Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

copa

  • 1 кубок призовой

    Русско-испанский автотранспортный словарь > кубок призовой

  • 2 чашеобразный колпак

    Русско-испанский светотехнический словарь > чашеобразный колпак

  • 3 глазной бокал

    Русско-испанский медицинский словарь > глазной бокал

  • 4 крышка, торцевая

    copa, cubeta, placa de extremo, tapón de extremo, taza

    Русско-испанский автотранспортный словарь > крышка, торцевая

  • 5 торцевая крышка

    copa, cubeta, placa de extremo, tapón de extremo, taza

    Русско-испанский автотранспортный словарь > торцевая крышка

  • 6 кубок

    ку́бок
    pokalo, kaliko.
    * * *
    м.
    copa f

    подня́ть заздра́вный ку́бок — beber (brindar) a la salud de alguien

    переходя́щий ку́бок спорт.copa f, copa challenge

    соревнова́ться на ку́бок спорт.disputar(se) la copa

    соревнова́ния на ку́бок — competiciones de copa

    * * *
    м.
    copa f

    подня́ть заздра́вный ку́бок — beber (brindar) a la salud de alguien

    переходя́щий ку́бок спорт.copa f, copa challenge

    соревнова́ться на ку́бок спорт.disputar(se) la copa

    соревнова́ния на ку́бок — competiciones de copa

    * * *
    n
    gener. copa, càliz, cubilete

    Diccionario universal ruso-español > кубок

  • 7 чаша

    ча́ш||а
    kaliko;
    ♦ испи́ть \чашау до дна eltrinki ĝisfunde.
    * * *
    ж.
    1) ( для питья) vaso m, copa f; cáliz m (кубок: тж. церковная)

    ча́ша весо́в — platillo de la balanza

    ••

    кругова́я ча́ша — copa para beber en rueda (por turno)

    олимпи́йская ча́ша — pebetero olímpico

    ча́ша весо́в склоня́ется в сто́рону (в по́льзу)... — la balanza se inclina a favor de...

    у них дом - по́лная ча́ша — viven con desahogo, nadan en la abundancia

    испи́ть (го́рькую) ча́шу до дна — beber el cáliz (de la amargura) hasta las heces, vaciar el cáliz de la amargura

    перепо́лнить ча́шу (терпе́ния) — colmar el vaso (el cáliz) de la paciencia

    бро́сить (положи́ть) на ча́шу весо́в — poner en la balanza de cruz

    мину́ет меня́ ча́ша сия́ книжн.líbreme Dios de este cáliz de la amargura

    * * *
    ж.
    1) ( для питья) vaso m, copa f; cáliz m (кубок: тж. церковная)

    ча́ша весо́в — platillo de la balanza

    ••

    кругова́я ча́ша — copa para beber en rueda (por turno)

    олимпи́йская ча́ша — pebetero olímpico

    ча́ша весо́в склоня́ется в сто́рону (в по́льзу)... — la balanza se inclina a favor de...

    у них дом - по́лная ча́ша — viven con desahogo, nadan en la abundancia

    испи́ть (го́рькую) ча́шу до дна — beber el cáliz (de la amargura) hasta las heces, vaciar el cáliz de la amargura

    перепо́лнить ча́шу (терпе́ния) — colmar el vaso (el cáliz) de la paciencia

    бро́сить (положи́ть) на ча́шу весо́в — poner en la balanza de cruz

    мину́ет меня́ ча́ша сия́ книжн.líbreme Dios de este cáliz de la amargura

    * * *
    n
    1) gener. (äëà ïèáüà) vaso, (округлый сосуд) plato, copa, cáliz (кубок: тж. церковная), fuente, tembladera (из тонкого стекла или металла), bol
    2) eng. taza, cubeta

    Diccionario universal ruso-español > чаша

  • 8 кубковый

    прил.
    de copa, copero

    ку́бковый матч — partido de copa

    ку́бковые соревнова́ния — competiciones (encuentros) de copa

    ку́бковый трофе́й — trofeo copero

    * * *
    adj
    gener. copero, de copa

    Diccionario universal ruso-español > кубковый

  • 9 тавотница

    ж. тех.
    engrasador m, grasera de copa (a presión); engrasadera f (Лат. Ам.)
    * * *
    n
    eng. engrasadera, engrasador, engrasador Stauffer, engrasador con tapa, engrasador de copa, grasera de copa, grasera de copa (a presión), taza de grasa

    Diccionario universal ruso-español > тавотница

  • 10 бокал

    бока́л
    pokalo.
    * * *
    м.
    copa f
    ••

    подня́ть бока́л (за + вин. п.)brindar vi (por)

    * * *
    м.
    copa f
    ••

    подня́ть бока́л (за + вин. п.)brindar vi (por)

    * * *
    n
    gener. copa, càliz

    Diccionario universal ruso-español > бокал

  • 11 крона

    кро́на
    (дерева) krono.
    * * *
    I ж. II ж.
    * * *
    I ж. II ж.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > крона

  • 12 макушка

    маку́шка
    1. (головы) verto;
    2. (верхушка) pinto, supraĵo.
    * * *
    ж.
    1) ( вершина) cima f, vértice m, punta f; copa f ( дерева)
    2) (головы́) coronilla f
    ••

    маку́шка ле́та — pleno verano, la mitad del verano

    у него́ у́шки на маку́шке разг.(él) es todo oídos

    * * *
    ж.
    1) ( вершина) cima f, vértice m, punta f; copa f ( дерева)
    2) (головы́) coronilla f
    ••

    маку́шка ле́та — pleno verano, la mitad del verano

    у него́ у́шки на маку́шке разг.(él) es todo oídos

    * * *
    n
    gener. (âåðøèñà) cima, copa (дерева), corona, coronilla, mollera, morra, punta, vértice (головы)

    Diccionario universal ruso-español > макушка

  • 13 рюмка

    рю́мка
    pokaleto, vinglaseto.
    * * *
    ж.
    copa f, copita f
    * * *
    ж.
    copa f, copita f
    * * *
    n
    gener. copa, copita

    Diccionario universal ruso-español > рюмка

  • 14 стакан

    стака́н
    glaso;
    ча́йный \стакан teglaso;
    \стакан ча́ю glaso da teo;
    пить из \стакана trinki el glaso.
    * * *
    м.
    1) vaso m

    хими́ческий стака́н — cubilete m

    пить из стака́на — beber de (en) un vaso

    2) тех. copa f
    3) воен. vaina f
    * * *
    м.
    1) vaso m

    хими́ческий стака́н — cubilete m

    пить из стака́на — beber de (en) un vaso

    2) тех. copa f
    3) воен. vaina f
    * * *
    n
    2) milit. vaina
    3) eng. convexoconvexo, copa, falda, (сталеразливочный) vaso

    Diccionario universal ruso-español > стакан

  • 15 цилиндр

    цили́ндр
    cilindro;
    \цилиндри́ческий cilindra.
    * * *
    м.
    1) мат., тех. cilindro m
    2) ( шляпа) sombrero de copa
    * * *
    м.
    1) мат., тех. cilindro m
    2) ( шляпа) sombrero de copa
    * * *
    n
    1) gener. bomba (шляпа), sombrero de copa
    3) eng. bombìn (дверного замка), hulero, rodillo, cilìndro, cilindro, rulo, tambor
    4) mexic. sorbete, sorbetera

    Diccionario universal ruso-español > цилиндр

  • 16 безверхий

    прил.
    sin copa, sin cima
    * * *
    adj
    gener. sin cima, sin copa

    Diccionario universal ruso-español > безверхий

  • 17 завоёвывать

    завоёвывать
    см. завоева́ть.
    * * *
    несов., вин. п.

    завоёвывать страну́ — conquistar el país

    2) перен. ( добиться) conquistar vt, ganar vt

    завоёвывать побе́ду, свобо́ду — conquistar el triunfo, la libertad

    завоёвывать дове́рие — conquistar(se), ganar(se) la confianza (de)

    завоёвывать себе́ и́мя — ganar la fama (el renombre)

    завоёвывать себе́ положе́ние — adquirir una posición

    завоёвывать ку́бок, меда́ль — ganar la copa, la medalla

    завоёвывать симпа́тии — granjearse las simpatías

    ••

    завоёвывать сердца́ — hacer conquistas

    * * *
    несов., вин. п.

    завоёвывать страну́ — conquistar el país

    2) перен. ( добиться) conquistar vt, ganar vt

    завоёвывать побе́ду, свобо́ду — conquistar el triunfo, la libertad

    завоёвывать дове́рие — conquistar(se), ganar(se) la confianza (de)

    завоёвывать себе́ и́мя — ganar la fama (el renombre)

    завоёвывать себе́ положе́ние — adquirir una posición

    завоёвывать ку́бок, меда́ль — ganar la copa, la medalla

    завоёвывать симпа́тии — granjearse las simpatías

    ••

    завоёвывать сердца́ — hacer conquistas

    * * *
    v
    1) gener. expugnar, granjearse, conquistar, ganar
    2) liter. (äîáèáüñà) conquistar, ganar (любовь, внимание и т.п.)

    Diccionario universal ruso-español > завоёвывать

  • 18 завоевать

    сов.

    завоева́ть страну́ — conquistar el país

    2) перен. ( добиться) conquistar vt, ganar vt

    завоева́ть побе́ду, свобо́ду — conquistar el triunfo, la libertad

    завоева́ть дове́рие — conquistar(se), ganar(se) la confianza (de)

    завоева́ть себе́ и́мя — ganar la fama (el renombre)

    завоева́ть себе́ положе́ние — adquirir una posición

    завоева́ть ку́бок, меда́ль — ganar la copa, la medalla

    завоева́ть симпа́тии — granjearse las simpatías

    ••

    завоева́ть сердца́ — hacer conquistas

    * * *
    сов.

    завоева́ть страну́ — conquistar el país

    2) перен. ( добиться) conquistar vt, ganar vt

    завоева́ть побе́ду, свобо́ду — conquistar el triunfo, la libertad

    завоева́ть дове́рие — conquistar(se), ganar(se) la confianza (de)

    завоева́ть себе́ и́мя — ganar la fama (el renombre)

    завоева́ть себе́ положе́ние — adquirir una posición

    завоева́ть ку́бок, меда́ль — ganar la copa, la medalla

    завоева́ть симпа́тии — granjearse las simpatías

    ••

    завоева́ть сердца́ — hacer conquistas

    * * *
    v
    1) gener. conquistar
    2) liter. (äîáèáüñà) conquistar, ganar

    Diccionario universal ruso-español > завоевать

  • 19 колпачковая маслёнка

    adj
    eng. convexoconvexo de engrase, convexoconvexo de grasa, engrasador Stauffer, engrasador con tapa, engrasador de copa, grasera de copa

    Diccionario universal ruso-español > колпачковая маслёнка

  • 20 круговой

    кругов||о́й
    ronda, cirkla;
    ♦ \круговойа́я пору́ка reciproka respondeco, kunula intersubteno.
    * * *
    прил.

    кругово́е движе́ние — movimiento circular

    кругова́я оборо́на воен.defensa circular (perimétrica)

    ••

    кругова́я доро́га — carretera de circunvalación

    кругова́я ча́ша — copa para beber en rueda (por turno)

    кругова́я пору́ка — caución solidaria, compadraje m; encubrimiento m

    * * *
    прил.

    кругово́е движе́ние — movimiento circular

    кругова́я оборо́на воен.defensa circular (perimétrica)

    ••

    кругова́я доро́га — carretera de circunvalación

    кругова́я ча́ша — copa para beber en rueda (por turno)

    кругова́я пору́ка — caución solidaria, compadraje m; encubrimiento m

    * * *
    adj
    1) gener. circular, evolutivo (о движении)
    2) eng. cìclico

    Diccionario universal ruso-español > круговой

См. также в других словарях:

  • copa — sustantivo femenino 1. Vaso acampanado y con pie que sirve para beber: copa de cristal, copa alta, copa de plata. Se ha roto una copa. 2. Líquido que cabe en este vaso: Tomamos unas copas de vino. Me bebí dos copas de cava. 3. Área: deporte… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • copa — (Del lat. cuppa). 1. f. Vaso con pie para beber. 2. Líquido que cabe en una copa. Copa de vino. 3. Conjunto de ramas y hojas que forma la parte superior de un árbol. 4. Parte hueca del sombrero, en que entra la cabeza. 5. Cada una de las partes… …   Diccionario de la lengua española

  • COPA — may stand for: Child Online Protection Act, a former U.S. law to protect minors from certain material on the internet Not to be confused with the Children s Internet Protection Act (CIPA), the Children s Online Privacy Protection Act (COPPA) or… …   Wikipedia

  • Copa — bezeichnet: Copa Airlines, eine panamaische Fluggesellschaft Bit Copa, alkoholisches Erfrischungsgetränk der Bitburger Brauerei Copa ist der Familienname folgender Personen: Arsène Copa (* 1988), gabunischer Fußballspieler Barry Boubacar Copa (*… …   Deutsch Wikipedia

  • copa — copa, llevar una(s) copa(s) (de más) expr. ebrio. ❙ «Tú has bebido una copa de más.» Ignacio Aldecoa, El fulgor y la sangre. ❙ «...bien es verdad que iba cargado, llevaba unas copas, pero leche, todos soplamos, eso le puede ocurrir a cualquiera …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Copa — (»Becher«), früheres span. Maß, = 0,126 Lit …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Copa — Copa, (28. Apr.), die Tochter des Dimas, kommt in irischen Martyrologien vor …   Vollständiges Heiligen-Lexikon

  • COPA — Child Online Protection Act (1998) Short Dictionary of (mostly American) Legal Terms and Abbreviations …   Law dictionary

  • copa — |ó| s. f. 1. Dependência da casa de jantar onde se dispõe o serviço da mesa. 2. A parte superior das árvores formada pela extremidade dos ramos. 3. Parte oca de um chapéu. 4. Centro do broquel. 5.  [Antigo] Topete; baixela. • copas s. f. pl.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • copa — (Del lat. vulgar cuppa.) ► sustantivo femenino 1 Recipiente semejante a un vaso, de materiales y formas diversas, con un pie, que se usa para beber: ■ sirvió el cava en unas hermosas copas de cristal. 2 Cantidad de líquido que cabe en este… …   Enciclopedia Universal

  • Copa — Para otros usos de este término, véase Copa (desambiguación). Copa de licor. Una copa es un vaso destinado a contener líquido para beber que posee un pie como base. Por extensión también a la cantidad de líquido que cabe en la copa, se le… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»