-
1 costume da bagno
сущ.общ. купальник, купальный костюм -
2 costume
costume m 1) обыкновение, привычка; обычай acostume, com'è costume -- по обыкновению, как это принято, как это практикуется avere per costume -- иметь обыкновение 2) нравы senza costumi -- безнравственный il buon costume v. buoncostume, malcostume 3) костюм (чаще театр, кино) 4) (тж costume da bagno) купальник -
3 costume
costume m 1) обыкновение, привычка; обычай acostume, com'è costume — по обыкновению, как это принято, как это практикуется avere per costume — иметь обыкновение 2) нравы senza costumi — безнравственный il buon [mal] costume v. buoncostume, malcostume 3) костюм (чаще театр, кино) 4) (тж costume da bagno) купальник -
4 bagno
m.1.1) (immersione) купание (n.)di (da) bagno — купальный (agg.)
2) (vasca) ванна (f.), (dim.) ванночка3) (stanza) ванная (f.), ванная комната; туалет, уборная (f.)scusi, dov'è il bagno? — простите, где тут туалет?
in casa abbiamo due bagni: uno grande e uno di servizio — в нашей квартире две ванные комнаты: одна большая, а вторая подсобная, без туалета
4) (pubblico) баня (f.)5)i bagni — воды (курорт m.)
6) (stabilimento balneare) пляж2.•◆
bagno di sangue — кровопролитие (n.), кровавая баняessere in un bagno di sudore — вспотеть (заливаться потом; colloq. взмокнуть, popol. взопреть)
bagno penale — (ant.) каторга (f.)
-
5 costume
m.1.1) (consuetudine) обычай; обыкновение (n.)2) (pl. usi) нравы3) (abbigliamento) костюм, (dim.) костюмчикcostume da bagno — a) (da uomo) плавки (pl.); b) (da donna) купальный костюм (colloq. купальник)
2.•◆
donna di facili costumi — женщина лёгкого поведения -
6 costume
м.1) обычай2) нравственное поведение, нравственность3) костюм (национальный и т.п.)••4)costume da bagno — плавки; купальный костюм
* * *сущ.общ. обыкновение, нравы, обычай, костюм, привычка -
7 costume
ma / di costume, com'è costume — по обыкновению, как это принято / практикуетсяavere per costume — иметь обыкновение2) нравыil buon / mal costume — см. buoncostume, malcostume4) ( также costume da bagno) купальник•Syn: -
8 костюм
м.•• -
9 купальный
-
10 купальник
-
11 indecenza
f.неприличие (n.), непристойность -
12 mettere
1. v.t.1) (anche mettersi) (in posizione orizzontale) класть; (rsi in posizione verticale) ставить; (appeso) вешать; (seduto) посадитьmettersi a letto — a) (a dormire) лечь спать; b) (sdraiarsi) лечь на кровать (в постель)
metti la mano davanti alla bocca quando sbadigli! — когда зеваешь, прикрывай рот рукой!
3) (impiegare)ci metti di più in auto che in treno — на машине дольше ехать, чем поездом
ci metto ancora un anno per terminare quel lavoro — чтобы кончить эту работу мне понадобится ещё год
4) (supporre) предполагатьmettiamo che sia vero — предположим, что это так
mettiamo che dica di no... — если он не согласитьса,...
2. mettersi v.i.(cominciare) приниматься, начинать3.•◆
mettere in riga i soldati — выстроить солдатci hanno messo, finalmente, il telefono — нам, наконец, поставили телефон
mi ha messo subito a mio agio — я сразу почувствовала себя с ним легко (раскованно, свободно)
mettercela tutta — выложиться (отдать все силы на + acc.)
ce l'ha messa tutta, e ce l'ha fatta — он выложился, но добился своего
ha finalmente messo a frutto i suoi studi — он, наконец, может применить на практике то, чему его учили
gli alberi hanno messo le foglie — деревья распустились (покрылись листвой, зазеленели)
non so dove mettere le mani — не знаю, с чего начать (за что взяться сначала)
non sanno come mettere assieme il pranzo con la cena — им трудно прокормиться (сводить концы с концами)
mettere su un'orchestra — создать (colloq. сколотить) оркестр
mettere una buona parola — замолвить словечко за + acc.
l'ha voluto mettere alla prova — a) он решил его испытать; b) он дал ему испытательный срок
perché non mi avete messo a parte della vostra decisione? — почему вы не поставили меня в известность о своём решении?
mettere gli occhi su — положить глаз на + acc.
mi hanno messo a sua disposizione — меня предоставили в его распоряжении (colloq. меня приставили к нему)
"Lui approfitta che io sono una donna sola, e io non so nemmeno dove mettere le mani per andare avanti" (E. De Filippo) — "Он пользуется тем, что я одинокая женщина, а я ума не приложу что делать, как жить дальше" (Э. Де Филиппо)
ha messo in piazza tutte le loro vicende famigliari — она разболтала всем и вся о своих семейных делах
Peter Brook ha messo in scena la "Carmen" — Питер Брук поставил "Кармен"
è tempo di mettere i puntini sulle "i" — пора поставить точки над "i"
ci metterei la mano sul fuoco che è così! — даю голову на отсечение, что это так!
vorrei mettere qualcosa sotto i denti — я бы хотел перекусить (colloq. чего-нибудь пожевать)
hai fatto bene a mettergli la pulce nell'orecchio — ты хорошо сделал, что насторожил его
si è messo con la sua segretaria — он спутался (fam. он спит) со своей секретаршей
visto come si mette la situazione... — учитывая ситуацию...
la serata si è messa male: erano tutti ubriachi — вечер был испорчен: все напились
ora ti sei messo il cuore in pace? — теперь ты спокоен? (теперь твоя душенька спокойна?; теперь ты угомонился?)
bisogna mettere un freno alle violazioni della privacy — надо пресечь вмешательство (покончить с вмешательством) в личную жизнь граждан
4.•chi più ne ha, più ne metta — и так далее, и тому подобное (всё в том же роде)
-
13 dare l'aria a... (тж. rendere aria a...)
быть похожим, походить на..:Vista in costume da bagno, Amelia era sporgente di fianchi e come fattezze dava un po' l'aria a un cavallo. (C.Pavese, «La bella estate»)
Купальник особенно подчеркивал ее бедра, и всем своим видом она смахивала на лошадь.Frasario italiano-russo > dare l'aria a... (тж. rendere aria a...)
-
14 -B212
—avere (или possedere) il bandolo della matassa
держать все нити в своих руках:Pensava che altri l'immaginasse riempita del costume da bagno e altro oggetto simile; e invece conteneva diamanti e braccialetti di platino: situazione da commedia degli inganni, ma lui era il solo a possedere il bandolo della matassa. (A.Moravia, «L'amante infelice»)
Коста думал, что со стороны казалось, будто в его кожаной сумке был купальный костюм и тому подобные предметы, а отнюдь не бриллианты и платиновые браслеты. Ситуация напоминала комедию ошибок, но у него одного был в руках ключ к разгадке.A cinque anni, Vivetta era stata, da una crudele governante, battuta con una ruvida spazzola. Guarirla, non appena ebbi fra le dita il bandolo della matassa, fu relativamente facile. (G.Marotta, «Mal di galleria»)
В пять лет Виветту била жесткой щеткой злая гувернантка. Но, получив ключ к разгадке, я смог без особого труда вылечить ее. -
15 пляжный
См. также в других словарях:
costume — s.m. [lat. volgare costumen ]. 1. a. [modo consueto di agire, di pensare, di comportarsi di una persona: non è mio c. mentire ; persona di strani c. ] ▶◀ abitudine, consuetudine, maniera, pratica, regola, stile. b. [atteggiamento etico: mal c. ;… … Enciclopedia Italiana
costume — co·stù·me s.m. AU 1a. comportamento abituale di un individuo: è suo costume l essere sincero, non è mio costume alzarmi tardi | avere in, per costume, essere solito | per costume, per abitudine, solitamente Sinonimi: abitudine, consuetudine,… … Dizionario italiano
costume — {{hw}}{{costume}}{{/hw}}s. m. 1 Comportamento abituale di una persona: è suo costume alzarsi presto | Avere per –c, essere solito; SIN. Abitudine, consuetudine. 2 Complesso delle usanze, credenze e sim. che caratterizzano la vita sociale e… … Enciclopedia di italiano
costume — s. m. 1. abitudine, consuetudine, regola, pratica, mania, guisa, stile, maniera 2. usanza, credenza, uso, tradizione, costumanza, rito, moda, voga, andazzo, andamento 3. condotta, contegno, educazione, comportamento, ethos, morale 4. (est.)… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
coordinato — co·or·di·nà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → coordinare, coordinarsi 2a. agg. CO ordinato, disposto in modo organico per raggiungere un determinato fine | armonioso, composto: movimenti, gesti coordinati Contrari: scoordinato. 2b. agg. CO fig … Dizionario italiano
bikini — s.m. [dal nome dell atollo dell Oceano Pacifico su cui si fecero nel 1946 esperimenti atomici; quindi costume sconvolgente ]. (abbigl.) [costume da bagno femminile costituito da reggiseno e slip] ▶◀ due pezzi. ◀▶ costume intero, monopezzo … Enciclopedia Italiana
Lycee Chateaubriand (Rome) — Lycée Chateaubriand (Rome) Le Lycée Chateaubriand est un groupe scolaire francophone situé à Rome en Italie. Il fut créé en 1903 et accueille environ 1 430 élèves de la maternelle à la terminale. Le Lycée Chateaubriand est placé sous l autorité… … Wikipédia en Français
copricostume — co·pri·co·stù·me s.m. CO abito femminile da spiaggia che si indossa sopra il costume da bagno {{line}} {{/line}} DATA: 1970. ETIMO: comp. di copri e costume … Dizionario italiano
monokini — mo·no·kì·ni s.m.inv. CO costume da bagno femminile costituito dal solo slip Sinonimi: monopezzo, topless. {{line}} {{/line}} DATA: 1964. ETIMO: comp. di mono e del segmento kini di Bikini, nome dell atollo nel quale vennero fatte esplodere nel… … Dizionario italiano
bikini® — {{hw}}{{bikini®}}{{/hw}}o bichini s. m. Nome commerciale di un tipo di costume da bagno femminile a due pezzi. ETIMOLOGIA: da Bikini, nome di un atollo corallino luogo di esperimenti atomici, attraverso l ingl. bikini (nel senso di ‘costume… … Enciclopedia di italiano
bikini — bi·kì·ni s.m.inv. CO costume da bagno femminile in due pezzi Sinonimi: due pezzi. {{line}} {{/line}} VARIANTI: bichini. DATA: 1949. ETIMO: dall ingl. bikini, da Bikini, nome di un atollo dell Oceano Pacifico dove vennero eseguiti nel 1947… … Dizionario italiano