( sporskifte) changing of the points,( skiftespor) points pl,(am) switch;( del af stafetløb) lap;( afløsning) relief ( fx of the watch), relay ( fx of horses);(jur) division of an estate;( arveskifte) administration (and distribution) of a deceased person's estate.II. vb( ombytte, forandre) change ( fx one's address, one's clothes, one's job; change parties (, seats)); shift ( fx scenery);( forandre sig) change ( fx the weather (, wind) changed),( om mindre ændring) alter;( variere) vary ( fx prices vary from place to place);( veksle) alternate ( fx alternate between work and sleep; rain and sunshine alternated);( stige om) change ( fx change at Windsor);(jur) divide (, distribute, administer) an estate;[ med sb:][ skifte ble]( på et barn) change a baby's napkin (, T: nappie);[ skifte dæk] change a tyre;[ skifte kørebane] change from one lane to the other,( pludseligt) cut out;[ skifte lagener] change the sheets;[ rejsende til Windsor skifter her] change here for Windsor;[ skifte retning] change (one's) direction, change (el. alter) one's course;[ skifte sengelinned] change the bed linen;[ med præp, adv:][ skifte fra... til](om fag etc) change from... to ( fx change from biology to physics);[ skifte om på] change round;[ skifte på et barn] change a baby;[ skifte på sengen] change the bed;[ skifte ud] replace ( fx all the bulbs; a broken lock); renew ( fx the water in the swimming pool; a tyre);( i sport) substitute;[ skifte det ud med noget andet] replace it with (el. by) something else; substitute something else for it. -
34 skævt
adv awry, askew ( fx wear one's hat awry (el. askew)),T cock-eyed;( på skrå) aslant ( fx wear one's hat aslant), slantwise ( fx cut it slantwise), obliquely;( forkert) wrongly, one-sidedly;( ulige) unequally ( fx distributed);[ gå skævt] go awry ( fx our plans went awry), go wrong;( gå dårligt) go badly;[ billedet hænger skævt] the picture is hanging askew,T the picture is cock-eyed,F the picture is on the skew;[ komme skævt ind på det] get off on the wrong foot;[ se skævt til](dvs med uvilje) frown on (el. at),F look askance at;[ din hat sidder skævt] your hat is awry (el. askew);[ smile skævt] give a wry smile. -
35 små
adj(pl af lille) small;( mere følelsesbetonet) little;( knap) just (, something) under ( fx it cost something under $200);(se også små-);[ småt](adv, dvs så det bliver småt) small, fine ( fx cut something small(el. fine));[ småt begavet] not very bright;[ have det småt, sidde småt i det] be badly off,( stærkere) be hard up;[ så småt], se ndf;(se også kørende);[ forskellige forb:][ de små] the little ones;[ de små i samfundet] the humbler members of the community;[ for småt fodtøj] tight shoes;(se også sko);[ gå ganske småt] walk quite slowly;[ det går meget småt ( fremad)] we (etc) are not making much headway (medwith);[ i det små] in a small way, on a small scale;[ begynde i det små] make a small beginning;[ det er småt med] we (etc) are low on ( fx supplies, fruit, enthusiasm);( også) fruit is scarce;[ det er småt med (el. står småt til med) hans flid] he is notover-industrious;[ det står småt til med hans begavelse] he is not very bright;[ det står småt til med ham] he is in a bad way;[ så småt]( gradvis) little by little, gradually ( fx he was graduallyimproving);( lidt) a little ( fx it began to annoy me a little), in a small way( fx I was able to help him in a small way);[ jeg har så småt lyst til at] I have half a mind to;[ jeg begyndte så småt at mistænke ham] I began to suspect him;(mil.) our losses were light; -
36 sprætte
vb:[ sprætte af] rip off;[ sprætte op](dvs rive op) rip up,( pille op) unstitch ( fx a seam),( skære op) slit up ( fx a jacket, a seam), slit open ( fx anenvelope, a sack, a killed seal),( bog) cut the pages of;[ sprætte maven op på en] slit somebody up (the stomach). -
37 trykke
oppress, print, run off, squeeze* * *I. vb press ( fx press the lid down; press one's nose against a window; he pressed his lips against hers),( stærkere: klemme; trykke sammen) squeeze ( fx squeeze (, press) more clothes into a suitcase; squeeze water out of a sponge);( skubbe) push ( fx push (, press) the handle down; push one's finger through a hole);( om sko) press ( fx the shoe is pressing my toe; I don't like shoes that press),( stærkere: så det gør ondt) pinch,(se også sko);( underbyde) cut;( løn) force down;F burden, oppress;[ der er noget der trykker ham] he has something on his mind;[ det er ikke just beskedenhed der trykker ham] he is not over-modest, modesty is not his strong point;[ med præp, sb, adj & adv:][ trykke et gevær af] fire a gun, pull the trigger;[ trykke flad] flatten (out);[ trykke éns hånd, trykke én i hånden] shake hands with somebody, shake somebody by the hand,( hjerteligere) press (el. clasp) somebody's hand;[ trykke én en mønt i hånden] press (, ubemærket: slip) a coin into somebody's hand;[ han trykkede mig i sine arme] he hugged (el. clasped) me in his arms;[ trykke døren i] push the door to;[ trykke en rude ind] push in a