-
61 запасная посадочная полоса
Engineering: crash-landing stripУниверсальный русско-английский словарь > запасная посадочная полоса
-
62 место аварийной посадки
Aviation medicine: crash landing stationУниверсальный русско-английский словарь > место аварийной посадки
-
63 покидание после аварийной посадки
Aviation: evacuation in crash landingУниверсальный русско-английский словарь > покидание после аварийной посадки
-
64 совершать вынужденную посадку
1) General subject: crash land, force land2) Aviation: force-land, make a forced landing3) Makarov: force-land (ав.)Универсальный русско-английский словарь > совершать вынужденную посадку
-
65 увольнение с военной службы
Military: crash landing (без почестей и привилегий), discharge from service, dismissal, dismissing from service, kick (напр. за недостойное поведение)Универсальный русско-английский словарь > увольнение с военной службы
-
66 V95
рус Авария оснащенного силовым двигателем воздушного транспортного средства, ставшая причиной травмы находившегося на нем лицаeng Accident to powered aircraft causing injury to occupant. (Includes: ) collision with any object, fixed, movable or moving, crash, explosion, fire, forced landing of or on (powered) aircraft -
67 V96
рус Авария не оснащенног силовым двигателем воздушного транспортного средства, ставшая причиной травмы лица, находившегося на немeng Accident to nonpowered aircraft causing injury to occupant. (Includes: ) collision with any object, fixed, movable or moving, crash, explosion, fire, forced landing of or on nonpowered aircraft -
68 аварийный
1) ( грозящий аварией) conducive to accidentавари́йный дом — house under the threat of collapse; dangerous structure
2) ( для ликвидации аварии) repair (attr), breakdown (attr); wrecking амер.авари́йный ремо́нт — emergency repairs pl
авари́йная маши́на — breakdown van / lorry, service truck
3) (запасный, на случай аварии) emergency (attr)авари́йный запа́с — emergency stock
авари́йное освеще́ние — emergency lighting
4) (вызванный аварией, неисправностью) accident-related; abnormalавари́йная ситуа́ция — accident, emergency
авари́йное заверше́ние рабо́ты информ. — abnormal termination
••авари́йная поса́дка — crash landing
авари́йная кома́нда — emergency crew
авари́йная кно́пка — panic button
авари́йная сигнализа́ция — warning system, alarm
-
69 команда
crew
(группа людей)
- (командный сигнал, поступающий в агрегат, систему) — command, input (signal) information, energy, force, power or signal entering a system (or unit).
- (командный сигнал, поступающий от летчика) — pilot input
команда (усилие) летчика передается на рычаг для его поворота против часовой стрелки. — the pilot input arrives at the top of the lever to cause the lever to move counterсlockwise.
- (приказ кому-либо) — order
командир дает команду второму пилоту убрать шасси. — the captain will order the first officer to retract the landing gear. on the pilot's order the copilot shall do...
- (устный приказ) — call
командир командует "убрать спойлеры" в момент уборки газа. — the captain will call "reject spoilers" as he closes the throttles.
- (эвм) — computer instruction /command/
- автоматического управления — autocontrol input /demand/
-, аварийная (группа) — crash crew
-, без адреса (без указания адресов в эвм) — addressless instruction /command/
- блокирования (эвм) — blocking order
- блокировки (эвм) — ignore instruction
- в виде (форме) напряжения +27 v — (command) signal of +27 v, +27-v (command) signal
- возврата (программы эвм) — return instruction /command/
- вызова (подпрограммы эвм) — call command /instruction/
-, выдаваемая летчиком (командный сигнал) — pilot demand
команда от летчика на выполнение маневра поступает непосредственно на рулевой привод поверхности управпения через жесткую проводку — pilot maneuver demands are transmitted from the cockpit through push/pull rods taken direct to the surface actuatоrs.
-, дискретная (в системе регистрации параметров полета) — event signal fdr records event or on/off signals.
- дублирования (эвм) — сору instruction
-, исполнительная — command of execution
- на замену адреса (эвм) — address substitution command /instruction/
- наведения астрокорректора — star tracker pointing command
- останова (эвм после нескольких циклов) — exit instruction
- передачи (из одного регистра эвм в другой) — transfer instruction /command/
- печати (эвм) — printing command /instruction/
- перехода (эвм) — jump instruction /command/
- по глиссаде (приборов пнп, кпп) — pitch command
- по курсу (приборам кпп) — гоll command
- поиска (в таблице эвм) — (table) search instruction
-, предварительная — preparatory command
- прецессии гироскопа (сигнал) — gyro precession command
-, программная (сигнал) — timed command (signal)
- программы (эвм) — program instruction /command, order/
- пропуска (эвм) — blank (skip) instruction /command/
-, разовая — event signal
- разовая i (2, 3) — event 1 (2, 3)
- речевого информатора — voice warning /alert/
- речевой информации — voice warning /alert/ extend lg voice alert (or warning) is given.
-, спасательная (группа) — rescue unit /team/
- управления (сигнал) — control signal, command
- управления (в системе aп, сту или сду) — (ар, fd) steering command
- управления (эвм) — control command /instruction/
-, условная (эвм) — conditional instruction
по к. командира — on captain's order
система выдает к. — system presents commands
давать к. (приказывать) комулибо — order somebody to do...
давать к. (устный приказ) — call
повторять к. — repeat the call
the со-pilot repeats "spoilers" pulling the spoiler control lever.
