-
81 neat
̈ɪni:t I прил.
1) а) четкий, ясный, точный Syn: exact, precise б) лаконичный, отточенный( о стиле, языке и т. п.) Syn: brief, clear в) ясный, чистый, очищенный от лишнего, итоговый neat income neat weight Syn: clear, net
2) а) аккуратный, опрятный, чистый;
чистоплотный (также о животных) neat handwriting keep smth. as neat as a pin Syn: orderly, tidy б) изящный neat dress neat figure
3) а) искусный, ловкий б) хорошо сделанный, аккуратно выполненный;
кулин. искусный, хорошо приготовленный make a neat job of it Syn: dainty, elegant, tasteful в) такой, какой нужно, подходящий Syn: excellent, desirable, attractive
4) чистый, неразбавленный( особ. о спиртных напитках) neat juice Syn: pure, unadulterated Ant: cut
5) сл. редкий, редкостный His wife seems to have been quite as neat an article as his sister. ≈ Судя по всему, его жена была такой же редкостный фрукт, как и его сестра. II сущ.
1) редк. бык, вол, корова Syn: ox, bullock, cow, heifer
2) мн. или коллект. (крупный рогатый) скот - neat's-leather Syn: cattle( устаревшее) вол;
корова;
бык - *'s leather воловья кожа - *'s tongue говяжий язык( собирательнле) крупный рогатый скот чистый, чистоплотный;
опрятный, аккуратный - * room прибранная комната - * beds аккуратно застеленные кровати - cats are * animals кошки - животные чистоплотные - he was * in his dress он всегда был опрятно одет - he keeps his office * он держит свой кабинет в порядке скромный и изящный;
ловко сидящий (о платье) стройный, складный( о фигуре) четкий, ясный - * handwriting четкий /разборчивый/ почерк - a * description точное описание - * arrangement of arguments четкая /ясная/ аргументация - to write a * hand иметь хороший почерк лаконичный, отточенный (о языке и т. п.) - * style отточенный стиль - very * answer ответ, попавший в самую точку хорошо сделанный - * workmanship тонкая работа - a * scheme продуманный /эффективный/ план - to make a * job of smth. удачно выполнить что-л. (сленг) отличный, замечательный - that's a * car! вот это потрясающая машина! искусный, ловкий - * worker аккуратный работник - * craftsman мастер своего дела - a * conjuring trick ловкий фокус неразбавленный (особ. о спиртных напитках) - to drink one's whisky * пить неразбавленное виски (без воды, льда и т. п.) (техническое) чистый, без примеси - * cement чистый цемент( без песка) ;
клинкерный цемент чистый (о прибыли) > as * as a bandbox /as a new pin, as ninepence, as wax/ чистенький;
все блестит;
с иголочки > * but not gaudy просто, но мило ~ чистый, аккуратный, опрятный;
neat handwriting аккуратный почерк;
to keep (smth.) as neat as a pin содержать( что-л.) в абсолютном порядке ~ хорошо сделанный;
to make a neat job of it хорошо, искусно( что-л.) сделать neat воловий и пр. ~ (pl без измен.) вол, корова, бык ~ изящный;
neat dress скромное, но изящное платье;
neat figure изящная, стройная фигура ~ искусный, ловкий ~ собир. крупный рогатый скот ~ неразбавленный (особ. о спиртных напитках) ;
neat juice натуральный сок ~ хорошо сделанный;
to make a neat job of it хорошо, искусно (что-л.) сделать ~ чистый, аккуратный, опрятный;
neat handwriting аккуратный почерк;
to keep (smth.) as neat as a pin содержать (что-л.) в абсолютном порядке ~ четкий, ясный ~ ясный, точный;
лаконичный;
отточенный (о стиле, языке и т. п.) ~ изящный;
neat dress скромное, но изящное платье;
neat figure изящная, стройная фигура ~ изящный;
neat dress скромное, но изящное платье;
neat figure изящная, стройная фигура ~ чистый, аккуратный, опрятный;
neat handwriting аккуратный почерк;
to keep (smth.) as neat as a pin содержать (что-л.) в абсолютном порядке ~ неразбавленный (особ. о спиртных напитках) ;
neat juice натуральный сок -
82 outworker
ˈautˌwə:kə сущ. надомник;
надомница Syn: craftsman working at home, home-worker надомник;
надомница outworker надомник, надомница ~ надомник;
надомница ~ надомный работникБольшой англо-русский и русско-английский словарь > outworker
-
83 fellowcraftsman
fellow-craftsman
1> товарищ по ремеслу -
84 hand
1. [hænd] nI1. рука, кисть рукиcupped hands - горсть; пригоршня
laying on of the hands - церк. рукоположение
hands off! - руки прочь!
