-
101 ложный отсчёт
adjeng. comptage accidentel, compte parasite, coup accidentel, coup parasite -
102 милого побои не долго болят
adjset phr. coup d'ami, coup cherDictionnaire russe-français universel > милого побои не долго болят
-
103 на этот раз
prepos.1) gener. cette fois-ci, du coup, pour cette fois, pour le coup, pour une fois2) obs. à cette fois -
104 набить руку
v1) gener. avoir la main rompue à (qch) (на чём-л.), se faire la main2) phras. attraper le coup (Se servir de cette machine n’est pas facile, mais vous finirez par attraper le coup.) -
105 наверно
1) ( несомненно) sûrement, certainement, à coup sûr, pour sûrя э́то зна́ю наве́рно — j'en suis sûr
2) вводн. сл. ( вероятно) probablement; il est probable queон, наве́рно, опозда́л на по́езд — il a probablement manqué son train, il aura manqué son train
* * *advgener. à coup sûr, certainement, sûrement -
106 наверняка
разг.1) см. наверно2) ( безошибочно) sans fauteде́йствовать наверняка́ — agir à coup sûr
* * *adv1) gener. certainement, pour sûr, sans manquer, sûrement, à n'en pas douter, à coup sûr, raide comme une balle2) colloq. sûr -
107 недолёт
м. воен.coup m court* * *n1) gener. coup court, tir court2) Av. atterrissage " trop court "3) eng. présentation trop courte (при заходе на посадку), éclatement court (при артиллерийской стрельбе) -
108 нож
м.couteau mперочи́нный нож — canif m, couteau pliant
разрезно́й нож ( для бумаги) — coupe-papier m (pl invar), couteau à papier
ку́хонный нож — couteau de cuisine; coutelas m ( большой)
сапо́жный нож — tranchet m
садо́вый нож ( кривой) — serpette f
••быть на ножа́х — être à couteaux tirés
нож в спи́ну ( кому-либо) — c'est un coup de couteau dans le dos
нож о́стрый ( кому-либо) — c'est comme si on lui retournait le couteau dans la plaie
э́то нож в се́рдце — c'est un coup de poignard dans le cœur
он меня́ без ножа́ ре́жет! — прибл. il m'assassine!
* * *n1) gener. coupoir, tranchant, tranche, coupe-pâte (для теста), saignoir (для убоя животных), couteau (îû), fer, lame, plioir (для разрезывания бумаги)2) colloq. lardoire3) eng. bistouri, bras, dépeçoir, lame (напр. грейдера), paroir, fer (деревообрабатывающего инструмента), lame (вспомогательного контакта рубильника)4) construct. lame (грейдера)5) metal. racloir métallique6) simpl. laguiole, yatagan, schlass7) argo. outil, sacagne, surin, saccagne, ya, article, cure-dent, cure-dents, curette, lingue, rapière, ratiche, scion -
109 обдираловка
-
110 облава
ж.1) охот. battue fобла́ва на волко́в — battue contre les loups
2) ( на людей) rafle f, descente f de policeустро́ить обла́ву — organiser une rafle
* * *n1) gener. (полицейская) coup de filet, descente, descente de police, battue, traque (на зверя), rafle2) argo. coup de torchon -
111 обмануть
1) tromper vt, duper vt, donner le change à qnобману́ть зака́зчика — tromper ( или duper) un client
2) (ожидания, доверие) trahir vt, tromper vt, frustrer vt* * *v1) gener. circonvenir, emmener (qn) en bateau, faire faux bond à (qn), la faire à (qn) (кого-л.), la mettre dans le baba à (qn), le mettre dans le baba à (qn), mener (qn) en bateau, mettre en défaut, monter le job, monter un coup à (qn) (кого-л.), payer en monnaie de singe2) colloq. cocufier, dindonner, faire une feinte à (qn) (кого-л.), jobarder, rouler (qn) dans la farine (кого-л.), avoir quelqu'un, avoir (qn), biter, bitter, doubler (qn), enfiler, flouer, posséder, se faire (qn), subtiliser3) obs. envelopper (de qch), affiner, éluder4) simpl. la faire à l'oseille à (qn) (кого-л.), mener en double, cravater, entauler, entôler, monter un coup à (qn)5) canad. passer un sapin à (qn) (кого-л.)6) argo. englander, enviander, fabriquer, empapaouter, repasser, truffer -
112 один за другим
adj1) gener. de suite, en tandem, l'un après l'autre, (предмет) pièce à pièce, successivement, à la suite, l'un à la suite de l'autre (Les parties latérales comportent plusieurs tronçons agencés l'un à la suite de l'autre.), les uns à la suite des autres (On monte plusieurs éléments filtrants les uns à la suite des autres.), coup sur coup, à la queue leu leu, en cascade2) colloq. touche-touche3) swiss. de file -
113 одним махом
adj1) gener. avaler d'un, d'un coup d'aile, tout d'un bloc, à la fois, tout d'un coup, d'affilée2) phras. à pleine bouche -
114 от случая к случаю
prepos.gener. au coup par coup, épisodiquement -
115 пазуха
ж.1) sein mза па́зухой, за па́зуху — dans mon (ton, etc.) sein
положи́ть за па́зуху — mettre vt dans son (mon, ton, etc.) sein
2) анат. sinus [-nys] mло́бная па́зуха — sinus frontal
••держа́ть ка́мень за па́зухой — прибл. être prêt à un coup de Jarnac; mijoter un mauvais coup; garder rancune
как у Христа́ за па́зухой — comme dans le sein du Christ [krist]
* * *n1) gener. sein2) botan. aisselle3) anat. antre, sinus -
116 переворот
м.1) révolution f; changement m ( перемена)революцио́нный переворо́т — révolution f
госуда́рственный переворо́т — coup m d'Etat
2) геол. cataclysme m3) ав.переворо́т че́рез крыло́ — virage m sur l'aile
* * *n1) gener. Grand soir, chamboulement, coup de force, révolution, tonneau2) colloq. chambardement3) liter. revirement4) sports. ceinture (в борьбе), rouleau (при прыжке в высоту) -
117 перелёт
м.1) ( птиц) migration f, passage m2) ( на самолёте) traversée f (aérienne)беспоса́дочный перелёт — vol m sans escale
3) ( снаряда) coup m long* * *n1) gener. coup long, passage, tir long (о пуле, снаряде), volée, randonnée, vol, passe3) Av. raid, parcours4) eng. présentation trop longue (при заходе на посадку), survol, trajet, traversée -
118 пинок в зад
ngener. coup de pied au cul, coup de pied -
119 повторный запуск от каждого импульса
adjradio. déclenchement coup par coupDictionnaire russe-français universel > повторный запуск от каждого импульса
-
120 подряд
I м.entreprise f; forfait m; marché m à forfaitсеме́йный подря́д — contrat m familial
взять подря́д на что́-либо — prendre qch à l'entreprise
II нареч.сдать подря́д на что́-либо — donner qch à l'entreprise
de suite, consécutivement; l'un après l'autre ( один за другим)три дня подря́д — trois jours de suite ( или d'affilée)
чита́ть всё подря́д — lire tout ce qui tombe sous la main
* * *1. advgener. consécutivement2. n1) gener. coup sur coup, d'affilée, d'un seul tenant, d'une seule tenue, tout d'un tenant, tout d'une tenue, entreprise, de suite2) eng. tâche3) construct. (marché à) forfait4) law. forfait5) econ. soumission6) swiss. de file
См. также в других словарях:
coup — coup … Dictionnaire des rimes
coup — [ ku ] n. m. • colp 1080; lat. pop. colpus, class. colaphus, gr. kolaphos I ♦ 1 ♦ Mouvement par lequel un corps vient en heurter un autre; impression (ébranlement, bruit...) produite par ce qui heurte. ⇒ choc, ébranlement, heurt, tamponnement.… … Encyclopédie Universelle
coup — COUP. s. mas. Impression que fait un corps sur un autre en le frappant, le perçant, le divisant, etc. Grand coup. Petit coup. Rude coup. Coup léger. Coup pesant. La force, la pesanteur du coup. Coup qui entre bien avant. Coup de poing. Coup de… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
coup — COUP. s. m. Impression que fait un corps sur un autre en le frappant, le perçant, le divisant &c. Grand coup. petit coup. rude coup. coup leger. coup pesant. la force, la pesanteur du coup. coup qui entre bien avant. coup de poing. coup de pied,… … Dictionnaire de l'Académie française
coup — Coup, ou Coupau, Que nous disons Cocu, c est celuy duquel la femme s abbandonne à autre, Curuca. Coup, {{t=g}}kopis,{{/t}} Copis, huius copidis genus est gladij, mucro, bipennis, securis, {{t=g}}kopos.{{/t}} Copos signifie autant que Labor,… … Thresor de la langue françoyse
coup — [ ku ] noun count ** 1. ) coup or coup d état an occasion when a group of people takes control of a country, usually by means of military force: a military/army coup: There has been a series of military coups since the country gained independence … Usage of the words and phrases in modern English
Coup De Cœur — Cet article a pour sujet le film américain. Pour une définition de l expression « coup de cœur », voir l’article coup de cœur du Wiktionnaire. Coup de cœur (One from the Heart) est un film américain de Francis Ford Coppola sorti en 1982 … Wikipédia en Français
Coup — (k[=oo]), n. [F., fr.L. colaphus a cuff, Gr. ko lafos.] 1. A sudden stroke delivered with promptness and force; used also in various ways to convey the idea of an unexpected, clever, and successful tactic or stratagem. [1913 Webster +PJC] 2. A… … The Collaborative International Dictionary of English
Coup d'œil — (or coup d oeil) is a term taken from French, that more or less corresponds to the words glimpse or glance in English. The literal meaning is stroke of [the] eye . It is mostly used in a military context, where the coup d œil refers to the… … Wikipedia
coup — [ku:] n [Date: 1700 1800; : French; Origin: hit, stroke ] 1.) a sudden and sometimes violent attempt by citizens or the army to take control of the government = coup d état ▪ Haiti s first elected president was deposed in a violent military coup … Dictionary of contemporary English
Coup — v. i. To make a coup. Woe to the Sioux if the Northern Cheyennes get a chance to coup ! F. Remington. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English