-
1 Боже мой!
1) General subject: mercy me!, mercy on us!, good Lord!2) Colloquial: Gordon Bennett (Gordon Bennett! is an expression or exclamation common in some parts of the United Kingdom that connotes (often exasperated) surprise, annoyance or shock. (Wikipedia))3) Religion: dear God!4) Jargon: Good golly, miss Molly!, For crying in a bucket!, For Pete's sake!5) Taboo: crikey (искаж. Christ) -
2 Вот так-то!
Exclamation: Christ!, Crikey! -
3 О,боже! Надо же!(выражение удивления)
General subject: crickey (crikey) (происходит отChrist (Христос).)Универсальный русско-английский словарь > О,боже! Надо же!(выражение удивления)
-
4 боже мой!
1) General subject: mercy me!, mercy on us!, good Lord!2) Colloquial: Gordon Bennett (Gordon Bennett! is an expression or exclamation common in some parts of the United Kingdom that connotes (often exasperated) surprise, annoyance or shock. (Wikipedia))3) Religion: dear God!4) Jargon: Good golly, miss Molly!, For crying in a bucket!, For Pete's sake!5) Taboo: crikey (искаж. Christ) -
5 вот так да!
Colloquial: crikey -
6 О,боже! Надо же!
General subject: (выражение удивления) crickey(crikey) (происходит отChrist (Христос).) -
7 боже мой!
my God! междометие:My goodness! (Боже мой!)My god! (Боже мой!, Боже милостивый!)Oh my god! (Боже мой!, Господи!)God bless you! (Будьте здоровы!, Боже мой!)Goodness gracious! (Боже мой!, Господи!)O dear me! (Боже мой!)Good heavens! (Боже мой!, Господи!, О боже!)Man alive! (Боже мой!)O my! (Боже мой!)Crikey! (Боже мой!)Gracious me! (Боже мой!, Батюшки!)Dear me! (Боже мой!, Вот так так!, Вот те на!)Goodness! (Боже мой!)Heavens! (Боже мой!) -
8 Боже мой!
Oh my God! междометие:My goodness! (Боже мой!)My god! (Боже мой!, Боже милостивый!)Oh my god! (Боже мой!, Господи!)God bless you! (Будьте здоровы!, Боже мой!)Goodness gracious! (Боже мой!, Господи!)O dear me! (Боже мой!)Good heavens! (Боже мой!, Господи!, О боже!)Man alive! (Боже мой!)O my! (Боже мой!)Crikey! (Боже мой!)Gracious me! (Боже мой!, Батюшки!)Dear me! (Боже мой!, Вот так так!, Вот те на!)Goodness! (Боже мой!)Heavens! (Боже мой!)
См. также в других словарях:
Crikey — Crikey австралийский возглас, выражающий удивление. Сокращение от «Христос царь» (англ. Christ the King). Стало известным из за частого употребления Стивом Ирвином[1]. Crikey (журнал) австралийский электронный журнал. Crikey… … Википедия
crikey — exclamation, 1838, probably one of the many substitutions for CHRIST (Cf. Christ) … Etymology dictionary
crikey — ► EXCLAMATION Brit. informal ▪ an expression of surprise. ORIGIN euphemism for CHRIST(Cf. ↑Christly) … English terms dictionary
crikey — [krī′kē] interj. [Brit. Slang] used to express surprise, wonder, etc … English World dictionary
Crikey — This article is about the Australian political website. For the exclamation, see Minced oath. For the snail from Australia from the family Camaenidae, see Crikey steveirwini. Crikey.com.au front page. Crikey is an independent Australian… … Wikipedia
crikey — interjection Used as an exclamation of astonishment, or as an emphasis of fact at the conclusion of a statement. Crikey, that’s a big one! ,Italian : cribbio, perbacco, dannazione, osteria, alla faccia Syn: criminy, cripes, crivvens … Wiktionary
crikey — cri|key [ˈkraıki] interjection BrE spoken [Date: 1800 1900; Origin: Perhaps replacing Christ] used to show that you are surprised or annoyed ▪ Crikey, I m late! … Dictionary of contemporary English
Crikey — Another exclamation of surprise. Some people say Crikey Moses … The American's guide to speaking British
crikey — [[t]kra͟ɪki[/t]] EXCLAM (feelings) Some people say crikey in order to express surprise, especially at something unpleasant. [INFORMAL] Syn: blimey … English dictionary
crikey — interjection BrE informal used to show that you are surprised or annoyed: Oh crikey, I m going to miss the bus! … Longman dictionary of contemporary English
Crikey steveirwini — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum: Mollusca Class: Gas … Wikipedia