-
1 cuddled
Обнятый -
2 cuddled
memeluk -
3 cuddled up
tidur meringkuk -
4 cuddled up
adj. sarınmış -
5 cuddled up
adj. sarınmış -
6 cuddled
vგულში ჩაიკრა, გულში ჩაკრული -
7 cuddled
прижал; прижатый -
8 children cuddled together under the blanket
Макаров: дети жались друг к другу под одеяломУниверсальный англо-русский словарь > children cuddled together under the blanket
-
9 children cuddled up under the blanket
Макаров: дети жались друг к другу под одеяломУниверсальный англо-русский словарь > children cuddled up under the blanket
-
10 the children cuddled together under the blanket
Макаров: дети жались друг к другу под одеяломУниверсальный англо-русский словарь > the children cuddled together under the blanket
-
11 the children cuddled up under the blanket
Макаров: дети жались друг к другу под одеяломУниверсальный англо-русский словарь > the children cuddled up under the blanket
-
12 прижатый
cuddled имя прилагательное: -
13 дети жались друг к другу под одеялом
Универсальный русско-английский словарь > дети жались друг к другу под одеялом
-
14 verschmust
* * *ver|schmust [fɛɐ'ʃmuːst]adj (inf)cuddlyverschmúst sein — to like cuddling, to be cuddly
* * ** * *verschmust adj umg cuddly;verschmust sein meist like cuddling, be cuddly* * * -
15 cuddle
1. verb(to hug affectionately: The mother cuddled the child until he fell asleep.) omfavne; knuse; putte2. noun(an affectionate hug.) knus; omfavnelse- cuddly* * *1. verb(to hug affectionately: The mother cuddled the child until he fell asleep.) omfavne; knuse; putte2. noun(an affectionate hug.) knus; omfavnelse- cuddly -
16 abrazar
v.1 to hug, to embrace (rodear con los brazos).Elsa estrechó a su hijo Elsa embraced her son.2 to believe in, to hold.* * *1 to embrace, hug2 (ceñir) to clasp3 (incluir) to include, comprise4 (adoptar) to adopt5 figurado (adherirse) to embrace* * *verb1) to embrace, hug2) adopt* * *1. VT1) [+ persona] to embrace, hug, hold2) (=adoptar) [+ fe] to adopt, embrace; [+ doctrina] to espouse; [+ oportunidad] to seize; [+ profesión] to adopt, enter, take up3) [+ empresa] to take charge of4) (=abarcar) to include, take in2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) < persona> to hug; ( con más sentimiento) to embraceb) <tronco/columna> to encircle2) (liter) <religión/causa> to embrace2.abrazarse v prona) (recípr) to hug each other; ( con más sentimiento) to embrace each otherb)abrazarse a alguien/algo — to hold on o cling to somebody/something
* * *= hug, cuddle.Ex. Parents can show warmth and caring by hugging their children and reassuring them of parental love and concern for their welfare.Ex. The girl blushed, then leaned over and cuddled him for a few seconds.----* abrazar una ideología = embrace + ideology.* * *1.verbo transitivo1)a) < persona> to hug; ( con más sentimiento) to embraceb) <tronco/columna> to encircle2) (liter) <religión/causa> to embrace2.abrazarse v prona) (recípr) to hug each other; ( con más sentimiento) to embrace each otherb)abrazarse a alguien/algo — to hold on o cling to somebody/something
* * *= hug, cuddle.Ex: Parents can show warmth and caring by hugging their children and reassuring them of parental love and concern for their welfare.
Ex: The girl blushed, then leaned over and cuddled him for a few seconds.* abrazar una ideología = embrace + ideology.* * *abrazar [A4 ]vtA1 ‹persona› to hug, embraceabrázame fuerte hold me tight2 ‹tronco/columna› to encircleB ( liter); ‹religión/causa› to embrace1 ( recípr) to hug each other, embrace each other2 abrazarse A algn/algo to hold on o cling TO sb/sth* * *
abrazar ( conjugate abrazar) verbo transitivo ‹ persona› to hug;
( con más sentimiento) to embrace;
abrazarse verbo pronominal ( recípr) to hug each other;
( con más sentimiento) to embrace each other;
abrazarse a algn/algo to hold on o cling to sb/sth
abrazar verbo transitivo
1 (con los brazos) to embrace, hug
2 fig (una creencia, un dogma) to embrace
' abrazar' also found in these entries:
Spanish:
achuchar
- apapachar
- estrechar
English:
cuddle
- embrace
- hold
- hug
* * *♦ vt1. [rodear con los brazos] to hug, to embrace2. [doctrina] to embrace3. [profesión] to go into* * *v/t hug, embrace; figembrace* * *abrazar {21} vt: to hug, to embrace* * * -
17 enrojecerse
1 (volverse rojo) to turn red; (metal) to get red-hot2 figurado (ruborizarse) to blush* * *VPR (=ruborizarse) to blush; [de ira] to go red (with anger), go red in the face; [hierro] to get red-hot* * *(v.) = turn + red, redden, blush, get + red in the faceEx. 'Thank you, Tom, thank you,' said Balzac, perceptibly reddening.Ex. The girl blushed, then leaned over and cuddled him for a few seconds.Ex. I realize there are some teabag manufacturers sputtering with indignation and getting red in the face right now.* * *(v.) = turn + red, redden, blush, get + red in the faceEx: 'Thank you, Tom, thank you,' said Balzac, perceptibly reddening.Ex: The girl blushed, then leaned over and cuddled him for a few seconds.Ex: I realize there are some teabag manufacturers sputtering with indignation and getting red in the face right now.* * *vpr1. [volverse rojo] to redden, to turn red;[por calor, sofoco] to flush; [por turbación] to blush;cuando bebe mucho se le enrojece la nariz when she drinks a lot her nose turns red2. [por fuego] to turn red-hot* * ** * *vr: to blush -
