-
1 credente
credente I. s.m./f. croyant m.: un fervido credente un fervent croyant. II. agg.m./f. croyant: essere credente être croyant. -
2 fede
fede s.f. 1. (credenza religiosa, l'essere credente) foi: abbracciare la fede embrasser la foi; perdere la fede perdre la foi; rinnegare la fede renier sa foi. 2. (convinzione, opinione) foi, conviction: fede politica foi politique. 3. ( fiducia) foi, confiance: avere fede nella causa della libertà avoir foi en la cause de la liberté, croire en la cause de la liberté; una persona degna di fede une personne digne de foi; ho fede nelle sue capacità j'ai confiance dans ses capacités; ha fede nel progresso il a foi dans le progrès. 4. ( fedeltà) foi, fidélité: ha tenuto fede alle sue promesse il est resté fidèle à ses promesses. 5. ( attestazione) foi: la sua risposta fa fede della sua innocenza sa réponse fait foi de son innocence. 6. ( anello) alliance: portare la fede porter l'alliance. 7. ( rar) ( certificato) certificat m.: fede di battesimo certificat de baptême. -
3 non
non avv. 1. ( seguito da un verbo di modo finito) ne... pas: non posso venire je ne peux pas venir, je ne peux venir; non ho potuto venire je n'ai pas pu venir; perché non rispondi? pourquoi ne réponds-tu pas?; non ha chiamato? il n'a pas appelé?, n'a-t-il pas appelé?; non ridere! ne ris pas! 2. ( seguito da infinito) ne pas: mi ha detto di non accettare il m'a dit de ne pas accepter; posso non accettare je peux ne pas accepter; vorrei non averlo detto je voudrais ne pas l'avoir dit, je voudrais ne l'avoir pas dit. 3. ( seguito da altro pronome negativo o congiunzione di senso negativo) ne: non ho chiamato nessuno je n'ai appelé personne; non voglio niente je ne veux rien; preferirei non dirti nulla je préférerais ne rien te dire; non lo vuole nessuno personne ne le veut; non è stato fatto niente rien n'a été fait non l'ho né visto né sentito je ne l'ai ni vu ni entendu; non senza difficoltà non sans mal, non sans difficulté. 4. (rif. a sostantivo determinato: usato col verbo) ne... pas; ( con ellissi del verbo) pas: non bevo vino je ne bois pas de vin; non c'è dubbio il n'y a pas de doute; non una parola pas un mot; amico o non amico, è il solo che mi abbia aiutato ami ou pas, c'est le seul qui m'ait aidé. 5. ( seguito da un aggettivo) non, pas, oppure si sostituisce con un prefisso negativo: non dolce non sucré; oggetti non visibili objets non visibles, objets invisibles; uva non matura raisin qui n'est pas encore mûr; non credente non-croyant. 6. ( seguito da un avverbio) pas: non molto pas beaucoup; non sempre pas toujours; non lontano da pas loin de, non loin de. 7. ( nelle contrapposizioni) non, pas, spesso il verbo è sottinteso: tu dovresti saperlo, non io c'est toi qui devrais le savoir, pas moi; c'est toi et non moi qui devrais le savoir; che gli piaccia o non gli piaccia que cela lui plaise ou non, que cela lui plaise ou pas; dovevi farlo tu, non lei c'est toi qui devais le faire, pas elle. 8. ( con che restrittivo) ne... que: non pensa che a se stesso il ne pense qu'à lui-même; non hanno fatto che lamentarsi ils n'ont fait que se plaindre. 9. ( pleonastico) ne: poco mancò che non cadessi peu s'en est fallu que je ne tombe, il s'en est fallu de peu que je ne tombe, j'ai failli tomber; è più grave di quanto non pensassi c'est plus grave que je ne pensais; verremo, a meno che non piova nous viendrons, à moins qu'il ne pleuve. -
4 praticante
praticante I. agg.m./f. 1. ( Rel) pratiquant: sono credente ma non praticante je suis croyant mais non pratiquant; cattolico praticante catholique pratiquant; ebreo praticante juif pratiquant. 2. ( rar) ( tirocinante) stagiaire. II. s.m./f. 1. stagiaire; ( apprendista) apprenti m. 2. ( Rel) ( chi osserva pratiche religiose) pratiquant m. 3. ( che esercita un mestiere o una professione) pratiquant m.
См. также в других словарях:
credente — /kre dɛnte/ [part. pres. di credere ]. ■ agg. (relig.) [che professa una dottrina religiosa, in partic. quella cattolica] ▶◀ fedele, religioso. ‖ osservante, praticante, professante. ↑ devoto, pio. ◀▶ agnostico, ateo, incredulo, irreligioso,… … Enciclopedia Italiana
credente — cre·dèn·te p.pres., agg., s.m. e f. 1. p.pres. → credere 2. agg., s.m. e f. CO che, chi ha fede religiosa e la professa: è un fervido credente, è credente ma non praticante Sinonimi: fedele, religioso. Contrari: ateo, incredulo, miscredente, non… … Dizionario italiano
credente — {{hw}}{{credente}}{{/hw}}A part. pres. di credere ; anche agg. Che crede. B s. m. e f. Chi professa una religione, spec. quella cattolica … Enciclopedia di italiano
credente — pl.m. e f. credenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
credente — part. pres. di credere; anche agg. e s. m. e f. fedele, religioso, pio □ praticante, professante, osservante, ortodosso CONTR. irreligioso, miscredente, scettico, agnostico, ateo, empio, eretico, senzadio … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
non credente — credente /non cre dɛnte/ locuz. usata come s.m. e f. [persona che, consapevolmente, rifiuta qualsiasi religione] ▶◀ ateo. ↑ irreligioso, miscredente, senza dio. ‖ agnostico. ◀▶ credente. ‖ devoto, pio, religioso … Enciclopedia Italiana
non credente — {{hw}}{{non credente}}{{/hw}}locuz. sost. m. e f. Persona che consapevolmente rifiuta qualsiasi religione … Enciclopedia di italiano
non credente — loc. sost. m. e f. ateo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
incredulo — /in krɛdulo/ [dal lat. incredŭlus, der. di credŭlus credulo , col pref. in in 2 ]. ■ agg. 1. a. [di persona, che esita o si rifiuta di credere qualcosa] ▶◀ diffidente, scettico. ‖ dubbioso, perplesso, sospettoso. ◀▶ fiducioso. ↑ credulo,… … Enciclopedia Italiana
Cathar Perfect — Perfect (also known as a Parfait in French or Perfecti in Latin) was the name given to a member of the spiritual elite of the medieval French Christian religious movement commonly referred to as the Cathars. Once Consoled they were expected to… … Wikipedia
Pietro Carnesecchi — Pietro Carnesecchi, né le 24 décembre 1508, à Florence et mort le 1er octobre 1567, à Rome, est un homme politique, un humaniste … Wikipédia en Français