-
1 costeggiare
-
2 costeggiare
costeggiare (-éggio) vt 1) идти (ехать, плыть) вдоль берега (+ G) costeggiare l'Italia — плыть вдоль берегов Италии 2) fig идти, тянуться ( вдоль + G) gli alberi costeggiavano il fiume — деревья тянулись вдоль берега реки -
3 costeggiare
costeggiarecosteggiare [kosted'dlucida sans unicodeʒfonta:re]verbo transitivo1 nautica entlangfahren an +dativo2 (strada, sentiero) vorbeiführen an +dativo entlanglaufen an +dativoDizionario italiano-tedesco > costeggiare
4 costeggiare
costeggiare v.tr. ( costéggio, costéggi) 1. ( procedere lungo una linea) longer, côtoyer: il sentiero costeggia il bosco le sentier longe le bois. 2. ( Mar) longer: abbiamo costeggiato l'isola nous avons longé l'île.5 costeggiare
6 costeggiare
skirt, hug* * *costeggiare v.tr.1 (mar.) to coast; to follow the coast of (a land); to hug the coast of (a land); to sail along: ieri il battello ha costeggiato la penisola, yesterday the boat sailed along the peninsula; la nave costeggiò l'isola per alcune miglia, the ship hugged the coast of the island for a few miles2 to skirt: costeggiammo in auto il lago, we drove along the shore of the lake; camminammo a lungo costeggiando il torrente prima di rientrare, we walked along the stream for a long time before going home; la strada costeggia la collina e poi il fiume, the road skirts the hill and then runs along the river; il muro costeggia la strada, the wall runs along the road; un filare di cipressi costeggiava il viale, a line of cypresses bordered the avenue3 (agr.) to plough along the ridges of (sthg.).* * *[kosted'dʒare]verbo transitivo1) (procedere lungo) [ persona] to walk, to go* along [foresta, recinto, fiume]; [ nave] to sail along [ costa]; [auto, treno] to run* along [foresta, recinto]; to follow [ fiume]2) (estendersi lungo) [giardino, strada] to run* along, to skirt, to border, to flank [lago, foresta, campo]* * *costeggiare/kosted'dʒare/ [1]1 (procedere lungo) [ persona] to walk, to go* along [foresta, recinto, fiume]; [ nave] to sail along [ costa]; [auto, treno] to run* along [foresta, recinto]; to follow [ fiume]2 (estendersi lungo) [giardino, strada] to run* along, to skirt, to border, to flank [lago, foresta, campo].7 costeggiare
(- eggio) vt2) перен. идти, тянуться8 costeggiare
v.t.1) (navigare) плыть вдоль берега2) (fiancheggiare) идти (ехать) вдоль + gen.9 costeggiare
гл.общ. идти, (+G) идти (ехать, плыть) вдоль берега, тянуться (вдоль+G)10 costeggiare vt
[kosted'dʒare]11 costeggiare
vt [kosted'dʒare]12 costeggiare l'Italia
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > costeggiare l'Italia
13 costeggiare lungo
гл.общ. (q.c.) ехать вдоль (чего-л.), (q.c.) идти вдоль (чего-л.)14 fiancheggiare
borderfig support* * *fiancheggiare v.tr.1 to flank: una strada fiancheggiata da alberi, a road flanked (o lined) with trees (o a tree-lined road); i poliziotti fiancheggiavano il corteo dei dimostranti, the police flanked the procession of demonstrators2 (mil.) to flank: la corazzata era fiancheggiata dalle torpediniere, the battleship was flanked with destroyers3 (fig.) ( aiutare, sostenere, appoggiare) to support, to help, to back; to stand* by; (fam.) to stick* by: fiancheggiare qlcu. in una discussione, to stand by s.o. in a quarrel.* * *[fjanked'dʒare]verbo transitivo1) (costeggiare) [fiume, strada, giardino] to flank [casa, terreno, lago, foresta]2) (appoggiare) to back, to support [ piano]3) mil. to protect the flank of* * *fiancheggiare/fjanked'dʒare/ [1]1 (costeggiare) [fiume, strada, giardino] to flank [casa, terreno, lago, foresta]; gli alberi fiancheggiano la strada the road is lined with trees2 (appoggiare) to back, to support [ piano]3 mil. to protect the flank of.См. также в других словарях:
costeggiare — v. tr. [der. di costa ] (io costéggio, ecc.). 1. (marin.) [percorrere tratti di mare, di fiume e sim. lungo le coste] ▶◀ cabotare. ⇑ navigare. ◀▶ allontanarsi, prendere il largo. 2. (fig.) a. [di persona, camminare lungo un fiume, i fianchi di un … Enciclopedia Italiana
costeggiare — {{hw}}{{costeggiare}}{{/hw}}v. tr. (io costeggio ) 1 Navigare senza allontanarsi dalle coste (anche assol.): costeggiare una spiaggia. 2 (est.) Camminare lungo la riva di un fiume, il fianco di una montagna, il lato di una strada. 3 (fig.)… … Enciclopedia di italiano
costeggiare — co·steg·già·re v.tr. (io costéggio) CO 1a. navigare lungo una costa: abbiamo costeggiato a lungo la Sicilia; anche ass.: abbiamo navigato sempre costeggiando | procedere, camminare lungo un confine, lungo il lato di una strada, di un edificio o… … Dizionario italiano
costeggiare — v. tr. 1. navigare lungo, cabotare 2. (est., di persona) camminare lungo 3. (fig.) fiancheggiare, estendersi, correre lungo CONTR. allontanarsi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
costeggio — co·stég·gio s.m. 1. BU il costeggiare; navigazione lungo la costa 2. TS equit. nell equitazione di alta scuola, tipo di passeggio rilevato e cadenzato eseguito su due piste {{line}} {{/line}} DATA: 1865. ETIMO: der. di costeggiare … Dizionario italiano
Brigantine (Schiffstyp) — Segelplan einer Schonerbrigg Takela … Deutsch Wikipedia
côtoyer — (kô to ié ; plusieurs disent kô toi ié ; Richelet remarque qu on prononce côteier, prononciation aujourd hui abandonnée), je côtoie, tu côtoies, il côtoie, nous côtoyons, vous côtoyez, ils côtoient ; je côtoyais, nous côtoyions, vous côtoyiez ;… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
costeggiato — co·steg·già·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → costeggiare 2. agg. TS arald. di pezza, accompagnata da piccole figure poste ai due lati di essa … Dizionario italiano
-eggiare — eg·già·re suff. si aggiunge produttivamente a sostantivi e ad aggettivi per formare verbi fattitivi che esprimono i valori rendere, fare, fare come, essere, essere come, riferiti al sostantivo o all aggettivo di base, o che esprimono una… … Dizionario italiano
risalire — ri·sa·lì·re v.tr. e intr. FO 1a. v.tr., salire di nuovo: oggi avrò risalito le scale cento volte; ripercorrere un tratto di cammino che si era percorso scendendo o recandosi in un luogo: risalire la strada, un sentiero, risalire il monte 1b. v.tr … Dizionario italiano
sopravento — so·pra·vèn·to avv., agg.inv., s.m. 1. avv. CO TS mar. dalla parte da cui soffia il vento, rispetto a un punto di riferimento: essere, trovarsi sopravento, navigare, costeggiare sopravento | agg.inv. CO che si trova dalla parte da cui spira il… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский