-
1 космодром
cosmodrome, space-vehicle launching site, space centre* * ** * *cosmodrome, space-vehicle launching site* * * -
2 космодром
-
3 космодром
cosmodrome, site -
4 космодром
cosmodrome, space-vehicle launching site -
5 космодром
1) General subject: cosmodrome, spaceport2) Engineering: space-launch complex3) Construction: launching site4) Astronautics: booster site, launch area, launch site, launch-vehicle site, launching area, space airfield, space base, space launcher complex, vehicle-launch site5) Aviation medicine: space port -
6 международный космодром для запуска полезных нагрузок в космическое пространство с использованием российских ракет-носит
Универсальный русско-английский словарь > международный космодром для запуска полезных нагрузок в космическое пространство с использованием российских ракет-носит
-
7 Д-127
ПУСТОЕ ДЕЛО coll NP sing only subj-compl with copula, nom or instrum ( subj: abstr or infin)) a vain endeavorX (делать X) - пустое дело = X (doing X) is a waste of time (and energy)ift pointless (to do X) ift (therefc) no use (doing X) X (doing X) is useless (worthless).Пойти в кино - пустое дело. Раз в год мелькнёт мало-мальски терпимый фильм. А все остальное - дрянь (Зиновьев 2). Going to the cinema is a waste of time. You might see a half-way tolerable film once a year-everything else is rubbish (2a).«...Туда (на космодром) нас не пустят». - «Так если не идти, то не пустят. А если потребовать, то и пустят...» Сабитжан метнул на Едигея раздраженный взгляд. «Оставь, старик, это пустое дело. А на меня не рассчитывай» (Айтматов 2). ".. They won't let us inside (the cosmodrome)." "If we don't try, then of course they won't let us in. But if we demand, then they will...." Sabitzhan gave Yedigei a look full of irritation. "Leave it alone, old man, it's pointless to try. Don't count on my help" (2a). -
8 пустое дело
• ПУСТОЕ ДЕЛО coll[NP; sing only; subj-compl with copula, nom or instrum (subj: abstr or infin)]=====⇒ a vain endeavor:- X (doing X) is useless (worthless).♦ Пойти в кино - пустое дело. Раз в год мелькнёт мало-мальски терпимый фильм. А все остальное - дрянь (Зиновьев 2). Going to the cinema is a waste of time. You might see a half-way tolerable film once a year-everything else is rubbish (2a).♦ "... Туда [на космодром] нас не пустят". - "Так если не идти, то не пустят. А если потребовать, то и пустят..." Сабитжан метнул на Едигея раздраженный взгляд. "Оставь, старик, это пустое дело. А на меня не рассчитывай" (Айтматов 2). "...They won't let us inside [the cosmodrome]." "If we don't try, then of course they won't let us in. But if we demand, then they will...." Sabitzhan gave Yedigei a look full of irritation. "Leave it alone, old man, it's pointless to try. Don't count on my help" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пустое дело
-
9 космодром
space launching site, cosmodrome -
10 космодром
м.space launching site; (в СССР, России) cosmodrome [-z-] -
11 космодром
мcosmodrome, (spacecraft) launching site -
12 космодром
мcosmodrome, space centre/AE center -
13 космодром
См. также в других словарях:
cosmodrome — [ kɔsmodrom ] n. m. • 1961; de cosmos (2o), d apr. aérodrome ♦ Base de lancement d engins spatiaux (dans l ex U. R. S. S.). ● cosmodrome nom masculin Base de lancement d engins spatiaux, dans l ex U.R.S.S. cosmodrome [kɔsmodʀom] n. m. ÉTYM. 1961 … Encyclopédie Universelle
Cosmodrome De Baïkonour — Lancement d une Soyouz TMA 5 en 2004. Le Cosmodrome de Baïkonour (en russe, Космодром Байконур, Байқоңыр Космодромы et signifiant en kazakh « la riche ou la belle steppe », « l endroit où pousse l absinthe », « la… … Wikipédia en Français
Cosmodrome de Baikonour — Cosmodrome de Baïkonour Lancement d une Soyouz TMA 5 en 2004. Le Cosmodrome de Baïkonour (en russe, Космодром Байконур, Байқоңыр Космодромы et signifiant en kazakh « la riche ou la belle steppe », « l endroit où pousse l… … Wikipédia en Français
Cosmodrome de Baïkonour — Lancement d une Soyouz TMA 5 en 2004. Le Cosmodrome de Baïkonour (en russe, Космодром Байконур, Байқоңыр Космодромы et signifiant en kazakh « la riche ou la belle steppe », « l endroit où pousse l absinthe », « la… … Wikipédia en Français
Cosmodrome de baïkonour — Lancement d une Soyouz TMA 5 en 2004. Le Cosmodrome de Baïkonour (en russe, Космодром Байконур, Байқоңыр Космодромы et signifiant en kazakh « la riche ou la belle steppe », « l endroit où pousse l absinthe », « la… … Wikipédia en Français
Cosmodrome De Plesetsk — 62°55′N 40°31′E / 62.917, 40.517 … Wikipédia en Français
Cosmodrome de Plesetsk — 62°55′N 40°31′E / 62.917, 40.517 … Wikipédia en Français
Cosmodrome de plesetsk — 62°55′N 40°31′E / 62.917, 40.517 … Wikipédia en Français
Cosmodrome De Svobodny — Pour les articles homonymes, voir Svobodny. Le cosmodrome de Svobodny a été inauguré en février 1997 par le président russe Boris Eltsine, pour tenter de pallier les contraintes de l utilisation du cosmodrome de Baïkonour qui se situe en plein… … Wikipédia en Français
Cosmodrome de Svobodny — Pour les articles homonymes, voir Svobodny. Le cosmodrome de Svobodny a été inauguré en février 1997 par le président russe Boris Eltsine, pour tenter de pallier les contraintes de l utilisation du cosmodrome de Baïkonour qui se situe en plein… … Wikipédia en Français
Cosmodrome de svobodny — Pour les articles homonymes, voir Svobodny. Le cosmodrome de Svobodny a été inauguré en février 1997 par le président russe Boris Eltsine, pour tenter de pallier les contraintes de l utilisation du cosmodrome de Baïkonour qui se situe en plein… … Wikipédia en Français