hands up! - а) руки вверх!; б) поднимите руки (на уроке и т. п.)
to take [to hold] smb.'s hand - взять [держать] кого-л. за руку
to lead smb. by the hand - вести кого-л. за руку
2. 1) лапа, передняя нога ( обезьяны)2) лапа (сокола, попугая)3) клешня ( рака)3. указатель ( изображающий руку с вытянутым указательным пальцем)4. сторона, направление, положениеon all hands, on every hand - со всех сторон
to strengthen one's hand - укрепить свои позиции (на переговорах и т. п.)
at his right [left] hand sat the President - справа [слева] от него сидел президент
5. источник (сведений, информации и т. п.)a story heard at second hand - история, услышанная от третьего лица
6. стрелка (часов, барометра и т. п.)7. крыло ( семафора)8. ком.1) пучок, связка2) окорок9. повод, поводья, узда10. ладонь, хенд (мера длины, равная четырём дюймам; ≈ 10,16 см)11. фактура (ткани и т. п.)the smooth hand of leather - мягкость /гладкость/ кожи
II1. часто pl рабочий, работник ( занятый физическим трудом)hands wanted! - требуется рабочая сила!; требуются рабочие!
farm hand - помощник на ферме; сельскохозяйственный рабочий
2. 1) матросall hands on deck! - все наверх!
all hands to quarters! - все по своим местам!
3. pl группа, компания4. автор; исполнитель5. мастер своего дела; искусник, умелец; дока; человек, имеющий большой опыт в чём-л.to be a new hand at smth. - быть новичком в чём-л.
she is a great hand at thinking up new games - она мастерица придумывать новые игры
he is an old parliamentary hand - у него большой опыт парламентской деятельности
6. умение, ловкость, мастерство; манера исполненияto be in hand with smth. - ловко /искусно/ делать что-л.
to get one's hand in - набраться опыта; набить руку
a pianist has to practise every day to keep his hand in - пианист должен упражняться ежедневно, чтобы сохранить беглость пальцев
his hand is out - а) он устал; б) он отвык
his hand had been out at tennis for so long that he could not get it in again - он так долго не играл в теннис, что совсем разучился
7. 1) почеркto write a very legible hand - писать очень разборчиво, иметь очень разборчивый почерк
2) подписьunder hand and seal - юр. за подписью и печатью
8. помощьa helping hand - а) помощь; б) помощник
to give /to lend/ a hand - оказать помощь, помочь
to bear a hand - помогать, содействовать
9. роль, участие, доляto have a hand in smth. - участвовать в чём-л.; приложить руку к чему-л.
10. театр. разг. аплодисментыto give smb. a big hand - громко /дружно/ аплодировать кому-л.
III1. 1) контроль; власть, твёрдая рукаto act with a heavy /high/ hand - действовать безжалостно; подавлять безжалостной рукой
to keep a strict hand over smb. - держать кого-л. в ежовых рукавицах, держать кого-л. в руках
2) обыкн. pl владение; распоряжениеto change hands - перейти в другие руки; переходить из рук в руки
to put oneself in smb.'s hands - довериться, вверить кому-л. свою судьбу
the hotel has changed hands - в отеле новый владелец /хозяин/
3) pl попечение, заботаto take smth. on one's hands - принять на себя заботы о чём-л.
2. 1) согласие, обещаниеhere's my hand on it! - вот вам моя рука!, даю вам слово!
