-
1 румяниться
corar vi, corar-se; ( краситься румянами) carminar-se, passar rouge -
2 зарумяниться
corar vi, ficar vermelho; ( поджариться) tostar-se -
3 подрумяниться
corar ligeiramente; ( подкраситься) passar carmim -
4 разрумяниться
corar vi, enrubescer vi, enrubescer-se -
5 Council on Radionuclides and Radiopharmaceuticals
Engineering: CORARУниверсальный русско-английский словарь > Council on Radionuclides and Radiopharmaceuticals
-
6 белить
-
7 вогнать в
y ( кого-л) fazer corar -
8 вогнать в краску
-
9 загореться
сов( зажечься) incendiar-se, pegar fogo, começar a arder; ( начать светить) acender-se, alumiar-se; ( заблестеть) começar a brilhar; (покрыться румянцем, зардеться) corar vi, ruborizar-se; ( внезапно захотеть) arder de, sentir vontade de; ( воодушевиться) entusiasmar-se; ( возникнуть) surgir vi; ( разразиться) desencadear-se -
10 зардеться
совruborizar-se, corar vi; ( стать ярко-красным) purpurear vi, purpurear-se -
11 зарумянить
-
12 краснеть
нсвfazer-se (tingir-se de) vermelho, avermelhar-se; ( покрываться румянцем) corar vi, enrubescer vi; ( стыдиться) ficar vermelho, passar vergonha; ( выделяться) vermelhar vi, vermelhejar vi -
13 отбелить
-
14 покраснеть
совficar vermelho; enrubescer vi, corar vi, ( о человеке) ruborizar-se -
15 пристыдить
совenvergonhar vt; ( смутить) fazer corar -
16 разрумянить
совcorar vt -
17 раскраснеться
совcorar vi, enrubescer vi, tornar-se vermelho -
18 румянить
нсвcorar vt, rosar vt; rosear vt; ( красить румянами) carminar vt, passar rouge -
19 совестить
нсв рзгenvergonhar vt, fazer corar; censurar vt, ( делать замечание) repreender vt; ( укорять) exprobrar vt -
20 стыдить
- 1
- 2
См. также в других словарях:
corar — (Hispam.) tr. *Cultivar ↘chacras (granjas) de *indios. * * * corar. tr. Am. Labrar chacras de indios … Enciclopedia Universal
corar — de ou com corar de vergonha (com vergonha); corou do (com o) que ele lhe disse … Dicionario dos verbos portugueses
corar — |cò| v. tr. 1. Dar cor a. 2. Branquear (expondo ao sol). 3. Fazer assomar a cor ao rosto. 4. [Figurado] Disfarçar, encobrir com falsa aparência. 5. [Técnica] Dar cor ao ouro. • v. intr. 6. Ruborizar se, envergonhar se. ‣ Etimologia: latim… … Dicionário da Língua Portuguesa
corar — tr. Am. Labrar chacras de indios … Diccionario de la lengua española
corar — significado: desangran al gochu pal samartín etimología: lat. cordem ( corazón ), lat. vg. *acorare … Etimologías léxico asturiano
corador — |ô| s. m. [Brasil] Local onde se põe a roupa a corar. = CORADOURO ‣ Etimologia: corar + dor … Dicionário da Língua Portuguesa
coragem — |ò| s. f. Ato ou efeito de corar. = CORA ‣ Etimologia: corar + agem coragem s. f. 1. Firmeza de ânimo ante o perigo, os reveses, os sofrimentos. 2. [Figurado] Constância, perseverança (com que se prossegue no que é difícil de conseguir).… … Dicionário da Língua Portuguesa
descorar — v. tr. 1. Esquecer. 2. Não ter cuidado com. = DESCUIDAR ‣ Etimologia: des + [de]corar • Confrontar: descurar. descorar |cò| v. tr. 1. Fazer perder (total ou parcialmente) a cor a. • v. intr. e pron. 2. Perder as cores. 3. Tornar se pálido.… … Dicionário da Língua Portuguesa
quarar — v. tr. e intr. [Brasil] Clarear (a roupa) ao sol. = CORAR ‣ Etimologia: alteração de corar … Dicionário da Língua Portuguesa
Indio — I (Derivado de India.) ► adjetivo 1 De la India, país del sur de Asia. TAMBIÉN indo ► sustantivo 2 Persona natural de la India. 3 Se refiere a los pobladores autóctonos de América. ► adjetivo 4 … Enciclopedia Universal
Agricultura — (Del lat. agricultura.) ► sustantivo femenino 1 AGRICULTURA Cultivo de la tierra. 2 AGRICULTURA Conjunto de técnicas y conocimientos empleados en el cultivo de la tierra. * * * agricultura (del lat. «agricultūra») f. Arte de cultivar la tierra. ⊚ … Enciclopedia Universal