-
1 cospargere
cospargerecospargere [kos'pardlucida sans unicodeʒfontere] < irr>verbo transitivobestreuen; (disseminare) übersäen; cospargere un dolce di zucchero einen Kuchen mit Zucker bestreuenDizionario italiano-tedesco > cospargere
2 cospargere
cospargere v. (pres.ind. cospàrgo, cospàrgi; p.rem. cospàrsi; p.p. cospàrso) I. tr. 1. parsemer (di de). 2. (con fiori, foglie e sim.) joncher (di de). 3. ( con sostanze polverose) saupoudrer (di de, avec): cospargere di zucchero a velo saupoudrer de sucre glace. II. prnl. cospargersi se couvrir (di de).3 cospargere
4 cospargere
cospàrgere* vt 1) посыпать; осыпать 2) покрывать un prato cosparso di fiori — луг, усыпанный цветами5 cospargere
sprinkle( coprire) cover (di with)* * *cospargere v.tr. to strew*; to scatter; to spread*; ( liquidi) to sprinkle: cospargere di fiori, to strew with flowers; cospargere i campi di sementi, to scatter the fields with seed; cospargere d'acqua i fiori, to sprinkle flowers with water; cospargere il concime sul terreno, to spread fertilizer on the fields; ha cosparso la scrivania di fogli e appunti, he covered the desk with papers and notes.* * *[kos'pardʒere] 1.verbo transitivo1) (disseminare) to sprinkle, to scatter, to strew* (di with)2) (spruzzare) to sprinkle, to dot; (spolverizzare) to sprinkle, to dust [ dolce] (di with)2.verbo pronominale cospargersi* * *cospargere/kos'pardʒere/ [19]1 (disseminare) to sprinkle, to scatter, to strew* (di with)II cospargersi verbo pronominale- rsi il capo di cenere to wear sackcloth and ashes.6 cospargere
v.t.1.посыпать (усыпать) + strum.2.•◆
cospargersi il capo di cenere — посыпать голову пеплом7 cospargere
8 cospargere
vt irreg [kos'pardʒere]9 cospargere
непр. vt1) посыпать; осыпать2) покрыватьun prato cosparso di fiori — луг, усыпанный цветами•Syn:10 cospargere
• bestreuen11 cospargere
t dağıtmak, saçmak12 cospargere un dolce di zucchero
cospargere un dolce di zuccheroeinen Kuchen mit Zucker bestreuenDizionario italiano-tedesco > cospargere un dolce di zucchero
13 cospargere vt irreg
[kos'pardʒere]14 посыпать
сов. - посыпать, несов. - посыпатьТпосыпать соль / соли на хлеб — cospargere il pane di saleпосыпать мукой — infarinare vtпосыпать сахаром — cospargere / infarinare di zucchero2) разг. ( начать падать) cominciare a cadere / venir giu5) ( об интенсивных действиях) venir giù, piovere vi (e)посыпались вопросы / упреки — piovvero domande / rimproveriпосыпались голы — venne una pioggia / grandinata di gol15 spolverata
spolverata s.f.1 dust; dusting; ( spazzolata) brush; brushing: dare una spolverata a un mobile, to give a piece of furniture a dusting2 ( il cospargere con sostanza in polvere) dusting, sprinkling: dare una spolverata di zucchero a una torta, to dust a cake with sugar // c'era una spolverata di neve sulle colline, there was a sprinkling of snow on the hills.* * *I [spolve'rata] sf II [spolve'rata] sf(di neve) light fall* * *[spolve'rata]sostantivo femminile1) (il togliere la polvere) dustingdare una spolverata a — to dust, to go over [sth.] with a duster [ stanza]
2) (il cospargere) dusting, sprinkling* * *spolverata/spolve'rata/sostantivo f.1 (il togliere la polvere) dusting; dare una spolverata to do the dusting; dare una spolverata a to dust, to go over [sth.] with a duster [ stanza]2 (il cospargere) dusting, sprinkling.16 spolverizzare
dust (di with)* * *spolverizzare v.tr.2 ( aspergere) to dust, to sprinkle: spolverizzare un dolce di zucchero, to dust (o to sprinkle) a cake with sugar3 (pitt.) to pounce.* * *[spolverid'dzare]verbo transitivo1) (cospargere) to dust, to sprinkle2) art. to pounce* * *spolverizzare/spolverid'dzare/ [1]1 (cospargere) to dust, to sprinkle2 art. to pounce.17 cospergere
18 spargere