2) согласие или предложение вступить в бракto ask smb.'s hand - просить чьей-л. руки
3. карт.1) карты, находящиеся на руках у одного игрокаI'm holding my hand! - я - пас
2) игрок, рука3) партия; конeven hands - «при своих»
♢
the hand of God - десница божья, провидение, божья воля
at /амер. on/ hand - а) под рукой, рядом, неподалёку; б) готовый, доступный; there is always a doctor at hand - врач всегда в вашем распоряжении; всегда можно вызвать врача; в) близко, вскоре (тж. close at hand, near at hand)
by hand - ручным способом, вручную
to bring up /to feed/ a child [a calf] by hand - искусственно вскармливать ребёнка [телёнка]
in hand - а) в руках; в наличии; в чьём-л. распоряжении; cash in hand - наличные деньги; he still has some money in hand - у него ещё остались деньги; I have five minutes in hand - у меня ещё пять минут в запасе; б) под контролем; to bear smb. in hand - держать кого-л. в руках /в своей власти/; I'll take it in hand - я этим займусь; я беру это на себя; to keep a car /a horse/ well in hand - хорошо смотреть /ухаживать/ за машиной /за лошадью/; to keep /to have/ oneself well in hand - не распускаться, не давать воли чувствам; держать себя в руках; в) в работе; в стадии рассмотрения
the matter in hand - повестка дня; текущая /рассматриваемая/ проблема; вопрос, о котором идёт речь
off hand - экспромтом; не раздумывая
off one's hands - ≅ с плеч долой
he can't get the work off his hands - он никак не может разделаться с этой работой
on hand - на руках; в наличии
to have too many goods (left) on hand /on one's hands/ - иметь в наличии слишком много товаров, затовариться
I'm on hand if you need me - я буду рядом /здесь/ - позовите, если понадоблюсь
out of hand - а) немедленно, быстро, экспромтом; недолго думая, с места в карьер; без долгих слов; to do smth. out of hand - сделать что-л. без промедления /экспромтом/; to reject smth. out of hand - отказать наотрез; отклонить (предложение и т. п.) без обсуждения; б) бесконтрольно; his wrath got out of hand - им овладела слепая ярость; в) отбившийся от рук; these children are quite out of hand - дети совсем распустились; г) сделанный, законченный (о работе, деле и т. п.)
the case has been out of hand for some time - дело было закончено некоторое время назад
to hand - а) поблизости, в пределах досягаемости; б) находящийся в чьём-л. распоряжении
to come to hand - попасть в руки; прийти, поступить (о письме и т. п.); появиться; подвернуться
take what comes next to hand - бери, что хочешь
to one's hand - на свой манер, на свой лад
to bring up to one's hand - воспитать /переделать/ на свой лад
under hand - скрытно, тайком
hand in hand - а) взявшись за руки; б) вместе, сообща
hand to hand - ≅ лицом к лицу
to fight hand to hand - сойтись /схватиться/ врукопашную
hand over hand, hand over fist - а) быстро /живо/ и легко; to come up hand over hand - приближаться на всех парах ( о корабле); б) стабильно; медленно, но верно
to climb hand over fist - карабкаться вверх, перебирая руками /перехватывая руки/
hand over head - смело, очертя голову
hand in /and/ glove (with) - в тесной связи; в тесном сотрудничестве
they are hand in glove - они всегда заодно; они спелись
hand and foot - а) по рукам и ногам; to bind hand and foot - связать по рукам и ногам; б) не за страх, а за совесть
to serve hand and foot - служить не за страх, а за совесть
heart and hand см. heart I ♢
to live from hand to mouth - с трудом перебиваться; кое-как сводить концы с концами
on the one hand..., on the other hand - с одной стороны..., с другой стороны
at /on/ any hand - во всяком случае
in the turning of a hand - уст. вмиг, в одно мгновение
hands down - легко, без труда
a man of quick hands - ловкий, быстрый, исполнительный человек
to make a (good) hand of smth. - нагреть руки /поживиться/ на чём-л.
to show one's hand - голосовать, поднимая руки
to tip one's hand - преждевременно сообщать свои планы, раскрывать свои карты
to stand one's hand - сл. заплатить за выпивку, угостить кого-л. спиртным
to wring one's hands - ломать /заламывать/ руки (от отчаяния и т. п.)
to kiss one's hand to smb. - послать кому-л. воздушный поцелуй
to join hands - объединиться, объединить усилия
to strike hands - ударить по рукам, договориться
to shake hands with smb. - жать руку кому-л., здороваться или прощаться с кем-л. за руку
throw up one's hands - опустить руки, признать своё поражение, спасовать
to lay hands on smth. - завладеть чем-л.
to lay hands on smb. - захватить, арестовать кого-л.
to put one's hand on smth. - иметь что-л. под рукой
to set /to put/ one's hands to a task - взяться за работу
I don't know what to put my hands to fist - не знаю, с чего мне начать
to put /to dip/ one's hand in the till - запускать руку в кассу
to wash one's hands of smb. - снимать с себя ответственность (за кого-л.), умывать руки
to have one's hands full - ≅ хлопот полон рот
to have a light hand - быть деликатным /тактичным/
to have clean hands - быть неподкупным /честным/
to put the last hand to smth. - отделать что-л. начисто, завершить что-л.
to get /to have/ the upper hand - одержать верх, одолеть, взять верх
to lay violent hands on oneself - книжн. наложить на себя руки
not to do a hand's turn - ничего не делать; ≅ не ударить палец о палец
not to move hand or foot - ничего не делать /не предпринимать/; ≅ не ударить палец о палец
play into the hand's of smb. /into smb.'s hands/ - играть на руку кому-л.; ≅ лить воду на чью-л. мельницу
to sit on one's hands - а) сидеть сложа руки, выжидать; б) не аплодировать
to be on /upon/ the mending hand - выздоравливать
2. [hænd] ato spend money with both hands - сорить деньгами; швырять деньги направо и налево
1. 1) ручной2) сделанный вручную, ручным способомhand getting - горн. ручная добыча /выемка/
3) переносный4) наручный, для ношения на руке2. в грам. знач. нареч. вручную3. [hænd] vhand knitted - связанный вручную, ручной вязки
1. передавать; вручатьto hand smb. a discharge - разг. уволить кого-л.
she was handed the prize for reading - ей вручили приз за чтение, она получила приз за чтение
2. дотрагиваться, касаться3. (into, out of, to) провести за руку; помочь (войти, пройти)4. (обыкн. hand it to smb.)1) разг. отдавать должноеyou have to hand it to him, he could work - надо отдать ему должное, работать он умел; чего-чего, а умения работать у него не отнимешь
2) признать себя побеждённым, уступить5. мор. убрать ( паруса) -
85 neat
I [ni:t] n (pl без измен.) арх.1. вол; корова; бык2. собир. крупный рогатый скотII [ni:t] a1. чистый, чистоплотный; опрятный, аккуратный2. скромный и изящный; ловко сидящий ( о платье)3. стройный, складный ( о фигуре)4. чёткий, ясныйneat handwriting - чёткий /разборчивый/ почерк
a neat description [characterization] - точное описание [-ая характеристика]
neat arrangement of arguments - чёткая /ясная/ аргументация
5. лаконичный, отточенный (о языке и т. п.)very neat answer - ответ, попавший в самую точку
6. 1) хорошо сделанныйa neat scheme - продуманный /эффективный/ план
to make a neat job of smth. - удачно выполнить что-л.
2) сл. отличный, замечательныйthat's a neat car! - вот это потрясающая машина!
7. искусный, ловкий8. неразбавленный (особ. о спиртных напитках)to drink one's whisky neat - пить неразбавленное виски (без воды, льда и т. п.)
9. тех. чистый, без примесиneat cement - чистый цемент ( без песка); клинкерный цемент
10. чистый ( о прибыли)♢
as neat as a bandbox /as a new pin, as ninepence, as wax/ - чистенький; всё блестит; ≅ с иголочкиneat but not gaudy - просто, но мило
-
86 квалифицированный оператор-станочник
Англо-русский словарь технических терминов > квалифицированный оператор-станочник
-
87 master
1. сущ.1)а) общ. хозяин, владелецto be master of smth. — владеть [обладать\] чем-л.
Syn:б) общ. рабовладелецв) эк., юр. хозяин, работодатель, нанимательSyn:employer 2)г) амер. хозяин* (в американском праве: одна из разновидностей доверителя в рамках юридической формы предпринимательства "поручение"; разновидности доверителей выделяются на основании "формы контроля"; отличается от таких видов доверителей, как "контрактор" и "наниматель", более высокой степенью контроля над деятельностью поверенного)See:2)а) общ. специалист, мастер, знаток своего делаSyn:б) общ. мастер ( квалифицированный рабочий)3) обр. магистр ( ученая степень)See:4)а) обр., преим. брит. школьный учитель ( обычно о мужчинах учителях)Syn:б) обр., брит. глава колледжа ( в Оксфорде и Кембридже)5) общ. оригинал, образец (первоначальная звукозапись, первый экземпляр диска и т. д., с которых создаются копии)2. прил.1) общ. главный; основной2) общ. искусный; на профессиональном уровнеSyn:3) упр. контрольныйmaster form — копир; шаблон
3. гл.master disk — мастер-диск (диск, с которого делаются копии)
1) общ. одолевать; справляться; преодолеватьto master completely/thoroughly — полностью преодолеть (что-л.)
2) обр. овладевать, усваивать; достичь вершин мастерства (в чем-л.)He could never master mathematics. — Он так и не смог одолеть математику.
3) упр. руководить, управлятьit was a magnificent school, magnificently mastered — это была замечательная школа, управление которой осуществлялось не менее замечательно
Syn:
* * *
1) мастер, хозяин, глава; 2) главный, общий.* * *оригинал рекламного текста или иллюстрации, выполненный от руки или в виде набора или клише, предназначенный для репродуцирования любым способом -
88 Crafter
-
89 artist
noun1) художник2) артист3) мастер своего делаSyn:craftsman, creator, designer, painter, stylist, virtuoso* * *(n) артист; художник* * ** * *[art·ist || 'ɑːtɪst] n. художник, артист, эстрадный артист, мастер своего дела* * *артистхудожник* * *1) художник 2) артист 3) мастер своего дела -
90 male
n мужчина, лицо мужского пола Ряд слов, особенно названия родственников, званий и профессий, имеют в своем значении смысловой компонент пола — мужского или женского. К таким существительным относятся:a) anchorman — ведущий телепрограмму, barber — мужской парикмахер, barman — бармен, chairman — председатель, businessman — бизнесмен, craftsman — мастер, умелец, hangman — палач, host — хозяин, mailman, postman — почтальон, monk — монах, waiter — официант, master — учитель, хозяин, heir — наследник;b) emperor — император, king — король, knight — рыцарь, lord — лорд, prince — принц, bachelor — холостяк, bridegroom — жених, chap — парень, fiance — жених, lad — парень, father — отец, uncle — дядя, widower — вдовец, nephew — племянник;c) lady — леди, empress — императрица, businesswoman — женщина-коммерсант, chairwoman — председательница, anchorwoman — ведущая телепрограмму, hostess — хозяйка, nun — монахиня, waitress — официантка, mistress — хозяйка дома, widow — вдова, aunt — тетя, niece — племянница;d) в современном английском языке есть тенденция не подчеркивать половую принадлежность человека и вместо слов man или woman употреблять person:chairperson — председатель(-ница).
-
91 artisan
[ˌɑːtɪ'zæn]сущ.1) мастеровой, ремесленник; кустарьSyn:2) мелкий производитель (особенно продуктов питания; производит не фабричным способом, а по традиционным рецептам) -
92 artist
['ɑːtɪst]сущ.1) художник, живописецSyn:2) артист; профессиональный музыкант, певец, танцор, актёрgifted, talented artist — талантливый артист
Syn:3) творец, художник, мастер своего делаThe true poet is always a true artist and words are the instruments of his art. — Настоящий поэт всегда настоящий творец, а слова - инструмент его творчества.
Syn: -
93 craftsmen
['krɑːftsmən]мн. от craftsman -
94 make
[meɪk] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. made1) делать, конструировать, создавать, изготавливатьMade in Japan. — Сделано в Японии. ( надпись на продукте)
The beaver makes its hole, the bee makes its cell. — Бобёр строит себе нору, пчела - соты.
This craftsman can make almost anything out of bamboo. — Этот мастер может сделать из бамбука практически всё.
Nissan now makes cars at two plants in Europe. — В настоящее время "Ниссан" производит автомобили на двух заводах в Европе.
Syn:2) создавать, творить, порождатьThey are made for each other / one another. — Они созданы друг для друга.
He was made to be an artist. — Ему суждено было стать художником.
3) готовить (какое-л. блюдо или напиток)to make tea / coffee — готовить чай / кофе
4) создавать, сочинять, слагатьSyn:Syn:6) производить, издавать ( звук)7) быть причиной, вызвать (что-л.)He made trouble for us. — Он причинил нам неприятности.
8) устанавливать (правила, порядок); вводить в действие ( закон); устанавливать (нормы, расценки)Syn:9) составлять, образовыватьA House was made today promptly at a quarter-past 12 o'clock. — Кворум в Палате общин был сегодня достигнут быстро, к 12.15.
10) (make smb. / smth. (out) of smb. / smth.) сделать кого-л. / что-л. из кого-л. / чего-л.to make a business of smth. — делать бизнес на чём-л.
They must be made an example of. — Они должны послужить примером.
I always supposed that Mrs. Lupin and you would make a match of it. — Я всегда предполагал, что миссис Люпин и Вы поженитесь.
11) составлять, вырабатывать (мнение, план)I make no doubt everyone practises similar stratagems. — Я не сомневаюсь, что все используют те же самые уловки.
We make the judgement of Chaucer from his works. — Мы составляем мнение о Чосере на основе его произведений.
12) ( make of) считать (что-л. чем-л. / кого-л. кем-л.)He has gone to Edinburgh now. I don't know what to make of him. — Теперь он отправился в Эдинбург. Я просто не знаю, что о нём думать.
13) мор. рассмотреть, разглядеть, увидеть издалекаIf we could make land, we should know where we were. — Если бы мы могли увидеть землю, мы бы знали, где мы находимся.
Syn:14) составлять, равнятьсяTwo and two make four. — Два плюс два равняется четырём.
15) составлять, быть достаточным ( обычно с отрицанием)One actress does not make a play. — Одна актриса не делает пьесы.
A long beard does not make a philosopher. — Длинная борода ещё не делает человека философом.
