-
21 перерезать
перере́з||ать, \перерезатьа́ть1. tranĉi;\перерезать доро́гу bari la vojon;2. (убить большое количество) buĉi.* * *I перер`езатьсов., вин. п.1) cortar vt (en dos, en partes)перере́зать верёвку, про́вод — cortar la cuerda, el cable
перере́зать ве́ны — abrirse (cortarse) las venas
2) ( пересечь) cruzar vt, atravesar (непр.) vt, cortar vt3) ( преградить) cortar vt, atajar vtперере́зать доро́гу — cortar el camino
4) разг. (зарезать всех, многих) matar vt, degollar (непр.) vt (a todos, a muchos)II перерез`атьсм. перерезать I* * *I перер`езатьсов., вин. п.1) cortar vt (en dos, en partes)перере́зать верёвку, про́вод — cortar la cuerda, el cable
перере́зать ве́ны — abrirse (cortarse) las venas
2) ( пересечь) cruzar vt, atravesar (непр.) vt, cortar vt3) ( преградить) cortar vt, atajar vtперере́зать доро́гу — cortar el camino
4) разг. (зарезать всех, многих) matar vt, degollar (непр.) vt (a todos, a muchos)II перерез`атьсм. перерезать I* * *v1) gener. (ïåðåñå÷ü) cruzar, atajar, atravesar, cortar (дорогу)2) colloq. (зарезать всех, многих) matar, degollar (a todos, a muchos) -
22 вырезать
вы́рез||ать, \вырезатьа́ть1. eltranĉi;eltondi (ножницами);2. elĉizi (из дерева);ĉizeli (по металлу);\вырезатька 1. (газетная) eltondaĵo: 2. (часть туши) femurpeco.* * *I в`ырезатьсов.вы́резать статью́, фотогра́фию из газе́ты — recortar un artículo, una fotografía del diario
вы́резать о́пухоль — extirpar un tumor
2) ( сделать что-либо) cortar vt3) (из дерева: выгравировать) grabar vt; esculpir vt4) (убить, истребить) pasar a cuchilloII вырез`атьнесов., вин. п.выреза́ть статью́, фотогра́фию из газе́ты — recortar un artículo, una fotografía del diario
выреза́ть о́пухоль — extirpar un tumor
2) ( сделать что-либо) cortar vt3) (из дерева: выгравировать) grabar vt; esculpir vt4) (убить, истребить) pasar a cuchillo* * *I в`ырезатьсов.вы́резать статью́, фотогра́фию из газе́ты — recortar un artículo, una fotografía del diario
вы́резать о́пухоль — extirpar un tumor
2) ( сделать что-либо) cortar vt3) (из дерева: выгравировать) grabar vt; esculpir vt4) (убить, истребить) pasar a cuchilloII вырез`атьнесов., вин. п.выреза́ть статью́, фотогра́фию из газе́ты — recortar un artículo, una fotografía del diario
выреза́ть о́пухоль — extirpar un tumor
2) ( сделать что-либо) cortar vt3) (из дерева: выгравировать) grabar vt; esculpir vt4) (убить, истребить) pasar a cuchillo* * *v1) gener. (из дерева: выгравировать) grabar, (ñäåëàáü ÷áî-ë.) cortar, (óáèáü, èñáðåáèáü) pasar a cuchillo, calar (арбуз, дыню), escoplear, esculpir, extirpar (тж. хир.), recortar (срезать)2) amer. entallar3) eng. cortar, tallar, escotar, muescar (отверстия в перфокарте), recortar -
23 обрезать
обре́з||ать, \обрезатьа́ть1. tranĉi, ĉirkaŭtranĉi, randtranĉi;2. перен. разг. (кого-л.) parolhaltigi, interrompi (konversacion);\обрезатьаться sin tranĉvundi.* * *I обр`езатьсов., вин. п.см. обрезать IIII обрез`атьнесов.обреза́ть дере́вья — podar los árboles, chapodar vt
обреза́ть у́ши (собаке, овце) — acortar vt
обреза́ть мя́со с косте́й — apartar la carne de los huesos
обреза́ть кры́лья ( кому-либо) — cortar las alas (a)
2) ( поранить) cortar vtобреза́ть па́лец — cortarse un dedo
3) разг. ( оборвать кого-либо) cortar vt4) рел. ( совершить обряд обрезания) circuncidar vt* * *I обр`езатьсов., вин. п.см. обрезать IIII обрез`атьнесов.обреза́ть дере́вья — podar los árboles, chapodar vt
обреза́ть у́ши (собаке, овце) — acortar vt
обреза́ть мя́со с косте́й — apartar la carne de los huesos
обреза́ть кры́лья ( кому-либо) — cortar las alas (a)
2) ( поранить) cortar vtобреза́ть па́лец — cortarse un dedo
3) разг. ( оборвать кого-либо) cortar vt4) рел. ( совершить обряд обрезания) circuncidar vt* * *v1) gener. (ïîðàñèáü) cortar, (óêîðîáèáü) acortar, cercenar (края, концы), grujir (стекло), hacer la barba, recortar (срезая), repelar, pelar2) colloq. (îáîðâàáü êîãî-ë.) cortar3) eng. cizallar, desvirar (êðàà)4) relig. (совершить обряд обрезания) circuncidar -
24 прервать
прерва́тьinterrompi, rompi.* * *сов., вин. п.interrumpir vt, cortar vt, romper (непр.) vt; suspender vt ( временно); interceptar vt ( сообщение)прерва́ть знако́мство — romper las amistades (con)
прерва́ть рабо́ту — interrumpir el trabajo
прерва́ть перегово́ры — suspender las negociaciones
прерва́ть кого́-либо — cortar a alguien
прерва́ть разгово́р — cortar la conversación
прерва́ть молча́ние — romper el silencio
прерва́ть ток эл. — cortar la corriente
* * *сов., вин. п.interrumpir vt, cortar vt, romper (непр.) vt; suspender vt ( временно); interceptar vt ( сообщение)прерва́ть знако́мство — romper las amistades (con)
прерва́ть рабо́ту — interrumpir el trabajo
прерва́ть перегово́ры — suspender las negociaciones
прерва́ть кого́-либо — cortar a alguien
прерва́ть разгово́р — cortar la conversación
прерва́ть молча́ние — romper el silencio
прерва́ть ток эл. — cortar la corriente
* * *v1) gener. cortar, cortar a alguien (кого-л.), interceptar (временно), romper, suspender (сообщение)2) liter. (чью-л. жизнь) segar3) law. recesar (заседание)4) span. interrumpir -
25 резать
ре́зать1. tranĉi;2. (скот) buĉi;3. (по камню и т. п.) ĉizi;\резаться: у ребёнка ре́жутся зу́бы ĉe l'infano aperas dentoj.* * *несов., вин. п.ре́зать ножо́м, но́жницами — cortar con el cuchillo, con las tijeras
нож хорошо́, пло́хо ре́жет — el cuchillo corta bien, mal
2) (скот, птицу) matar vt, degollar (непр.) vt; sacrificar vt (тк. скот); carnear vt (Лат. Ам.)3) (выреза́ть - по дереву, камню, металлу) tallar vt, grabar vt, esculpir vt, cincelar vt5) ( причинять боль) herir (непр.) vt, cortar vtверёвка ре́жет па́льцы — la cuerda corta los dedos
ре́жет слух, у́хо — esto hiere los oídos
ре́жет глаз — esto hiere los ojos (lastima la vista)
6) прост. ( на экзамене) catear vt8) спорт. chutar con efectoре́зать мяч — chutar el balón con efecto
••ре́зать по живо́му (ме́сту) — cortar por lo sano
ре́зать пра́вду-ма́тку — decir las cuatro verdades, cantar las cuarenta
ре́зать во́лны мор. — hender las olas
* * *несов., вин. п.ре́зать ножо́м, но́жницами — cortar con el cuchillo, con las tijeras
нож хорошо́, пло́хо ре́жет — el cuchillo corta bien, mal
2) (скот, птицу) matar vt, degollar (непр.) vt; sacrificar vt (тк. скот); carnear vt (Лат. Ам.)3) (выреза́ть - по дереву, камню, металлу) tallar vt, grabar vt, esculpir vt, cincelar vt5) ( причинять боль) herir (непр.) vt, cortar vtверёвка ре́жет па́льцы — la cuerda corta los dedos
ре́жет слух, у́хо — esto hiere los oídos
ре́жет глаз — esto hiere los ojos (lastima la vista)
6) прост. ( на экзамене) catear vt8) спорт. chutar con efectoре́зать мяч — chutar el balón con efecto
••ре́зать по живо́му (ме́сту) — cortar por lo sano
ре́зать пра́вду-ма́тку — decir las cuatro verdades, cantar las cuarenta
ре́зать во́лны мор. — hender las olas
* * *v1) gener. (вырезать - по дереву, камню, металлу) tallar, (причинять боль) herir, (ñêîá, ïáèöó) matar, abatir (ñêîá), carnear (Лат. Ам.), degollar, esculpir, grabar, picar (ñêîá), rebanar, sacrificar (тк. скот), sentarmal (об одежде, обуви), tajar, trinchar (ломтями), acochinar (как свинью), cincelar (по металлу), cortar, tranzar2) colloq. (оперировать) operar, (ставить в безвыходное положение) perder, abrir (нарыв), partir por el eje3) amer. entallar4) sports. chutar con efecto5) eng. cizallar (напр., листовой металл), tallar, tronzar6) simpl. (ñà éêçàìåñå) catear7) Ecuad. destajar -
26 оборвать
оборва́ть1. (разорвать) ŝiri, disŝiri;2. (сорвать) deŝiri;3. (прекратить) ĉesigi, interrompi;\оборваться 1. (разорваться) deŝiriĝi;2. (упасть, сорваться) fali;3. (прекратиться) interrompiĝi, ĉesi.* * *сов., вин. п.1) (цветы, плоды) arrancar vt, coger vt2) ( разорвать) desgarrar vt; romper (непр.) vt (верёвку, нитку и т.п.)оборва́ть телефо́н кому́-либо перен. — fastidiar a alguien por teléfono
3) ( прекратить) cortar vt, interrumpir vt, suspender vtоборва́ть чте́ние, разгово́р — cortar la lectura, la plática
оборва́ть кого́-либо разг. — chafar a alguien, cortar el hilo (la palabra) a uno
••у́ши оборва́ть прост. — calentar las orejas
* * *сов., вин. п.1) (цветы, плоды) arrancar vt, coger vt2) ( разорвать) desgarrar vt; romper (непр.) vt (верёвку, нитку и т.п.)оборва́ть телефо́н кому́-либо перен. — fastidiar a alguien por teléfono
3) ( прекратить) cortar vt, interrumpir vt, suspender vtоборва́ть чте́ние, разгово́р — cortar la lectura, la plática
оборва́ть кого́-либо разг. — chafar a alguien, cortar el hilo (la palabra) a uno
••у́ши оборва́ть прост. — calentar las orejas
* * *v1) gener. (ïðåêðàáèáü) cortar, (ðàçîðâàáü) desgarrar, (öâåáú, ïëîäú) arrancar, coger, interrumpir, romper (верёвку, нитку и т. п.), suspender2) colloq. chafar a alguien, cortar el hilo (la palabra) a uno (кого-л.) -
27 захватить
сов., вин. п.1) ( взять) coger vt, tomar vtя захвати́л с собо́й де́ньги — tomé consigo el dinero
захвати́ть власть — tomar por fuerza (usurpar) el poder
захвати́ть инициати́ву — apoderarse de la iniciativa
захвати́ть в плен — hacer prisionero, capturar vt
захвати́ть лу́чшее ме́сто разг. — apoderarse del mejor sitio
3) (увлечь, сильно заинтересовать) arrobar vt, cautivar vtрабо́та захвати́ла его́ целико́м — el trabajo le absorbió completamente
му́зыка захвати́ла его́ — la música le cautivó
4) разг. (застигнуть, застать) sorprender vt; atrapar vt (fam.)по доро́ге его́ захвати́л дождь — en el camino le sorprendió la lluvia
захвати́ть на ме́сте преступле́ния — sorprender en flagrante delito; coger con las manos en la masa (fam.)
5) разг. ( вовремя принять меры) cortar vtзахвати́ть боле́знь в са́мом нача́ле — cortar (atajar) la enfermedad en su comienzo
••захвати́ть дух (дыха́ние) — cortar la respiración
у меня́ дух захва́тывает — se me corta la respiración
* * *сов., вин. п.1) ( взять) coger vt, tomar vtя захвати́л с собо́й де́ньги — tomé consigo el dinero
захвати́ть власть — tomar por fuerza (usurpar) el poder
захвати́ть инициати́ву — apoderarse de la iniciativa
захвати́ть в плен — hacer prisionero, capturar vt
захвати́ть лу́чшее ме́сто разг. — apoderarse del mejor sitio
3) (увлечь, сильно заинтересовать) arrobar vt, cautivar vtрабо́та захвати́ла его́ целико́м — el trabajo le absorbió completamente
му́зыка захвати́ла его́ — la música le cautivó
4) разг. (застигнуть, застать) sorprender vt; atrapar vt (fam.)по доро́ге его́ захвати́л дождь — en el camino le sorprendió la lluvia
захвати́ть на ме́сте преступле́ния — sorprender en flagrante delito; coger con las manos en la masa (fam.)
5) разг. ( вовремя принять меры) cortar vtзахвати́ть боле́знь в са́мом нача́ле — cortar (atajar) la enfermedad en su comienzo
••захвати́ть дух (дыха́ние) — cortar la respiración
* * *v1) gener. (âçàáü) coger, (çàâëàäåáü) tomar por fuerza, (увлечь, сильно заинтересовать) arrobar, adueñarse (de), apoderarse (de), cautivar, tomar, usurpar (незаконно), sorprender2) colloq. (вовремя принять меры) cortar, (застигнуть, застать) sorprender, atrapar (fam.) -
28 отрубить
отруби́тьdehaki, forhaki.* * *сов., вин. п.отруби́ть го́лову ( кому-либо) — decapitar vt, degollar (непр.) vt
2) тж. без доп., разг. ( ответить кратко) cortar vt, atajar vt* * *сов., вин. п.отруби́ть го́лову ( кому-либо) — decapitar vt, degollar (непр.) vt
2) тж. без доп., разг. ( ответить кратко) cortar vt, atajar vt* * *vgener. atajar, cortar, hachar, hachear (топором), truncar, без доп. разг. (ответить кратко) cortar *** -
29 перебить
переби́ть1. (разбить) disrompi, frakasi;2. (убить многих) disbati;3. (прервать) interrompi.* * *сов., вин. п.1) ( убить) matar vt, asesinar vt, hacer riza (a todo, a muchos)переби́ть весь скот — sacrificar la res
2) ( разбить) romper todo; hacer pedazos (todo, mucho)переби́ть (всю) посу́ду — hacer trizas toda la vajilla
3) (разбить ударом, выстрелом) romper (непр.) vt, destrozar vt, despedazar vtпереби́ть ру́ку, но́гу — fracturar la mano, el pie
4) ( прервать) interrumpir vtпереби́ть говоря́щего — cortar al hablante
переби́ть мысль — cortar el pensamiento
переби́ть за́пах — apagar el olor
5) разг. ( перехватить) birlar vtпереби́ть поку́пку — birlar la compra
6) ( вбить заново) volver a clavar7) ( взбить заново) batir de nuevo8) ( перекрыть мебель) forrar (tapizar) de nuevo••переби́ть доро́гу ( кому-либо) — cortar el paso (a), atajar el camino (a)
* * *сов., вин. п.1) ( убить) matar vt, asesinar vt, hacer riza (a todo, a muchos)переби́ть весь скот — sacrificar la res
2) ( разбить) romper todo; hacer pedazos (todo, mucho)переби́ть (всю) посу́ду — hacer trizas toda la vajilla
3) (разбить ударом, выстрелом) romper (непр.) vt, destrozar vt, despedazar vtпереби́ть ру́ку, но́гу — fracturar la mano, el pie
4) ( прервать) interrumpir vtпереби́ть говоря́щего — cortar al hablante
переби́ть мысль — cortar el pensamiento
переби́ть за́пах — apagar el olor
5) разг. ( перехватить) birlar vtпереби́ть поку́пку — birlar la compra
6) ( вбить заново) volver a clavar7) ( взбить заново) batir de nuevo8) ( перекрыть мебель) forrar (tapizar) de nuevo••переби́ть доро́гу ( кому-либо) — cortar el paso (a), atajar el camino (a)
* * *v1) gener. (âáèáü çàñîâî) volver a clavar, (âçáèáü çàñîâî) batir de nuevo, (ïåðåêðúáü ìåáåëü) forrar (tapizar) de nuevo, (ïðåðâàáü) interrumpir, (разбить ударом, выстрелом) romper, (ðàçáèáü) romper todo, (óáèáü) matar, asesinar, despedazar, destrozar, hacer pedazos (todo, mucho), hacer riza (a todo, a muchos)2) colloq. (перехватить) birlar -
30 перерубать
переруб||а́ть, \перерубатьи́тьhaki, dishaki;\перерубатьи́ть попола́м haki je du partoj.* * *несов.1) cortar vt, partir vt2) разг. (изрубить много, многих) cortar vt (todo, mucho); matar a sablazos* * *несов.1) cortar vt, partir vt2) разг. (изрубить много, многих) cortar vt (todo, mucho); matar a sablazos* * *v1) gener. cortar, partir2) colloq. (изрубить много, многих) cortar (todo, mucho), matar a sablazos -
31 перерубить
переруб||а́ть, \перерубитьи́тьhaki, dishaki;\перерубитьи́ть попола́м haki je du partoj.* * *сов., вин. п.1) cortar vt, partir vt2) разг. (изрубить много, многих) cortar vt (todo, mucho); matar a sablazos* * *сов., вин. п.1) cortar vt, partir vt2) разг. (изрубить много, многих) cortar vt (todo, mucho); matar a sablazos* * *1) gener. cortar, partir2) colloq. (изрубить много, многих) cortar (todo, mucho), matar a sablazos -
32 подстригать
несов.1) cortar vt (волосы, ногти); podar vt (деревья и т.п.)2) ( кого-либо) cortar el pelo (a)* * *несов.1) cortar vt (волосы, ногти); podar vt (деревья и т.п.)2) ( кого-либо) cortar el pelo (a)* * *v1) gener. (êîãî-ë.) cortar el pelo (a), cortar (волосы, ногти), mondar (деревья), podar (деревья и т. п.), afeitar (гриву или, хвост), afeitar (деревья), atusar, tundir (ворс сукна)2) amer. tusar -
33 подстричь
подстри́чьtondi;\подстричься tondi siajn harojn.* * *сов., вин. п.1) cortar vt (волосы, ногти); podar vt (деревья и т.п.)2) ( кого-либо) cortar el pelo (a)* * *сов., вин. п.1) cortar vt (волосы, ногти); podar vt (деревья и т.п.)2) ( кого-либо) cortar el pelo (a)* * *vgener. (êîãî-ë.) cortar el pelo (a), cortar (волосы, ногти), podar (деревья и т. п.) -
34 снести
снести́1. (отнести) forporti;kunporti, kunigi (в одно место);2. (разрушить) malkonstrui, (de)faligi;3. forblovi (ветром, бурей);deklini, flankenigi (течением);4. (вытерпеть) elporti, toleri;5. (яйцо) meti.* * *(1 ед. снесу́) сов., вин. п.1) (отнести, доставить) llevar vt2) ( куда-либо вниз) llevar abajo3) ( в одно место) llevar vt (todo, mucho a un mismo lugar)4) (ветром, течением и т.п.) llevar vt, llevarse; derrumbar vt ( разрушить)бу́рей снесло́ кры́шу — la tempestad derrumbó el tejado
5) (срубить, срезать) cortar vtснести́ го́лову — cortar la cabeza
6) ( разрушить) demoler (непр.) vt, derribar vt7) ( переписать вниз) bajar vt8) разг. ( в картах) descartarse9) (пронести груз, тяжесть) saber (poder) llevar10) (стерпеть, вынести) aguantar vt, soportar vt, sufrir vtмо́лча снести́ оби́ду — tragarse la ofensa, aguantar la afrenta
11) ( яйцо - о птице) poner (непр.) vt* * *(1 ед. снесу́) сов., вин. п.1) (отнести, доставить) llevar vt2) ( куда-либо вниз) llevar abajo3) ( в одно место) llevar vt (todo, mucho a un mismo lugar)4) (ветром, течением и т.п.) llevar vt, llevarse; derrumbar vt ( разрушить)бу́рей снесло́ кры́шу — la tempestad derrumbó el tejado
5) (срубить, срезать) cortar vtснести́ го́лову — cortar la cabeza
6) ( разрушить) demoler (непр.) vt, derribar vt7) ( переписать вниз) bajar vt8) разг. ( в картах) descartarse9) (пронести груз, тяжесть) saber (poder) llevar10) (стерпеть, вынести) aguantar vt, soportar vt, sufrir vtмо́лча снести́ оби́ду — tragarse la ofensa, aguantar la afrenta
11) ( яйцо - о птице) poner (непр.) vt* * *v1) gener. (â îäñî ìåñáî) llevar (todo, mucho a un mismo lugar), (êóäà-ë. âñèç) llevar abajo, (переписать вниз) bajar, (ïðîñåñáè ãðóç, áà¿åñáü) saber (poder) llevar, (ðàçðóøèáü) demoler, (срубить, срезать) cortar, (стерпеть, вынести) aguantar, (àìöî - î ïáèöå) poner, derribar, derrumbar (разрушить), llevarse, soportar, sufrir2) colloq. (â êàðáàõ) descartarse3) crim. (стену) cortar -
35 срезать
сре́з||ать, \срезатьа́ть1. detranĉi, fortranĉi;2. (на экзамене) разг. fiaskigi;\срезатьаться, \срезатьа́ться (на экзамене) разг. fiaski.* * *I ср`езатьсов.1) cortar vt2) (сделать выемку, скос) descantillar vt, descantear vt, cortar a biselсре́зать ста́вки — reducir los sueldos
4) разг. ( сбить) apabullar vtсре́зать на экза́мене прост. — suspender vt, catear vt
••II срез`атьсре́зать мяч спорт. — fallar vt ( el balón cambiando de trayectoria)
несов., вин. п.см. срезать I* * *I ср`езатьсов.1) cortar vt2) (сделать выемку, скос) descantillar vt, descantear vt, cortar a biselсре́зать ста́вки — reducir los sueldos
4) разг. ( сбить) apabullar vtсре́зать на экза́мене прост. — suspender vt, catear vt
••II срез`атьсре́зать мяч спорт. — fallar vt ( el balón cambiando de trayectoria)
несов., вин. п.см. срезать I* * *v1) gener. (ñäåëàáü âúåìêó, ñêîñ) descantillar, chafar a alguien, cortar a bisel, descantear, cercenar, desmochar, repelar2) colloq. (ñáèáü) apabullar3) liter. (резко уменьшить) reducir, rebajar, trasquilar4) eng. cizallar, cortar, despojear (заусенцы) -
36 стричь
стричьtondi;\стричься tondiĝi.* * *(1 ед. стригу́) несов., вин. п.1) (среза́ть) cortar vt (волосы, ногти); pelar vt; rapar vt ( коротко); podar vt (ветви, сучья)стричь газо́н — segar el césped
2) ( кого-либо) cortar el pelo (de), pelar vt; rapar vt ( коротко); esquilar vt, trasquilar vt ( скот)3) (разреза́ть, кромсать ножницами) tijeretear vt••стричь всех под одну́ гребёнку — tratar (medir) a todos por el mismo rasero
стричь уша́ми — orejear vi, amusgar vi
стричь купо́ны — vivir de la renta
* * *(1 ед. стригу́) несов., вин. п.1) (среза́ть) cortar vt (волосы, ногти); pelar vt; rapar vt ( коротко); podar vt (ветви, сучья)стричь газо́н — segar el césped
2) ( кого-либо) cortar el pelo (de), pelar vt; rapar vt ( коротко); esquilar vt, trasquilar vt ( скот)3) (разреза́ть, кромсать ножницами) tijeretear vt••стричь всех под одну́ гребёнку — tratar (medir) a todos por el mismo rasero
стричь уша́ми — orejear vi, amusgar vi
стричь купо́ны — vivir de la renta
* * *v1) gener. (êîãî-ë.) cortar el pelo (de), (ñðåçàáü) cortar (волосы, ногти), esquilar, pelar, podar (ветви, сучья), rapar (коротко), tijeretear, trasquilar (ñêîá)2) colloq. mondar -
37 замять
замя́тьразг. 1. (смять, сдавить) kunĉifi, kunpremi;2. перен. subpremi;\замяться разг. konfuziĝi, sin ĝeni.* * *(1 ед. замну́) сов., вин. п., разг.1) ( смять) estrujar vt, aplastar vt2) (пресечь, отвлечь) cortar vtзамя́ть разгово́р — cortar la conversación
замя́ть сканда́л — tapar el escándalo
замя́ть де́ло — echar tierra a un asunto, truncar un negocio
* * *(1 ед. замну́) сов., вин. п., разг.1) ( смять) estrujar vt, aplastar vt2) (пресечь, отвлечь) cortar vtзамя́ть разгово́р — cortar la conversación
замя́ть сканда́л — tapar el escándalo
замя́ть де́ло — echar tierra a un asunto, truncar un negocio
* * *vcolloq. (пресечь, отвлечь) cortar, (ñìàáü) estrujar, aplastar -
38 колоть
коло́ть I(чем-л. острым) piki;♦ \колоть глаза́ кому́-л. piki al iu la okulojn.--------коло́ть II(раскалывать): \колоть дрова́ haki;\колоть са́хар pecigi sukeron;\колоть оре́хи deŝeligi nuksojn, rompi nuksojn.* * *I несов., вин. п.1) (иголкой и т.п.) picar vt, pinchar vt, punzar vtу меня́ ко́лет в боку́ безл. — me pincha (punza) el costado, tengo punzadas en el costado
2) (штыком и т.п.) pinchar vt3) ( скот) degollar (непр.) vtII несов., вин. п.cortar vt; partir vt ( раскалывать); cascar vt (орехи и т.п.)коло́ть дрова́ — cortar (partir) leña
коло́ть оре́хи — cascar nueces
* * *I несов., вин. п.1) (иголкой и т.п.) picar vt, pinchar vt, punzar vtу меня́ ко́лет в боку́ безл. — me pincha (punza) el costado, tengo punzadas en el costado
2) (штыком и т.п.) pinchar vt3) ( скот) degollar (непр.) vtII несов., вин. п.cortar vt; partir vt ( раскалывать); cascar vt (орехи и т.п.)коло́ть дрова́ — cortar (partir) leña
коло́ть оре́хи — cascar nueces
* * *v1) gener. (ñêîá) degollar, (øáúêîì è á. ï.) pinchar, cascar (орехи и т. п.), cortar, lancinar, latir (о ране и т.п.), partir (раскалывать), punchar, quebrar, tirar puntadas, pungir, punzar, sacrificar, picar2) liter. (àçâèáü) zaherir, escarnecer, mortificar3) mexic. enchilar -
39 порезать
сов., вин. п.1) ( ранить) cortar vt, hacerse una cortaduraпоре́зать себе́ па́лец — cortarse el dedo
2) тж. род. п. ( нарезать) cortar vt, tajar vt* * *сов., вин. п.1) ( ранить) cortar vt, hacerse una cortaduraпоре́зать себе́ па́лец — cortarse el dedo
2) тж. род. п. ( нарезать) cortar vt, tajar vt* * *vgener. (ðàñèáü) cortar, hacerse una cortadura, tajar -
40 прорубить
проруб||а́ть, \прорубитьи́тьtrahaki;trarompi (лёд).* * *сов.2) (вин. п.) ( рубить какое-либо время) cortar vt, hachear vi ( un tiempo)* * *сов.2) (вин. п.) ( рубить какое-либо время) cortar vt, hachear vi ( un tiempo)* * *vgener. abrir, cortar (con el hacha), hachear (un tiempo), partir
См. также в других словарях:
cortar — verbo transitivo 1. Separar (una persona) las partes de [una cosa] con un objeto afilado: Corta el pastel en seis trozos. ¿Has cortado ya el queso en tacos? Corta la madera por donde está marcada. 2. Separar (una cosa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Cortar — Cortar, copiar y pegar Saltar a navegación, búsqueda En el uso cotidiano de los ordenadores personales, el copiar y pegar (junto a la acción de cortar) son el paradigma en cuanto a la transferencia de texto, datos, archivos u objetos desde un… … Wikipedia Español
cortar — por cortar por um atalho; cortar por largo. cortar com cortar com a faca, cortar com as despesas supérfluas … Dicionario dos verbos portugueses
cortar — v. tr. 1. Separar ou dividir por meio de instrumento cortante. 2. Dar golpe ou corte em. 3. Ferir se em. 4. Encurtar. 5. Aparar. 6. Abater; proceder ao corte de. 7. Interceptar. 8. Amputar. 9. Abrir caminho, fendendo. = SULCAR 10. Gretar, fender … Dicionário da Língua Portuguesa
cortar — (Del lat. curtāre). 1. tr. Dividir algo o separar sus partes con algún instrumento cortante. 2. Dar con las tijeras u otro instrumento la forma conveniente y apropiada a las diferentes piezas de que se compone una prenda de vestir o calzar. 3.… … Diccionario de la lengua española
cortar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: cortar cortando cortado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. corto cortas corta cortamos cortáis cortan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
cortar — (Del lat. curtare, cercenar.) ► verbo transitivo 1 Dividir o separar las partes de una cosa con un instrumento afilado: ■ cortar el pan a rodajas. SINÓNIMO escindir 2 Separar un miembro del resto del cuerpo de una persona con un instrumento… … Enciclopedia Universal
cortar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Partir algo en dos o más pedazos, o separar de algo alguna de sus partes, de manera que sus fibras, su trama o su composición no se dañe o se destruya, generalmente mediante algún instrumento afilado: cortar las… … Español en México
cortar — 1. terminar una relación de pareja; cf. quebrar, dar filo, chutear, patear; la María cortó con el Manuel , nosotros no hemos cortado, pero estamos en una pausa de la relación 2. hacer tajo en la cara o en el cuerpo con navaja; marcar con corte la … Diccionario de chileno actual
cortar — {{#}}{{LM C10653}}{{〓}} {{ConjC10653}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10910}} {{[}}cortar{{]}} ‹cor·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Herir o hacer un corte: • Me he cortado con un cristal.{{○}} {{<}}2{{>}} Dividir o separar en dos partes: • El río… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cortar — (v) (Básico) dividir algo en partes mediante un instrumento afilado Ejemplos: Las tijeras sirven para cortar papel. ¿Te ayudo, mamá? Sí, corta el jamón. Colocaciones: cortar el cabello, cortar las uñas Sinónimos: tajar … Español Extremo Basic and Intermediate