снимать к. (прекращать действие сигнала) — remove /cancel/ signalРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > команда
-
70 наготове
in alert
перед аварийной посадкой бортпроводники должны быть н. (в полной готовности к действиям). — before anticipated crash landing the cabin attendants should be in alert.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > наготове
-
71 особые
abnormal operation /proce-
случаи эксплуатации — dures/
к особым случаям эксплуатации относятся: действия при отказе двигателя, при неисправности или отказе систем, при пожаре, аварийной посадке на землю или воду. — abnormal and emergency operations cover: engine failure, systems malfunction and failure, fire, crash landing and ditching.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > особые
-
72 оставлять
abandon
(ла в воздухе)
выброситься на парашюте. оставив ла без управления. — то bail out of an aircraft and let it crash. used in command, as in "abandon airplane".
- (ла после аварийной посадки) — leave, escape
после аварийной посадки все лица, находящиеся на борту, должны оставить ла, используя предусмотренные для этой цепи средства. — аll evacuees must leave the airplane by the evacuation means provided. in emergency landing, behaviour of airplane must not make it impossible for occupants to escape.
- включенным — leave on /energized/
в условиях низкой температуры оставить обогрев боковых стекол включенным. — in extremely cold conditions leave side window heat on.
- орган управления в к-л. положении — leave the control at /in/ a position
- штепсельный разъем отсоединенным — leave the connector disconnectedРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > оставлять
-
73 случаи
abnormal and emergency oper-
(летной) эксплуатации, особые и аварийные — ation
к данным случаям относятся: отказ двигателя, неисправность ипи отказ к-л системы, пожар, аварийная посадка на землю или воду. — abnormal and emergency operation covers: engine failure, systems malfunction and failure, fire, crash landing and ditching.
- в полете, особые (раздел рлэ) — emergency proceduresРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > случаи
-
74 указания
instructions, directives, direc-
tions
-, дальнейшие — further instructions
ждите дальнейших указаний при полете маяка на высоте... м. — await further instructions over beacon at... meters.
-, директивные — directives
-, общие (заголовок раздела руководства) — general
- по обеспечению летной годности — airworthiness directives
- по управлению воздушным движением — air-traffic control instructions directions issued by ал airtraffic control authority for an aircraft to proceed or to delay its flight.
-, стандартные технологические (заголовок раздела руководства) — standard practices
указания по дефектоскопии, клепке, нанесению покрытий, креплению наконечников проводов, и т.п. — standard industry practices such as procedures for magnafluxing, riveting, plating, terminal swaging or dye penetrant inspection.
no у., изложенным в руководстве — as instructed in the manual
выполнять у. командира по подготовке к аварийной посадке — perform crash landing preparations as directed by the captain
делать ч-л. по у. (напр., командира) — do something as directed (by the captain)
назначаться делать ч-л.по у. (напр., командира) соблюдать у. — be assigned /chosen/ by the captain for a task, duty observe /follow/ the instructionsРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > указания
-
75 полоса
-
76 направляющая полоса
разрезать на полосы; разрезанный на полосы — cut in strips
Русско-английский новый политехнический словарь > направляющая полоса
-
77 отгибатель конца полосы
разрезать на полосы; разрезанный на полосы — cut in strips
Русско-английский новый политехнический словарь > отгибатель конца полосы
-
78 правка металлической полосы
разрезать на полосы; разрезанный на полосы — cut in strips
Русско-английский новый политехнический словарь > правка металлической полосы
-
79 правка полосы
разрезать на полосы; разрезанный на полосы — cut in strips
Русско-английский новый политехнический словарь > правка полосы
-
80 толстая полоса
разрезать на полосы; разрезанный на полосы — cut in strips
Русско-английский новый политехнический словарь > толстая полоса
См. также в других словарях:
landing */*/ — UK [ˈlændɪŋ] / US noun Word forms landing : singular landing plural landings 1) a) [countable/uncountable] the process of moving a plane down onto the ground at the end of a journey Keep your seat belt fastened during take off and landing. a… … English dictionary
landing — land|ing [ lændıŋ ] noun ** 1. ) count or uncount the process of moving a plane down onto the ground at the end of a trip: Keep your seat belt fastened during take off and landing. a crash/emergency landing: The pilot was forced to make an… … Usage of the words and phrases in modern English
landing — land|ing [ˈlændıŋ] n 1.) [U and C] the action of bringing an aircraft down to the ground after being in the air ≠ ↑take off ▪ take off and landing procedures crash/emergency landing (=a sudden landing caused by a problem with the engine etc) ▪… … Dictionary of contemporary English
Crash Landing — Album par Jimi Hendrix Sortie mars 1975 Durée 29:34 Genre rock Producteur Alan Douglas Label Warner, Reprise … Wikipédia en Français
Crash Landing (1999 film) — Crash Landing Traditional 緊急迫降 Simplified 紧急迫降 … Wikipedia
Crash Landing — студийный альб … Википедия
Crash landing (disambiguation) — Crash landing, or emergency landing, is an unplanned landing made by an aircraft. Crash landing may also refer to: Crash Landing (song), a single by the band Route 1 Crash Landing (Die Toten Hosen album), an album by the German punk band Crash… … Wikipedia
Crash-Landing — Kompilationsalbum von Die Toten Hosen Veröffentlichung 1999 Label JKP, Eastwest Records … Deutsch Wikipedia
Crash-Landing (Die Toten Hosen album) — Crash Landing Studio album by Die Toten Hosen Released 1999 2007 (j … Wikipedia
crash-land — crash lands, crash landing, crash landed also crash land V ERG If a pilot crash lands an aircraft, or if it crash lands, it lands more quickly and less safely than usual, for example when there is something wrong with the aircraft, and it cannot… … English dictionary
crash landing — n an occasion when a pilot has to bring a plane down to the ground in a rougher and more dangerous way than usual because the plane has a problem ▪ He was forced to make a crash landing in the middle of the desert. >crash land v [I and T] … Dictionary of contemporary English