pane;[ trykke ham ind til sig] hug him;[ trykke itu] squeeze to pieces;[ trykke ned] press (, push) down,( tynge ned) weigh down;[ trykke på en knap] press (el. push) a button;[ trykke på aftrækkeren] press the trigger,( fyre af) pull the trigger;[ han trykkede et kys på hendes pande] he imprinted a kiss on her forehead;[ trykke sammen] press together,F compress;( kraftigere) squeeze,( trykke flad) flatten;[ trykke til](dvs hårdt) press hard;[ trykke døren til] push the door to;[ trykke ham til sit bryst] press (el. clasp) him to one's breast;[ trykke ud]( om filipens, tube, tandpasta etc) squeeze out ( fx a boil, some toothpaste);[ med sig:][ trykke sig] hold back;[ trykke sig ind til (, op til) én]( kælent) cuddle up to somebody,( ængsteligt) press (up) against somebody;[ trykke sig op ad væggen] press (up) against the wall,(for ikke at blive ramt el. set) flatten oneself against the wall;[ trykke sig ved (at)] jib at (-ing) ( fx at paying the money);[ trykke sig ved at gøre sin pligt] shirk one's duty;II. *(bøger etc) print ( fx books, cotton, an etching);( i avis) print, publish;[ trykke op] reprint ( fx a book);(se også trykt). -
38 udskille
excrete, ooze, secrete, separate off, separate out* * **( fjerne) remove,T get rid of, weed out ( fx incompetent persons; unsuitablecandidates),(F & i sport) eliminate ( fx some names from the list; he waseliminated in the first round (, in the preliminary heats));( isolere) isolate ( fx the important factors); segregate ( fxundesirable elements);( afsondre) secrete;(kem) liberate, set free,( bundfælde) precipitate;( affaldsprodukter fra organismen) excrete;( radio) cut out ( fx unwanted stations);[ udskille sig]( bundfældes) precipitate out, be precipitated;[ udskille sig fra], se skille (sig ud fra).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cut off — {v.} 1. To separate or block. * /The flood cut the townspeople off from the rest of the world./ * /The woods cut off the view./ * /His rudeness cuts him off from friends he might have./ 2. To interrupt or stop. * /The television show was cut off… … Dictionary of American idioms
cut off — {v.} 1. To separate or block. * /The flood cut the townspeople off from the rest of the world./ * /The woods cut off the view./ * /His rudeness cuts him off from friends he might have./ 2. To interrupt or stop. * /The television show was cut off… … Dictionary of American idioms
cut-off — cut|off [ˈkʌtɔf US o:f] n 1.) [C usually singular] a limit or level at which you stop doing something →↑deadline cut off date/point/score etc (=the date etc when you stop doing something) ▪ The cut off date for registration is July 2. 2.) [C… … Dictionary of contemporary English
cut-off — cut offs also cutoff 1) N COUNT: usu sing, oft N n A cut off or a cut off point is the level or limit at which you decide that something should stop happening. The cut off point depends on age and length of employment... The cut off date for… … English dictionary
cut|off — «KUHT F, OF», noun, adjective. –n. 1. a short way across or through; short cut: »We ll save time if we take the cutoff across the park. 2. a) a new and shorter passage cut by a river through a bend. b) the water in the old channel, thus cut off.… … Useful english dictionary
cut-off — cutˈ off noun 1. That which cuts off or shortens, eg a straighter road, a shorter channel cut across a bend of a river 2. A bend thus cut off 3. A device for shutting off steam, water, light, electricity, supply of cartridges in a magazine rifle … Useful english dictionary
Cut-off — (k[u^]t [o^]f ; 115), n. 1. That which cuts off or shortens, as a nearer passage or road. [1913 Webster] 2. (Mach.) (a) The valve gearing or mechanism by which steam is cut off from entering the cylinder of a steam engine after a definite point… … The Collaborative International Dictionary of English
Cut off — steht für: einen Ort in Louisiana, siehe Cut Off (Louisiana) einen Begriff der Analytischen Diagnostik, siehe Cutoff Annahmeschluss, z. B. in der Logistik, im Bankwesen eine späte Position beim Pokern, siehe Position (Poker) ein Phänomen in… … Deutsch Wikipedia
Cut Off — Cut Off, LA U.S. Census Designated Place in Louisiana Population (2000): 5635 Housing Units (2000): 2136 Land area (2000): 14.763316 sq. miles (38.236811 sq. km) Water area (2000): 0.106888 sq. miles (0.276838 sq. km) Total area (2000): 14.870204 … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Cut Off, LA — U.S. Census Designated Place in Louisiana Population (2000): 5635 Housing Units (2000): 2136 Land area (2000): 14.763316 sq. miles (38.236811 sq. km) Water area (2000): 0.106888 sq. miles (0.276838 sq. km) Total area (2000): 14.870204 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
cut off — [v1] prevent; interrupt block, break in, bring to end, catch, close off, disconnect, discontinue, halt, insulate, intercept, intersect, intervene, intrude, isolate, obstruct, renounce, segregate, separate, sequester, suspend; concept 234 Ant.… … New thesaurus