-
21 inhabilis
in-habilis, e1) неповоротливый, тяжёлый, тяжеловесный, неуклюжий (navis L; corporum moles QC)2) непригодный, негодный, неспособный (studiis PJ; labori Col, T)inferendis ictibus i. T — неспособный наносить ударыi. ad parendum T — не умеющий повиноваться, недисциплинированный -
22 lenocinium
lēnōcinium, ī n. [ leno ]1) сводничество2) соблазн, приманка ( lenocinia corporum C)3) прикраса4) лесть, заискивание (nullum orationi l. addere T) -
23 ludibrium
lūdibrium, ī n. [ ludo ]1) предмет забавы, насмешки ( alicui ludibrio esse C)habere aliquem ludibrio Pl, Ter — насмехаться (издеваться) над кем-л.l. ventis V — игралище ветров2) насмешкаper l. C, Su — издевательски, насмешливо или шутки радиad l. alicujus или ludibrio alicujus L — в виде насмешки над кем-л.3) обман, заблуждение, иллюзия (oculorum, aurium L; mentis QC)4) нанесение бесчестия, насилие ( corporum QC) -
24 magnitudo
magnitūdo, inis f. [ magnus ]1)а) большая величина, крупные размеры, огромность (mundi, libri C; corporum Cs)ingentis magnitudinis L и immani magnitudine Cs — огромной величиныб) большая длина, протяжённость, дальность ( itinĕris Sl); продолжительность, долгота (dierum, noctium PM)m. fluminis C (aquarum L) — разлив, половодье, паводок2) значительное количество, множество (pecuniae C; copiarum Nep); изобилие ( fructuum C)3) (большая) сила (frigoris C; dolōris PM; odii C)4) важность, значительность ( rerum gestarum Nep); громадность, чудовищность ( scelĕris T); серьёзность ( periculi C)5) мощь, могущество ( rei publicae Sl) -
25 moles
mōlēs, is f.1) масса, глыба, скала (rudis indigestaque m. O; m. saxorum PM)2) громада, огромное строение (nubibus propinqua H)mundi m. operosa O — великолепное мирозданиеm. equi V — громадный конь (Троянский)m. pinea Prp — гигантский флотcapax m. Sil — огромная ладья (Харона)3) колосс, чудовище, исполин (m. corporum L)m. Nemeaea O — Немейский лев4) плотина, насыпь, мол (m. fluctibus opposita C; molem in mare jacĕre H)6) ( тж. m. belli L — ср. 7.) крупное осадное орудие, машина ( urbem molibus oppugnare V)7) огромная толпа, полчище ( māgna mole concurrere T); войска, вооружённые силы (tota m. belli T — ср. 6.)8) сила, мощь (m. Herculea Sil)9) тяжесть, бремя (belli, invidiae C; curarum T; mole suā ruere H)10) усилие, напряжение, мучительный труд, бедствие, опасность (ingenti mole agere aliquid Cs) -
26 nota
ae f.1)а) знак, (от)метка ( aliquid notā distinguĕre L)n. pedum O — след ногб) признак ( locorum C); пометка ( notam apponere ad malum versum C); улика, опознавательное средство ( notae scelĕrum C)2)а) письменный знак, буква (notae litterarum C, Pt)notae librariorum C — знаки переписчиков, т. е. препинанияб) тайнопись, шифр ( per notas scribere Su); стенографический знак ( notis velocissime excipere Su); музыкальная нота ( notis musicis cantĭca excipere Q)3) пятно, родимое пятнышко, отметина ( genetivae notae per pectus dispersae Su); тавро (n. dorsualis Ap); татуировка ( barbarus compunctus notis C)4) клеймо ( deformare stigmătum notis Su); перен. позор, бесчестье (n. turpitudinis C)alicui notas adjicere L — покрыть кого-л. бесчестьем5) чекан, штамп ( nummi omnis notae Su)6) замечание, порицание (censoriae severitatis n. C)8) ярлык, этикетка, марка (n. Falerni H); сорт (mel secundae notae Col)9) вид, род, разряд (haec n. corporum Sen)10) отличительная черта, свойство, качество ( aliquem de meliore notā commendare C)12) поданный знак, кивок ( notas accipere et reddere O)13) pl. записка, письмо H, O -
27 oppositus
I 1. a, umpart. pf. к oppono2. adj.1) находящийся перед или против, противолежащий, противостоящий (mons o. Cs; o. contra aliquid O или alicui rei Cs)2) противоположный, противоречащий AGII oppositus, (ūs) (в sg. встреч. тк. abl.) m.1) противоположение, противопоставление ( latĕrum et corporum C)2) противостояние (lunae C; globi PM) -
28 passio
ōnis f. [ patior ]1) претерпевание ( poenarum Ap)p. epileptica (sacra или puerīlis) CA — эпилепсияp. dominĭca Eccl — страсти господни3) страсть, аффект ( animi passiones Aug)4) явление природы (passiones, quum impulsu frigidioris aĕris venti generantur Ap)5) грам. страдательность -
29 perceptibilis
e [ percipio ]ощутимый, познаваемый ( species corporum Aug) -
30 prae
I adv.1) впереди, вперёд (ire p. Pl, Ter)abi p., jam ego sequar Pl — иди вперёд, а я последую (за тобой)2) в сравнении, противp. ut dudum fuit Pl — в сравнении с тем, каким он был раньшеII prae praep. cum abl. (редко cum acc.)1) впереди, перед (p. se mittere Sl; pugionem p. se ferre C)p. se ferre (gerere) C etc. — выставлять напоказ, открыто выражать, обнаруживать (gaudia vultu p. se declarare Ctl)aliquid paulum p. manu dare Ter — дать кое-что на руки (наличными)si liber p. manibus est AG — если книга (эта у тебя) под рукойGallis, p. magnitudine corporum suorum, brevitas nostra contemptui est Cs — наш рост, небольшой по сравнению с большим ростом галлов, является для них предметом презрения3) преим. в отриц. предлож. из-за, от (p. lacrimis scribere non posse C)III prae-1) нахождения впереди ( praecedo)2) упреждения ( praecipio)3) преждевременности ( praecanus) -
31 profunditas
profunditās, ātis f. -
32 salubritas
salūbritās, ātis f. [ saluber ]1) целебность, благотворность (s. et sanitas C)2) здоровье, здоровое состояние ( corporum T); здоровый характер (loci C; caeli PJ) -
33 sanatio
sānātio, ōnis f. [ sano ]лечение, исцеление (corporum C; mălorum C); оздоровление ( nostrae naturae Aug) -
34 sectio
ōnis f. [ seco ]1) резание, разрезание, рассекание, расчленение (corporum Vtr, PM); деление ( in infinītum Q)exercendis apud aerarium sectionibus famosus T — известный спекулянт по скупке на аукционах конфискованных имуществ4) раздробление конфискованных поместий, парцеллирование земельных участков -
35 soliditas
soliditās, ātis f. [ solidus I \]1) плотность ( corporum C)2) прочность, твёрдость, крепость Vtr, Pall; толщина ( arboris Pall); pl. плотные массы Vtr3) общая масса, совокупность ( possessionis CJ) -
36 strues
struēs, is f. [ struo ]1) куча, груда (pomorum Sen; corporum T)2) костёр (lignorum L etc.)3) кучка жертвенных пирожков Cato, O4) беспорядочная толпа (sc. militum L) -
37 suo
I suī, sūtum, ereшить, сшивать ( tegumenta corporum C); скреплять (alvaria corticibus V; naves loris Vr ap. AG)aliquid suo capite s. погов. Ter — нажить какую-л. бедуII suo dat. /abl. sg. к suus и suum -
38 Magnum aevi spatuim
Большой промежуток времени.Выражение, вероятно, представляет собой реминисценцию из Тацита ("Диалог об ораторах", 16), где один из собеседников говорит, что эпоха Демосфена, жившего немногим более трехсот лет тому назад, может показаться далекой, по сравнению с краткостью человеческой жизни, но представится совсем близкой, если учесть, что длительность "великого истинного года", по истечении которого все планеты возвращаются на свои прежние места, составляет двенадцать тысяч девятьсот пятьдесят четыре солнечных года: quod spatium temporis si ad infirmitatem corporum nostrorum referas, fortasse longum videatur, si ad naturam saeculorum ac respectum immensi hujus aevi, perquam breve et in proximo est. "Этот промежуток времени, если ты сопоставишь его с недолговечностью нашей телесной оболочки, вероятно, покажется долгим, если же ты сопоставишь его с природой веков и этим безмерным временем, то он покажется коротким и близким".Спешу выразить Вам признательность от своего и от имени моих commilitones по журналу за Ваш привет нашему 30-летнему старцу, для журнала это - magnum aevi spatium. [ Речь идет о журнале "Вестник Европы", редактором которого был М. М. Стасюлевич. - авт. ] (М. М. Стасюлевич -Д. А. Корсакову, 7.I 1896.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Magnum aevi spatuim
-
39 curator
1) распорядитель, управляющий, cur. reipubli, высший чиновник в муниципиях (1. 6 D. 1, 22. 1. 37 D. 2, 14. 1. 46 pr. D. 39, 2. 1. 3 § 4. 1. 5 § 4 D. 43, 24. 1. 2 § 4. 6. 1. 3. 9. D. 50, 8. 1. 3 0. 1, 54. 1. 2 C. 7, 46); то же низшие чиновники в муниципальных городах: curat. operum (1. 7 § 1 D. 1, 16. 1. 2 § 2 D. 50, 1. 1. 1 pr. 1. 2 § 1 D. 50, 10); (1. 8 § 10 D. 50, 4); (1. 18 § 9 eod.); (1. 21 pr. D. 50, 1. 1. 30 D. 3, 5); (1. 21 § 2 D. 49, 1);cur. calendarii (1. 9 § 7 D. 50, 8);
curatores corporum, представители корпораций (1. 3 § 2 D. 47, 22), municipum (1. 5 § 10 D. 43, 24);
curator Caesaris = procurator Caes. (1. 3 pr. D. 1, 19);
2) попечитель (см. cura s. e.).cur. dominicae s. divinae domus (1. 3 C. 7, 37).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > curator
- 1
- 2
См. также в других словарях:
De motu corporum in gyrum — (Latin: On the motion of bodies in an orbit ) is the (presumed) title of a manuscript by Isaac Newton sent to Edmond Halley in November 1684. It followed a visit by Halley earlier in that year, when Halley had questioned Newton about problems… … Wikipedia
Cavernae corporum cavernosorum — akytkūnių ertmės statusas T sritis gyvūnų anatomija, gyvūnų morfologija atitikmenys: lot. Cavernae corporum cavernosorum ryšiai: platesnis terminas – varpa sinonimas – akytkūnių kavernos … Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai
Septum corporum cavernosorum — varputės akytkūnio pertvara statusas T sritis gyvūnų anatomija, gyvūnų morfologija atitikmenys: lot. Septum corporum cavernosorum ryšiai: platesnis terminas – varputė … Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai
Trabeculae corporum cavernosorum — akytkūnių sijelės statusas T sritis gyvūnų anatomija, gyvūnų morfologija atitikmenys: lot. Trabeculae corporum cavernosorum ryšiai: platesnis terminas – varpa … Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai
Tunica albuginea corporum cavernosorum — balzganasis akytkūnių dangalas statusas T sritis gyvūnų anatomija, gyvūnų morfologija atitikmenys: lot. Tunica albuginea corporum cavernosorum ryšiai: platesnis terminas – varpa siauresnis terminas – varpos viršūnės raištis … Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai
cavernae corporum cavernosorum penis — 1. [TA] cavernous spaces of corpora cavernosa of penis: the dilatable spaces within the corpora cavernosa of the penis, which fill with blood and become distended with erection … Medical dictionary
septum corporum cavernosorum clitoridis — [TA] septum of corpora cavernosa of clitoris: an incomplete fibrous septum between the two lateral halves of the clitoris … Medical dictionary
trabeculae corporum cavernosorum penis — [TA] trabeculae of corpora cavernosa of penis: numerous bands and cords of fibromuscular tissue traversing the interior of the corpora cavernosa of the penis, attached to the tunica albuginea and septum and creating the cavernous spaces that… … Medical dictionary
tunica albuginea corporum cavernosorum penis — [TA] tunica albuginea of corpora cavernosa of penis the dense, white, fibroelastic sheath that encloses the corpora cavernosa penis. Its superficial, longitudinal fibers form a tunic surrounding both corpora, and the deep circularly coursing… … Medical dictionary
collegium est societas plurium corporum simul habitantium — /kaliyj(iy)9m est sasaystaes pluriyam korpsram simal h?eb3taensh(iy)am/ A college is a society of several persons dwelling together … Black's law dictionary
collegium est societas plurium corporum simul habitantium — /kaliyj(iy)9m est sasaystaes pluriyam korpsram simal h?eb3taensh(iy)am/ A college is a society of several persons dwelling together … Black's law dictionary