18 ruborizarse
pron.v.to blush, to flush with embarrassment.* * *1 to blush, go red, redden* * *verb* * *VPR to blush, redden (de at)* * *verbo pronominal to blush, to turn red (in the face), to flush* * *(v.) = turn + red, blush, get + red in the faceEx. The girl blushed, then leaned over and cuddled him for a few seconds.Ex. I realize there are some teabag manufacturers sputtering with indignation and getting red in the face right now.* * *verbo pronominal to blush, to turn red (in the face), to flush* * *(v.) = turn + red, blush, get + red in the faceEx: The girl blushed, then leaned over and cuddled him for a few seconds.Ex: I realize there are some teabag manufacturers sputtering with indignation and getting red in the face right now.* * *
ruborizarse ( conjugate ruborizarse) verbo pronominal
to blush, to turn red (in the face), to flush
ruborizarse verbo reflexivo to blush, go o turn red: es muy tímido, enseguida se ruboriza, he's so shy that he's always blushing
' ruborizarse' also found in these entries:
Spanish:
asorocharse
- enrojecer
English:
blush
- color
- flush
* * *vprto blush* * *v/r go red, blush* * *ruborizarse {21} vr: to blush* * *ruborizarse vb to blush -
19 sonrojarse
1 to blush* * *verbto blush, flush* * *VPR to blush (de at)* * *(v.) = blush, get + red in the faceEx. The girl blushed, then leaned over and cuddled him for a few seconds.Ex. I realize there are some teabag manufacturers sputtering with indignation and getting red in the face right now.* * *(v.) = blush, get + red in the faceEx: The girl blushed, then leaned over and cuddled him for a few seconds.
Ex: I realize there are some teabag manufacturers sputtering with indignation and getting red in the face right now.* * *
sonrojarse ( conjugate sonrojarse) verbo pronominal
to blush
sonrojarse verbo reflexivo to blush
' sonrojarse' also found in these entries:
English:
red
- color
* * *vprto blush* * *v/r blush* * *vr: to blush* * *sonrojarse vb to blush / to go red -
20 tidur meringkuk
cuddle up, cuddled up, cuddled up, cuddling up
См. также в других словарях:
Cuddled — Cuddle Cud dle (k[u^]d d l), v. i. [imp. & p. p. {Cuddled} ( d ld); p. pr. & vb. n. {Cuddling} ( dl[i^]ng).] [Prob. for couthle, fr. couth known; cf. OE. ku[thorn][thorn]en to cuddle, or cu[eth]lechen to make friends with. See{Couth}, {Uncouth},… … The Collaborative International Dictionary of English
cuddled — cud·dle || kÊŒdl n. caress; hug, embrace v. hug closely, fondle, snuggle together … English contemporary dictionary
Snuggled on Your Shoulder (Cuddled in Your Arms) — is a popular song with music by Carmen Lombardo and lyrics by Joe Young, published in 1932.1932 recordings*Bing Crosby *Eddy Duchin and his Central Park Casino Orchestra (vocal: Lew Sherwood) *Arthur Jarrett *Isham Jones and his orchestra *Kate… … Wikipedia
cuddle — 01. Emily and Chris [cuddled] while they watched the movie. 02. The happy mother [cuddled] her new baby in her arms. 03. The little girl sat [cuddling] her kitten, and listening to it purr. 04. The young girl happily [cuddled] her new baby sister … Grammatical examples in English
cuddle — I UK [ˈkʌd(ə)l] / US verb [intransitive/transitive] Word forms cuddle : present tense I/you/we/they cuddle he/she/it cuddles present participle cuddling past tense cuddled past participle cuddled if you cuddle someone, you put your arms round… … English dictionary
cuddle up — phrasal verb [intransitive] Word forms cuddle up : present tense I/you/we/they cuddle up he/she/it cuddles up present participle cuddling up past tense cuddled up past participle cuddled up to sit or lie with your body against someone else s… … English dictionary
cuddle up — ˌcuddle ˈup [intransitive] [present tense I/you/we/they cuddle up he/she/it cuddles up present participle cuddling up past tense … Useful english dictionary
Pittsburgh English — Pittsburgh English, popularly known as Pittsburghese, is the dialect of American English spoken by many residents of Pittsburgh, Pennsylvania, USA and surrounding Western Pennsylvania.OverviewMany of the features found in the speech of… … Wikipedia
cuddle — 1. noun /ˈkʌ.dl/ A snuggle; an affectionate embrace, often used in conjunction with family members and close friends. 2. verb /ˈkʌ.dl/ a) To embrace affectionately, lie together snugly. The young lovers cuddled on the couch … Wiktionary
cuddle — cud|dle1 [ kʌdl ] verb intransitive or transitive if you cuddle someone, you put your arms around them and hold them close to show that you like or love them: He took her in his arms and cuddled her. Couples were kissing and cuddling in corners … Usage of the words and phrases in modern English
cuddle — [[t]kʌ̱d(ə)l[/t]] cuddles, cuddling, cuddled V RECIP If you cuddle someone, you put your arms round them and hold them close as a way of showing your affection. [V n (non recip)] He cuddled the newborn girl... [pl n V] They used to kiss and… … English dictionary