16) быть, являться (частью, членом чего-л.)to make one (of) — быть членом, участником; стать одним из
I wanted to see that sort of people together and to make one of them. — Я хотел посмотреть на этот тип людей и стать одним из них.
I was number thirteen, and you came in and made the fourteenth. — Я был тринадцатым, а ты пришёл и стал четырнадцатым.
17) стать, сделаться; становитьсяHe will make a good manager. — Он станет хорошим управляющим.
She will make him a good wife. — Она будет ему хорошей женой.
18) зарабатывать, наживать, приобретать (деньги, репутацию)to make capital out of smth. — составить капитал из чего-л., нажить капитал на чём-л.
to make on smth. — заработать на чём-л., получить выгоду
to make a name — составить, сделать имя
He made a name as a successful actor. — Он сделал себе имя, прославившись как актёр.
Syn:19)а) карт. бить, брать ( взятку)б) карт. тасоватьSyn:20) набирать, прибавлять, увеличивать ( вес)Two of them made twenty stones each in sixteen weeks. — Двое из них набрали за шестнадцать недель каждый по 280 фунтов.
21) пытаться (что-л. сделать)He got very excited, and made to catch hold of her dress. — Он пришёл в сильное возбуждение и попытался схватить её за платье.
22)а) идти, продвигаться (в определённом направлении; в конструкции с наречиями или наречными фразами)to make back — вернуться, возвратиться
I made steadily but slowly towards them. — Я медленно, но верно двигался в их направлении.
He made straight towards a distant light. — Он направился прямо к видневшемуся вдали свету.
We see an immense flock of geese making up the stream. — Мы видим большую стаю гусей, плывущих вверх по течению.
I could get no boat, so I must make the distance on foot. — Я не смог раздобыть лодку, поэтому я должен пройти весь путь пешком.
б) ( make after) уст. преследовать, гнаться за (кем-л.); пускаться в погоню за (кем-л.)The policeman made after the thieves, but failed to catch them. — Полицейский бросился вдогонку за ворами, но не сумел их схватить.
23) приводить в порядок, убирать24) тренировать ( животных)Make to the hood means to accustom a hawk to the hood. — "Тренировать на колпачок" значит приучать сокола к колпачку.
25) привести к ( успеху), обеспечить ( успех); обеспечить (кому-л.) процветание, богатствоBismarck has made Germany. — Бисмарк сделал из Германии процветающее государство.
26) считать, полагать, прикидывать; представлять, описывать (каким-л. образом)What time do you make it, Mr. Baker? — Как Вы полагаете, мистер Бейкер, который сейчас час?
Macbeth is not half so bad as the play makes him. — Макбет и на половину не так плох, как он изображён в пьесе.
27) крим. определить, вычислить, расколотьYou had better disguise so he won't make you. — Ты лучше измени внешность, чтобы он не опознал тебя.
28)а) совершать, осуществлять, выполнять (какие-л. действия)To make the campaign was the dearest wish of Harry's life. — Воевать было заветной мечтой Гарри.
Syn:б) демонстрировать жестами, движением тела (уважение, презрение)The King made a low obeisance to the window where they were standing. — Король сделал почтительный поклон в сторону окна, у которого они стояли.
в) заключать (соглашение, сделку)г) совершать (поездку, путешествие, экскурсию)д) произносить (что-л.)to make a speech / an oration — произносить речь
29) уст. есть, кушатьI never made a better dinner in my life. — В жизни своей не ел более вкусного обеда.
Syn:30)а) добиваться, достигатьSyn:б) амер.; разг. уговорить переспать; совратить, соблазнитьYoung Fraser tried to make her once. — Юный Фрейзер как-то попытался её соблазнить.
в) ( make for) способствовать, содействовать (чему-л.)The large print makes for easier reading. — Большие буквы легче читать.
31)а) мор. подниматься, приливать ( о воде)We shall build this into a platform in order to give us a little extra height when the tide makes. — Мы должны встроить это в (морскую) платформу, чтобы у нас был запас высоты, когда начнёт подниматься прилив.
б) образовываться ( о льде)After ice makes, the fish freeze almost as soon as you take them out of the water. — Когда устанавливается лёд, рыба замораживается практически сразу же, как её вытащишь из воды.
32) говорить, свидетельствовать (о чем-л.)All these things make in favour of Mr. Gladstone. — Все эти вещи свидетельствуют в пользу мистера Гладстона.
33)а) ( make for) быстро продвигаться, направлятьсяAfter the concert, the crowd made for the nearest door. — После концерта толпа направилась к ближайшему выходу.
б) ( make at) атаковать, наброситьсяThe prisoner made at the guard with a knife. — Заключённый набросился на охранника с ножом.
34) ( make into) переделывать, превращать (во что-л.)35) в сочетании с существительным означает действие, соответствующее значению существительногоto make a discovery — открыть, совершить открытие
36) при употреблении в качестве глагола-связки: приводить к какому-л. состояниюа) (make + прил.)to make ready — приготовить, подготовить
You'll only make bad worse. — Вы же сделаете ещё хуже.
The elephants, made furious by their wounds, increased the disorder. — Израненные и разъярённые, слоны ещё больше усиливали всеобщую панику.
- make angry- make better
- make worse
- make clear
- make dirty
- make even
- make famousб) (make + прич. прош. вр.) обычно употребляется с глаголами понимания, восприятия: known, acquainted, felt, heard, understoodI hope I made myself understood. — Надеюсь, я ясно выразился.
She made it known that she was the mayor's wife. — Она дала понять, что она жена мэра.
Many diseases first make themselves felt in the dead of night. — Многие болезни впервые дают о себе знать глубокой ночью.
to make oneself scarce — ретироваться, исчезнуть, сгинуть
Take the precious darling, Tilly, while I make myself of some use. — Возьми малютку, Тилли, пока я немного помогу.
37)а) (делать кем-л. / чем-л.)This sentence made the noisy doctor a popular hero. — Этот приговор сделал из беспокойного доктора популярного героя.
б) назначать ( на должность), повышать ( в чине), присваивать ( титул)They made her chairwoman. — Они выбрали её председателем.
The Queen made Marlborough a duke. — Королева сделала Мальборо герцогом.
38)а) (make smb. do smth.) заставлять, побуждать (кого-л. сделать что-л.)I'll make him cry. — Я заставлю его плакать.
We were made to learn fifty new words every week. — Нас заставляли учить по пятьдесят новых слов в неделю.
б) (be made to do smth.) быть приведёнными к какому-л. состояниюThe two statements can hardly be made to agree. — Едва ли можно примирить два этих утверждения.
The enemy will not play the game according to the rules, and there are none to make him. — Противник не будет играть по правилам, и нет никого, кто заставил бы его это сделать.
•- make down
- make off
- make out
- make over
- make up••to make much / little / something of smth. — придавать большое / небольшое / некоторое значение чему-л.
to make head or tail of smth. — понять что к чему, осмыслить
to make smb.'s day — осчастливить кого-л.
- make a fire- make a row
- make one's mind easy
- make peace
- make place
- make room
- make way
- make no matter
- make long hours
- make good time
- make believe
- make do
- make it
- make sure
- make a dead set at smb.
- make a dead set at smth.
- make time out
- make a point
- make a poor mouth
- make one's appearance
- make or break 2. сущ.1)а) стиль, фасон, модельб) тип, маркаI tested the records on four different makes of gramophone. — Я проверил грампластинки на граммофонах четырёх разных типов.
2) строение; склад, конституция, сложениеHe was a huge man, with the make and muscles of a prize-fighter. — Он был здоровым мужиком с телом и мускулами боксёра-профессионала.
3) склад характера, менталитетGiotto was, in the make of him, a very much stronger man than Titian. — Джотто по складу своего характера был гораздо более сильным человеком, чем Тициан.
4)а) производство, изготовление ( изделия)the make of pig iron over the first six months — количество передельного чугуна за первые шесть месяцев
5) крим. удачно совершённая кража или мошенничество6) эл. замыкание цепи7) карт. объявление козырной масти ( в бридже)8) амер.; разг.9) амер.; разг. установление, идентификация; ориентировкаWe've got a make on Beth Pine. She's on our files. — Мы установили личность Бет Пайн. Она есть у нас в картотеке.
••- make and mend
- make and mend hour -
95 master
['mɑːstə] 1. сущ.1)а) хозяин, владелец; господинto be master of smth. — владеть, обладать чем-л.
The dog saved its master's life. — Собака спасла жизнь своему хозяину.
Syn:б) победитель; лучший (в какой-л. области), кумирIn this young, obscure challenger the champion found his master. — Этот юный неприметный претендент оказался лучше самого чемпиона.
Syn:2) диал. глава семьи, хозяин дома; мужSyn:husband 1.3)а) специалист, знаток своего делаб) мастер; квалифицированный рабочийв) великий художник, мастер•Syn:4) брит.а) уст. (школьный) учитель ( о мужчинах-учителях)•Syn:5) магистр ( учёная степень)6) мор.а) = master mariner капитан торгового суднаThe first mate was studying to become a master. — Помощник капитана проходил курс обучения, чтобы стать капитаном.
Syn:б) штурман ( военного судна)Syn:7) ( The Master) Христос8)а) оригинал; образецб) первый оригинал ( в звукозаписи)в) информ. мастер-диск9) мастер, господин ( обращение слуг к молодым сыновьям своих хозяев)••to be one's own master — быть самостоятельным, независимым
2. прил.to be master of oneself — владеть собой, держать себя в руках
1) главный, старший; основной, господствующийmaster aerodrome — воен. основной аэродром
master station — радио ведущая, задающая радиопеленгаторная станция
Syn:dominant 1.2)а) искусный; квалифицированный; спорт. на профессиональном уровнеSyn:skilled, proficient 1.б) отличный, превосходный, высшего качестваSyn:superlative 1.в) разг. законченный, отпетыйHe is a master liar. — Он законченный лгун.
3) основной, главный; сводныйSyn:principal 1., predominant4) контрольныйKeep one as a master copy for your own reference and circulate the others. — Сохраните одну копию для себя, а остальные передайте другим.
3. гл.master form — тех. копир; шаблон
1)а) одолевать; справляться; преодолеватьto master completely / thoroughly — полностью преодолеть
You must learn to master your temper. — Ты должен учиться справляться со своим характером.
Deep grief masters me. — Меня одолевает глубокая печаль.
Syn:conquer, defeat 2., subdue, overcome, triumph, control 2., regulate, govern, manage, dominate, tame 2., curb 2., suppress, check 1., bridle 2.Syn:2)а) овладевать, усваиватьHe could never master mathematics. — Он никогда не мог справиться с математикой.
He has mastered at last the difference between "would" and "should". — Наконец-то он понял, в чем разница между "would" и "should".
Syn:grasp 2., get the hang ofб) достичь вершин мастерства (в чём-л.)He had mastered every aspect of publishing. — Он постиг все секреты издательского дела.
3) руководить, управлятьIt was a magnificent school, magnificently mastered. (Daily News) — Это была замечательная школа, управление которой осуществлялось не менее замечательно.
4) тех. видоизменять, трансформировать, модифицировать; умерятьSyn:5) записывать мастер-диск (о видеозаписи, звукозаписи, программном обеспечении) -
96 artisan
-
97 artist
художник имя существительное: -
98 handicraftsman
кустарь имя существительное: -
99 mechanic
-
100 painter
художник имя существительное:
См. также в других словарях:
Craftsman — may refer to: Craftsman (tools), a brand of tools Master craftsman, an artisan who practices a handicraft or trade a style of architecture and furniture arising from the British Arts and crafts style American Craftsman style, an American domestic … Wikipedia
craftsman — crafts‧man [ˈkrɑːftsmən ǁ ˈkræfts ] noun craftsmen PLURALFORM [ mən] [countable] JOBS a skilled male worker in a job that involves making things with your hands: • Each drawer is individually finished by craftsmen to bring out the full beauty of… … Financial and business terms
Craftsman — Crafts man (kr?fts man), n.; pl. {Craftsmen} ( men). One skilled in some trade or manual occupation; an artificer; a mechanic. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
craftsman — index artisan, practitioner Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
craftsman — mid 14c., craftes man, from CRAFT (Cf. craft) + MAN (Cf. man). Written as one word from late 14c. O.E. had cræftiga in this sense. Related: Craftsmanship … Etymology dictionary
craftsman — handicraftsman, mechanic, artisan, *worker, workman, workingman, laborer, hand, operative, roustabout … New Dictionary of Synonyms
craftsman — (or craftswoman) ► NOUN ▪ a worker skilled in a particular craft. DERIVATIVES craftsmanship noun … English terms dictionary
craftsman — [krafts′mən, kräfts′mən] n. pl. craftsmen [krafts′mən, kräfts′mən] 1. a worker in a skilled trade; artisan 2. any highly skilled, painstaking, technically dexterous worker, specif. in the manual arts craftsmanship n … English World dictionary
craftsman — n. a master craftsman * * * [ krɑːftsmən] a master craftsman … Combinatory dictionary
craftsman — [[t]krɑ͟ːftsmən, kræ̱ft [/t]] craftsmen N COUNT A craftsman is a man who makes things skilfully with his hands. The table in the kitchen was made by a local craftsman … English dictionary
craftsman — UK [ˈkrɑːftsmən] / US [ˈkræftsmən] noun [countable] Word forms craftsman : singular craftsman plural craftsmen UK [ˈkrɑːftsmən] / US [ˈkræftsmən] a man who makes beautiful or practical objects using his hands … English dictionary