-
1 copucha
copucha sustantivo femenino (Chi fam) (rumor, chisme) rumor( conjugate rumor); ( curiosidad) nosiness (colloq) -
2 rumor
rumor sustantivo masculino◊ circulan rumores de que … rumors are circulating that …, rumor has it that …
rumor sustantivo masculino
1 (noticia imprecisa) rumour: se extendió el rumor de que iban a asociarse, a rumor went around about their going into partnership
2 (sonido) murmur ' rumor' also found in these entries: Spanish: circular - eco - expandirse - expansión - extendida - extendido - habladuría - sembrar - atajar - copucha - correr - crecer - cundir - desmentir - difundir - difusión - esparcir - levantar - llegar - malo - negar - rumorear English: buzz - circulate - foundation - go about - gossip - murmur - put about - report - rumor - rumour - run - spread - talk - ugly - unnamed - whisper - word - feed - get - go - put - suggest - swish - vicioustr['rʊːməSMALLr/SMALL]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL→ link=rumour rumour{rumor ['ru:mər] vt: rumorearit is rumored that...: se rumorea que..., se dice que...rumor n: rumor mn.• rumor s.m.v.• rumorear v.
IBrE rumour 'ruːmər, 'ruːmə(r) noun rumor mrumor has it (that)... — se rumorea que..., corre el rumor de que...
II
BrE rumour transitive verb (usu pass) rumorear(US) ['ruːmǝ(r)]it is rumored that... — se rumorea que..., corre el rumor de que...
1.N rumor mrumour has it that... — se rumorea que..., corre la voz de que...
2.VTit is rumoured that... — se rumorea que..., corre la voz de que...
3.CPDrumour mill (Brit), rumor mill (US) N — (=source of rumours) rumorología f
* * *
IBrE rumour ['ruːmər, 'ruːmə(r)] noun rumor mrumor has it (that)... — se rumorea que..., corre el rumor de que...
II
BrE rumour transitive verb (usu pass) rumorearit is rumored that... — se rumorea que..., corre el rumor de que...
-
3 chisme
chisme sustantivo masculino contar chismes to gossip◊ un cuarto lleno de chismes a room full of junk o stuff (colloq)
chisme sustantivo masculino
1 familiar (objeto inútil) knick-knack (cosa, aparato) thing
2 (cotilleo) piece of gossip: no me vengas con chismes, I don't want to hear your gossip ' chisme' also found in these entries: Spanish: copucha - jugoso - sabroso English: gadget - thing - titbit - use - whatsit - gossip - thingamabob - widget -
4 curiosidad
curiosidad sustantivo femenino ( cualidad) curiosity; siente mucha curiosidad he is very curious; tengo curiosidad por saberlo I'm curious to know; están muertos de curiosidad they are dying to see him (o to know etc)
curiosidad sustantivo femenino
1 curiosity: tengo curiosidad por las costumbres extranjeras, I'm interested in other peoples' customs
tengo curiosidad por leer ese libro, I'm curious to read that book
tener/sentir mucha curiosidad, to be very curious ' curiosidad' also found in these entries: Spanish: aguijonear - interés - intriga - intrigar - morbosa - morboso - picar - resistir - satisfacer - título - copucha - excitar - perdonar English: better - cat - curio - curiosity - curious - out of - quizzically - agog - curiously - idle -
5 кривотолки
-
6 пересуды
пересу́дыinterbabilo(j);interklaĉo(j).* * *мн. разг.chismorrería f, comadreo m, cotilleo m* * *мн. разг.chismorrería f, comadreo m, cotilleo m* * *n1) gener. comadrerìa, comentario, corrillo, murmuración, copucha2) colloq. chismorrerìa, comadreo, cotilleo -
7 klystýr
f Am ayudaf Am visitadof Ch copuchaf lék. lavativaf Pe visitam lék. clistelm lék. clisterm lék. cristelm lék. lavamientom servicio -
8 měchýř
f anat., zool. vejigaf Ch copucham Bo tucucho
См. также в других словарях:
copucha — sustantivo femenino 1. Uso/registro: coloquial. Origen: Chile. Rumor o noticia que corre de boca en boca. 2. Uso/registro: restringido. Origen: Chile … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
copucha — (De copa). 1. f. Bol. y Chile. mentira (ǁ expresión contraria a lo que se sabe). 2. Chile. Vejiga que sirve para varios usos domésticos. hacer copuchas. fr. Chile. Inflar los carrillos … Diccionario de la lengua española
copucha — chisme; habladuría; rumor; cf. cháchara, pelambre, cagüín, chismorroteo, copuchar, copuchento; la última copucha es que la Mireya se metió con el Ignacio , ¿te contaron la copucha del día? No Parece que la jefa es lesbiana; le hizo una pasada a… … Diccionario de chileno actual
copucha — ► sustantivo femenino 1 Chile Vejiga de animal que sirve para varios usos domésticos. 2 Chile Mentira, cuento o bola. * * * copucha (de «copa») 1 (Chi.) f. *Vejiga empleada para diversos usos domésticos. 2 (Chi.) Mentira … Enciclopedia Universal
Gloria Benavides — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Jorge Boudon — Vergara (n. Santiago de Chile, 3 de julio de 1921 † 1 de junio del 2007) era un destacado comediante chileno, actor de teatro, radioteatro, cine y televisión. Fue un actor autodidacta, inició su carrera profesional haciendo una audición para… … Wikipedia Español
Éxito (programa de televisión) — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
mentir — (Del lat. mentiri.) ► verbo intransitivo 1 Decir una persona lo contrario de lo que sabe, cree o piensa: ■ mintió para que no lo castigaran. SE CONJUGA COMO sentir SINÓNIMO engañar [faltar a la verdad] 2 Inducir a error: ■ las ilusiones me… … Enciclopedia Universal
vejiga — (Del lat. vulgar vessica < lat. vesica.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Receptáculo abdominal en el que se acumula la orina que llega de los riñones a través de los uréteres, y que comunica con el exterior por el canal de la uretra. 2… … Enciclopedia Universal
copuchar — chismear; conversar; cf. cagüinear, chismorrotear, conventillar, pelar, copucha, copuchento; esas comadres andan copuchando todo el día , sentémonos aquí a copuchar un poco , el académico de carrera en la Facultad de Humanidades y Arte se dedica… … Diccionario de chileno actual
copuchento — chismoso; hablador; cf. pelador, chismorrotero, cagüinero, copucha, copuchar; ¡el vecino es más copuchento! Siempre tiene algo que decir de alguien , ¡deja ya de copuchar, copuchento de mierda! … Diccionario de chileno actual