непр. vt1) рассыпать, разбрасывать; рассеиватьspargere calunnie перен. — распространять клевету2) проливать, разливатьspargere luce поэт. — лить светspargere lacrime перен. — лить слёзыspargere il sangue per la patria — пролить кровь за родину3) распространять; разглашатьspargere la voce — (рас) пустить слухspargere un segreto — выдать / разболтать секрет4) раскидывать, простиратьspargere rami — раскинуть ветки5) расточать, растрачивать•Syn:19 осыпать
сов. - осыпать, несов. - осыпатьразг.1) В cospargere vt, disseminare vt ( sopra qc)они осыпали друг друга конфетти — si scagliavano addosso coriandoliнебо осыпано звездами — il cielo è disseminato / trapunto di stelleосыпать подарками — ricoprire / colmare / sotterrare di doniосыпать поцелуями / ласками — colmare di baci / carezze20 соль
I ж.1) sale mглауберова соль хим. — solfato di sodioпосыпать солью — cospargere di sale, salare vtположить соль (в еду) — salare vt, mettere il sale2) перен. ( смысл) essenzaсоль вопроса — il nodo / cuore del problema3) перен. ( острота) sale m, arguzia••хлеб-соль; хлеб да соль! — siate (i) benvenutiмного соли съесть с кем-л. — mangiare un moggio di sale insiemeII с. нескл. муз.СтраницыСм. также в других словарях:
cospargere — /ko spardʒere/ (lett. conspargere) v. tr. [dal lat. conspargere ] (coniug. come spargere ). [sparpagliare qua e là, detto di liquidi, polveri e sim., con la prep. di del secondo arg.: c. la tavola di fiori ] ▶◀ (lett.) aspergere, (lett.)… … Enciclopedia Italiana
cospargere — co·spàr·ge·re v.tr. CO disseminare spargendo qua e là: cospargere il selciato di fiori | ricoprire, rivestire: cospargere il viale di ghiaia, la torta di zucchero a velo {{line}} {{/line}} VARIANTI: conspargere. DATA: av. 1374. ETIMO: dal lat.… … Dizionario italiano
cospargere — {{hw}}{{cospargere}}{{/hw}}v. tr. ( coniug. come spargere ) Disseminare, spargere qua e là: cospargere una vivanda di sale … Enciclopedia di italiano
cospargere — v. tr. disseminare, spargere, spruzzare, spalmare, ungere, costellare, aspergere, ricoprire, velare, nebulizzare, polverizzare CONTR. pulire, ripulire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ricospargere — ri·co·spàr·ge·re v.tr. CO cospargere di nuovo {{line}} {{/line}} DATA: 1871. ETIMO: der. di cospargere con ri . NOTA GRAMMATICALE: per la coniugazione vd. spargere … Dizionario italiano
spolvero — spól·ve·ro s.m. BU 1. lo spolverare, il ripulire una superficie dalla polvere Sinonimi: spolveratura. 2a. il cospargere una superficie con uno strato di sostanza in polvere: uno spolvero di pan grattato, di zucchero a velo 2b. piccola quantità o… … Dizionario italiano
infarinare — v. tr. [der. di farina, col pref. in 1]. 1. [cospargere con farina] ▶◀ ‖ impolverare, spolverare. 2. (gastron.) [rivoltare nella farina per friggere o rosolare: i. la carne, il pesce ] ▶◀ ‖ impanare, panare. 3. (fig.) a … Enciclopedia Italiana
punteggiare — v. tr. [der. di punto1] (io puntéggio, ecc.). 1. a. [cospargere di punti e macchie di colore diverso: le vele punteggiavano di bianco l azzurro del mare ] ▶◀ costellare, macchiettare, picchiettare. b. (fig.) [distribuire qualcosa in maniera… … Enciclopedia Italiana
arrugiadare — ar·ru·gia·dà·re v.tr. OB cospargere, irrorare di rugiada | estens., spargere {{line}} {{/line}} DATA: 2Є metà XIII sec. ETIMO: der. di rugiada con 1ad e 1 are … Dizionario italiano
aspergere — a·spèr·ge·re v.tr. (io aspèrgo) 1. CO spruzzare, bagnare leggermente, spec., con acqua benedetta: il sacerdote asperse il capo del bambino Sinonimi: bagnare, irrorare. 2. BU cospargere {{line}} {{/line}} DATA: av. 1342. ETIMO: dal lat. aspĕrgĕre … Dizionario italiano
aspersorio — a·sper·sò·rio s.m., agg. 1. s.m. TS lit. strumento a forma di piccola verga terminante con una sferetta bucherellata usato per aspergere acqua benedetta 2. s.m. TS arm. pugnale del sec. XVI, costituito da una lama fissa e due lame laterali che si … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский