-
1 констатировать
-
2 свидетельствовать
testimoniare, confermare* * *несов. В, о + П1) ( подтверждать) dare prova (di), confermare vt; comprovare vtкак свиде́тельствуют исторические источники — come attestano fonti storiche
2) ( на суде) testimoniare vt, deporre vt ( in giudizio)3) ( удостоверять) certificare vt; far fedeсвиде́тельствовать подпись — legalizzare / autenticare una firma
••свиде́тельствовать своё почтение / уважение / благодарность уст. — esprimere / testimoniare / esternare <il proprio rispetto / la stima / la gratitudine> (a qd, per)
* * *v1) gener. cantare, accusare, constatare, costatare, fare testimonianza, protestare, provare, rendere testimonianza2) law. testificare, testimoniare3) econ. certificare, far fede4) fin. attestare, autenticare -
3 удостоверять
* * *v1) gener. autenticare, riconoscere, affermare, constatare, costatare, sincerare, testimoniare2) law. cerziorare3) econ. legalizzare, certificare4) fin. attestare5) offic.expr. vidimare -
4 устанавливать
несов. - устана́вливать, сов. - установи́тьВ1) ( поставить) impiantare vt, installare vt; collocare vtустана́вливать телефон — installare un telefono
устана́вливать оборудование — installare le attrezzature
устана́вливать антенну — installare / sistemare un'antenna
устана́вливать памятник — erigere / installare un monumento
2) ( наладить) stabilire vt; allacciare vt, intrecciare vtустана́вливать дипломатические отношения — stabilire / allacciare rapporti diplomatici
устана́вливать порядок — stabilire l'ordine
устана́вливать связь — collegarsi, mettersi in comunicazione
устана́вливать контакты — stabilire contatti
3) ( ввести в действие) mettere in funzione; fissare vtустана́вливать цену — fissare il prezzo
4) ( выяснить) chiarire vt, individuare vt, mettere in chiaro, accertare vt; evidenziare vt; specificare vt ( точно определить) accertare vt, appurare vtустана́вливать истину — accertare / assodare / appurare la verità
устана́вливать факты — accertare / assodare i fatti
устана́вливать причину чего-л. — accertare / stabilire le cause di qc
устана́вливать личность — identificare vt, accertare l'identità ( di qd)
5) (добиться чего-л.) ottenere vt, stabilire vtустана́вливать тишину — ristabilire il silenzio
устана́вливать мир — stabilire la pace; pacificare vt ( примирить)
устана́вливать рекорд — stabilire un primato
6) ( учредить) istituire vt, costituire vt, statuire vt•* * *v1) gener. assodare, impiantare, istallare, fissare, stabilire, accertare, appostare, assegnare, collocare, constatare, costatare, destinare, distribuire, indire, individuare, installare, instaurare (преобразовывая, обновляя), istituire, montare, prefiggere, prefinire, statuire2) obs. fermare3) liter. annodare, porre, allacciare (связи)4) eng. piazzare, aggiustare, assemblare5) econ. aggiornare (срок, день), verificare6) fin. determinare, mettere -
5 констатировать
[konstatírovat'] v.t. impf. e pf. (констатирую, констатируешь)constatare, costatare
См. также в других словарях:
costatare — v. constatare … Enciclopedia Italiana
costatare — co·sta·tà·re v.tr. var. → constatare … Dizionario italiano
costatare — {{hw}}{{costatare}}{{/hw}}V. constatare … Enciclopedia di italiano
constatare — con·sta·tà·re v.tr. (io constàto, cònstato) AD 1. accertare, appurare: constatare l autenticità di un documento 2. prendere atto, osservare: constatare l evidenza Sinonimi: 1notare, osservare. {{line}} {{/line}} VARIANTI: costatare. DATA: 1797.… … Dizionario italiano
costatato — co·sta·tà·to p.pass., agg. → costatare … Dizionario italiano
constatare — {{hw}}{{constatare}}{{/hw}}o costatare v. tr. (io constato o constato ) Accertare qlco.; SIN. Appurare, verificare … Enciclopedia di italiano
constatare — (o costatare) v. tr. [dal fr. constater, der. del lat. constat, voce del verbo constare esser noto ] (io constàto o cònstato, ecc.). 1. [stabilire con certezza sulla base di prove e documenti: i calcoli sono errati, come puoi c. tu stesso ]… … Enciclopedia Italiana
amor di fratello, amor di coltello — Vuol dire che spesso le più aspre inimicizie si manifestano tra fratelli. L evangelico amatevi come fratelli resta una lodevole esortazione, frequentemente contraddetta da una realtà che il proverbio, disincantato e cinico come molti proverbi, si … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
prendere un granchio — Equivocare, sbagliarsi di grosso, prendere un abbaglio. Probabilmente viene dal fatto che, se un granchio afferra l amo, il pescatore si illude di aver catturato chissà quale grosso pesce e ritira in fretta e furia la lenza, ma solo per costatare … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione