-
121 mármol
m.marble.* * *1 marble* * *noun m.* * *SM marble; [de cocina] (=encimera) worktop; [para picar] chopping-block* * *masculino marble* * *= marble.Ex. When appropriate, give the material(s) of which the object is made; e.g., 1 statue: marble.----* con encimera de mármol = marble-top.* más frío que el mármol = as cold as ice.* * *masculino marble* * *= marble.Ex: When appropriate, give the material(s) of which the object is made; e.g., 1 statue: marble.
* con encimera de mármol = marble-top.* más frío que el mármol = as cold as ice.* * *1 ( Min) marble2 (escultura) marble* * *
mármol sustantivo masculino
marble
mármol sustantivo masculino marble
' mármol' also found in these entries:
Spanish:
figura
- corroer
- jaspe
- jaspeado
- partir
- tallar
- veta
English:
marble
* * *mármol nm1. [piedra] marble;suelo de mármol marble floor2. [escultura] marble* * *m marble* * *mármol nm: marble* * *mármol n marble -
122 roer
v.1 to gnaw (at).2 to eat away (at).3 to nag or gnaw (at).* * *Present IndicativePast IndicativePresent Subjunctiveroa, roas, roa, roamos, roáis, roan;Imperfect SubjunctiveFuture SubjunctiveImperativeroe (tú), roa, roiga, roya (él/Vd.), roamos, roigamos, royamos (nos.), roed (vos.), roan, roigan, royan (ellos/Vds.).* * *VT1) [+ comida] to gnaw; (=mordiscar) to nibble at; [+ hueso] to gnaw, pick2) (=corroer) to corrode, eat away3) [+ capital] to eat into (bit by bit)4) [conciencia] to prick* * *verbo transitivoa) <hueso/cable> to gnaw (at)b) ( atormentar) to gnaw at, eat away at* * *= gnaw (at).Ex. The rugby league is increasingly beset by a financial reward system that gnaws at its prime resource -- the players.----* hueso duro de roer = uphill struggle, tough nut to crack, hard nut to crack.* roer poco a poco = eat away at.* * *verbo transitivoa) <hueso/cable> to gnaw (at)b) ( atormentar) to gnaw at, eat away at* * *= gnaw (at).Ex: The rugby league is increasingly beset by a financial reward system that gnaws at its prime resource -- the players.
* hueso duro de roer = uphill struggle, tough nut to crack, hard nut to crack.* roer poco a poco = eat away at.* * *vt1 ‹hueso/cable/libro› to gnaw (at)los ratones han roído el queso the mice have been at the cheese o have been nibbling the cheese2 (atormentar) to gnaw at, eat away atel remordimiento le roía las entrañas remorse was gnawing o eating away at him* * *
roer ( conjugate roer) verbo transitivo ‹hueso/cable› to gnaw (at)
roer verbo transitivo
1 (un hueso, una cosa) to gnaw
2 (una galleta, queso) to nibble
3 (la conciencia) to gnaw at, nag at
♦ Locuciones: un hueso duro de roer, a hard nut to crack
' roer' also found in these entries:
English:
eat into
- gnaw
- nibble
- nut
- eat
* * *roer vt1. [con dientes] to gnaw (at);ser duro de roer to be a tough nut to crack2. [gastar] to eat away (at)3. [atormentar] to nag o gnaw (at);le roe la conciencia por lo mal que se ha portado her appalling behaviour is gnawing (at) her conscience* * *v/t gnaw; figeat away at* * *roer {69} vt1) : to gnaw2) : to eat away at, to torment* * *roer vb to gnaw -
123 eat away at wood
-
124 to eat away
-
125 to eat into
1 (acid, rust) corroer2 figurative use (cost) comerse -
126 mármol
-
127 bite
1. past tense - bit; verb(to seize, grasp or tear (something) with the teeth or jaws: The dog bit his leg; He was bitten by a mosquito.) morder2. noun1) (an act of biting or the piece or place bitten: a bite from the apple; a mosquito bite.) mordidela2) (the nibble of a fish on the end of one's line: I've been fishing for hours without a bite.) mordidela•- biting- bite the dust* * *[bait] n 1 bocado: pedaço cortado com os dentes. give me a bite / deixe dar uma dentada, dê-me algo para comer. 2 refeição ligeira. 3 mordedura, mordida, dentada. 4 ferida, ferroada, picada. 5 dor aguda. 6 aperto, ato de agarrar. 7 ação mordente de um ácido sobre metal. • vt (ps bit, pp bit, bitten) 1 morder, cortar com os dentes. the dog bit me in the arm, he bit my arm / o cachorro mordeu-me no braço, ele mordeu meu braço. 2 roer. 3 cortar, perfurar. 4 ferir com os dentes, picar, ferroar. 5 abocar, abocanhar, morder repentinamente. 6 causar dor aguda a. 7 agarrar-se a, pegar em. 8 morder a isca, ser pego (o peixe, e também figurativo). 9 trapacear, iludir. 10 corroer, atacar (ácido). it bit in / corroeu. 11 impressionar profundamente. be bitten with ser apaixonado por (alguma coisa). bite one’s lips controlar-se. it bit into cortou em. once bitten, twice shy gato escaldado tem medo de água fria. to be bitten a) ser mordido. b) ser enganado. to bite off more than one can chew coll assumir encargos superiores às suas forças. to bite the dust ser vencido, cair morto. to bite the hand that feeds cuspir no prato em que comeu. to bite the tongue guardar segredo. -
128 erode
[i'rəud](to eat or wear away (metals etc); to destroy gradually: Acids erode certain metals; Water has eroded the rock; The individual's right to privacy is being eroded.) desgastar- erosion* * *e.rode[ir'oud] vt+vi corroer, roer, carcomer, desgastar(-se), sofrer erosão.
См. также в других словарях:
corroer — Se conjuga como: roer Infinitivo: Gerundio: Participio: corroer corroyendo corroído Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. corroo, corroigo, corroyo corroes… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
corroer — corroer(se) ‘Desgastar(se) lentamente’. Verbo irregular: se conjuga como roer (→ apéndice 1, n.º 50). De las tres formas admitidas para la primera persona del presente de indicativo (corroo, corroigo o corroyo) y para todo el presente de… … Diccionario panhispánico de dudas
corroer — |ê| v. tr. 1. Roer lentamente. 2. Carcomer. 3. [Figurado] Danificar; destruir; perverter; viciar. • v. pron. 4. Consumir se; gastar se. 5. Depravar se; viciar se … Dicionário da Língua Portuguesa
corroer — verbo transitivo 1. Destruir la acción de (un agente físico) [una cosa] gradualmente: La sal del mar corroe las rejas de la casa de la playa. 2. Causar (un sentimiento) angustia o … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
corroer — (Del lat. corrodĕre). 1. tr. Desgastar lentamente una cosa como royéndola. U. t. c. prnl.) 2. Sentir los efectos de una gran pena o del remordimiento en términos de hacerse visibles en el semblante o de arruinar la salud. 3. Producir corrosión… … Diccionario de la lengua española
corroer — (Del lat. corrodere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Destruir lentamente un agente un material inorgánico o un tejido orgánico: ■ la humedad y las bacterias corroyeron la madera; esta pintura se corroe con la intemperie. SE CONJUGA COMO leer… … Enciclopedia Universal
corroer — {{#}}{{LM C10621}}{{〓}} {{ConjC10621}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10877}} {{[}}corroer{{]}} ‹co·rro·er› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Desgastar lentamente: • La carcoma corroe la madera. Los metales en contacto con el agua salada se corroen.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
corroer — v Desgastar u oxidar de los metales provocada por la acciуn quнmica … Diccionario de Construcción y Arquitectur
corroer — v (Se conjuga como comer. Generalmente se usa sólo en la tercera persona del singular y del plural) 1 tr Desgastarse lentamente los materiales sólidos, especialmente los metales, por una acción química: El hierro terminó corroyéndose por la… … Español en México
corroer(se) — Sinónimos: ■ carcomer, cariar, desgastar, roer, consumir, atacar ■ concomerse, apenarse, afligirse, irritarse Antónimos: ■ alegrarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
corroer — transitivo roer*, desgastar, carcomer … Diccionario de sinónimos y antónimos