-
41 exterior
ik'stiəriə
1. adjective(on or from the outside; outer: an exterior wall of a house.) exterior
2. noun(the outside (of something or someone): On the exterior she was charming, but she was known to have a violent temper.) exteriorexterior1 adj exteriorexterior2 n exterior
exterior adjetivo 1 ‹bolsillo/temperatura/mundo› outside ( before n); ‹revestimiento/capa› outer ( before n) 2 ‹comercio/política› foreign ( before n) ■ sustantivo masculino 1 ( fachada) outside, exterior; ( espacio circundante) outside; 2 las relaciones con el exterior relations with other countries 3 rodar en exteriores to film on location
exterior
I adjetivo
1 (en la parte externa) outer: la capa exterior de la cebolla, the outer layer of the onion (que está afuera) outside: el verano pasado usamos la cocina exterior, last summer we cooked on the outside stove o cooker
2 Pol Econ foreign
política exterior, foreign policy
II sustantivo masculino
1 (parte de fuera) exterior, outside
2 (extranjero) abroad ➣ Ver nota en abroad 3 Cine exteriores, location sing ' exterior' also found in these entries: Spanish: baldosa - camiseta - chimenea - comercio - fachada - forrar - forro - fuera - iluminación - presencia - presentación - revocar - ver - externo - galería - política - raso - salida - salir - vientre English: exterior - external - foreign - foreign aid - foreign policy - offshore - outer - outer space - outside - outward - overseas - passage - passageway - policy - trade - trading nation - wall - abroad - ledge - outtr[ɪk'stɪərɪəSMALLr/SMALL]1 exterior, externo,-a1 exterior nombre masculino2 (of person) aspecto externo, aparienciaexterior [ɛk'stɪriər] adj: exteriorexterior n: exterior madj.• exterior adj.• externo, -a adj.n.• exterior s.m.• superficie s.f.
I ek'stɪriər, ɪk'stɪəriə(r)a) ( external) <wall/surface> exteriorb) ( Cin) <shot/scene> de exterioresc) ( for use outside) <paint/plaster> para exteriores
II
noun exterior m[eks'tɪǝrɪǝ(r)]1.ADJ [wall, door, surface] exterior2.N exterior m ; (=outward appearance) apariencia f, aspecto m exterioron the exterior — (lit, fig) por fuera
* * *
I [ek'stɪriər, ɪk'stɪəriə(r)]a) ( external) <wall/surface> exteriorb) ( Cin) <shot/scene> de exterioresc) ( for use outside) <paint/plaster> para exteriores
II
noun exterior m -
42 flake
fleik
1. noun(a very small piece: a snowflake.) copo
2. verb((usually with off) to come off in flakes: The paint is flaking.) desconcharse- flaky- flake out
- flaked out
flake n escama / láminatr[fleɪk]1 (of snow, oats) copo2 (of skin, soap) escama3 (of paint) desconchón nombre masculino, trozo desprendidointransitive verb to flake away/offflake n: copo m (de nieve), escama f (de la piel), astilla f (de madera)n.• cazón s.m.• copo s.m.• escama s.f.• hojuela s.f.• musola s.f.v.• desprenderse en escamas v.• separar en escamas v.
I fleɪk1) (of snow, cereals) copo m; (of paint, rust) escama f, laminilla f; (of wood, bone) astilla f; ( of skin) escama f, pellejo m (fam)2) ( eccentric person) (AmE sl & pej) bicho m raro (fam)
II
intransitive verb \<\<paint/plaster\>\> descascararse, pelarsePhrasal Verbs:[fleɪk]1.N [of paint] desconchón m ; [of skin, soap] escama f ; [of snow] copo m2.3.VT [+ cooked fish] desmenuzar* * *
I [fleɪk]1) (of snow, cereals) copo m; (of paint, rust) escama f, laminilla f; (of wood, bone) astilla f; ( of skin) escama f, pellejo m (fam)2) ( eccentric person) (AmE sl & pej) bicho m raro (fam)
II
intransitive verb \<\<paint/plaster\>\> descascararse, pelarsePhrasal Verbs: -
43 fluffy
1) (soft and woolly: a fluffy kitten.) velloso2) (soft, light and full of air: She cooked a fluffy omelette.) esponjosotr['flʌfɪ]1 (feathery) mullido,-a2 (toys) de peluche3 (light, airy) esponjoso,-a1) downy: lleno de pelusa, velloso2) spongy: esponjosoadj.• cubierto de pelusa adj.• esponjoso, -a adj.• fofo, -a adj.• que tiene mucha pelusa adj.• velloso, -a adj.'flʌfiadjective -fier, -fiest <fabric/garment> suave y esponjoso; <fur/hair> suave y sedosoa fluffy toy — (BrE) un juguete de peluche
['flʌfɪ]ADJ (compar fluffier) (superl fluffiest) [toy] de peluche; [material] mullido; [bird] plumoso; [surface] lleno de pelusa* * *['flʌfi]adjective -fier, -fiest <fabric/garment> suave y esponjoso; <fur/hair> suave y sedosoa fluffy toy — (BrE) un juguete de peluche
-
44 half
1. plural - halves; noun1) (one of two equal parts of anything: He tried to stick the two halves together again; half a kilo of sugar; a kilo and a half of sugar; one and a half kilos of sugar.) mitad2) (one of two equal parts of a game (eg in football, hockey) usually with a break between them: The Rangers scored three goals in the first half.) parte, mitad, tiempo
2. adjective1) (being (equal to) one of two equal parts (of something): a half bottle of wine.) medio2) (being made up of two things in equal parts: A centaur is a mythical creature, half man and half horse.) mitad, medio3) (not full or complete: a half smile.) medio
3. adverb1) (to the extent of one half: This cup is only half full; It's half empty.) medio2) (almost; partly: I'm half hoping he won't come; half dead from hunger.) medio, casi•- half-- halve
- half-and-half
- half-back
- half-brother
- half-sister
- half-caste
- half-hearted
- half-heartedly
- half-heartedness
- half-holiday
- half-hourly
- half-term
- half-time
- half-way
- half-wit
- half-witted
- half-yearly
- at half mast
- by half
- do things by halves
- go halves with
- half past three
- four
- seven
- in half
- not half
half1 adj mediohalf2 adv mediohalf3 n1. mitad / medio2. tiempohalf4 pron mitadthat's too much; I can only eat half eso es demasiado; sólo puedo comer la mitadtr[hɑːf]1 mitad nombre femenino3 (beer) media pinta1 medio,-a■ children usually pay half fare on public transport normalmente los niños pagan media tarifa en los transportes públicos1 medio, a medias\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLand a half familiar muy bueno,-a■ that was a meal and a half ¡vaya comida que nos hemos pegado!in half por la mitad■ it isn't half cold today! ¡vaya frío que hace hoy!■ do you fancy a beer? --not half! ¿te apetece una cerveza? --¡y tanto!to do things by halves hacer las cosas a mediasto go halves on pagar a mediasfirst half primer tiempohalf measures medias tintas nombre femenino pluralhalf ['hæf, 'haf] adv: medio, a mediashalf cooked: medio cocidohalf adj: medio, a mediasa half hour: una media horaa half truth: una verdad a medias1) : mitad fhalf of my friends: la mitad de mis amigosin half: por la mitad2) : tiempo m (en deportes)adj.• a medias adj.• medio, -a adj.• mitad adj.adv.• medio adv.n.(§ pl.: halves) = medio s.m.• mitad s.f.• tiempo s.m.
I hæf, hɑːf1)a) ( part) mitad fto break/divide something in half — romper*/dividir algo por la mitad or en dos
not to do things by halves — (colloq) no hacer* las cosas a medias
to go halves — (colloq) pagar* a medias
my/his better/other half — (colloq & hum) mi/su media naranja
too... by half — (BrE colloq)
b) ( Math) medio mc) ( elliptical use)... and a half! — (colloq)
2) ( Sport)a) ( period) tiempo mthe first/second half — el primer/segundo tiempo
b) ( of pitch) campo mc) ( interval) (AmE) descanso m, medio tiempo m (AmL)3) ( of beer) (BrE) (colloq) media pinta f ( de cerveza)4) ( fare) (BrE)
II
pronoun la mitadthe half of it — (colloq)
III
adjective medio, -diashe isn't half the player/singer she used to be — (colloq) no es ni con mucho la jugadora/cantante que era
IV
adverb medioshe was half asleep — estaba medio dormida or semidormida
she is half Italian, half Greek — es hija de italianos y griegos
the movie isn't half as good as the book — (colloq) la película no es ni la mitad de buena que el libro
not half — (BrE colloq) (as intensifier)
[hɑːf] (pl halves)do you like it? - not half! — ¿te gusta? - no me gusta, me encanta
1. N1) (gen) mitad fhalf a cup — media taza f
half a day — medio día m
we have a problem and a half * — tenemos un problema mayúsculo, vaya problemazo que tenemos
•
one's better half * — hum su media naranja *•
by half, better by half — con mucho el mejor•
to go halves (with sb) (on sth) — ir a medias (con algn) (en algo)•
to cut/break sth in half — cortar/partir algo por la mitad•
half a moment! * —•
half a second! * — ¡un momento!•
one's other half * — hum su media naranja *•
she's asleep half the time — iro se pasa la mitad del tiempo dormidaSee:AVERAGE, HALF in average2) (Sport) [of match] tiempo m ; (=player) medio mfirst/second half — primer/segundo tiempo m
3) (Brit) [of beer] media pinta f4) (=child's ticket) billete m de niñoone and two halves, please — un billete normal y dos para niños, por favor
2.ADJ [bottle, quantity] medio•
a half- point cut in interest rates — una reducción de medio punto en los tipos de interéshalfback, half-brother, half-sister•
I have a half share in the flat — la mitad del piso es mío or de mi propiedad3. ADV1) (gen) medio, a medias•
I was half afraid that... — medio temía que...•
half as, half as much — la mitadit wasn't half as bad as I had thought * — [interview, trip to the dentist] no lo pasé ni con mucho or ni de lejos tan mal como había imaginado
•
half laughing, half crying — medio riendo, medio llorando•
I only half read it — lo leí solo a mediashalf-baked•
I was only half serious when I said that — aquello solo lo dije medio en broma2) (time)3) (with neg)(Brit) *not half! — ¡y cómo!, ¡ya lo creo!
he didn't half run — corrió muchísimo, corrió como un bólido
it didn't half rain! — ¡había que ver cómo llovía!
it wasn't half dear — nos costó un riñón, fue carísimo
4.CPDhalf fare N — medio pasaje m (as adv)
half note N — (US) (Mus) blanca f
* * *
I [hæf, hɑːf]1)a) ( part) mitad fto break/divide something in half — romper*/dividir algo por la mitad or en dos
not to do things by halves — (colloq) no hacer* las cosas a medias
to go halves — (colloq) pagar* a medias
my/his better/other half — (colloq & hum) mi/su media naranja
too... by half — (BrE colloq)
b) ( Math) medio mc) ( elliptical use)... and a half! — (colloq)
2) ( Sport)a) ( period) tiempo mthe first/second half — el primer/segundo tiempo
b) ( of pitch) campo mc) ( interval) (AmE) descanso m, medio tiempo m (AmL)3) ( of beer) (BrE) (colloq) media pinta f ( de cerveza)4) ( fare) (BrE)
II
pronoun la mitadthe half of it — (colloq)
III
adjective medio, -diashe isn't half the player/singer she used to be — (colloq) no es ni con mucho la jugadora/cantante que era
IV
adverb medioshe was half asleep — estaba medio dormida or semidormida
she is half Italian, half Greek — es hija de italianos y griegos
the movie isn't half as good as the book — (colloq) la película no es ni la mitad de buena que el libro
not half — (BrE colloq) (as intensifier)
do you like it? - not half! — ¿te gusta? - no me gusta, me encanta
-
45 hare
heə(an animal with long ears, like a rabbit but slightly larger.) liebrehare n liebreDel verbo hacer: ( conjugate hacer) \ \
haré es: \ \1ª persona singular (yo) futuro indicativoMultiple Entries: hacer haré
hacer ( conjugate hacer) verbo transitivo 1 ‹casa/carretera› to build; ‹ nido› to build, make; ‹ túnel› to make, dig; ‹dibujo/plano› to do, draw; ‹ lista› to make, draw up; ‹ resumen› to do, make; ‹ película› to make; ‹nudo/lazo› to tie; ‹pan/pastel› to make, bake; ‹vino/café/tortilla› to make; ‹ cerveza› to make, brew; hacen buena pareja they make a lovely couple estos zapatos me hacen daño these shoes hurt my feet 2 ‹ milagro› to work, perform; ‹deberes/ejercicios/limpieza› to do; ‹ mandado› to run; ‹transacción/investigación› to carry out; ‹ experimento› to do, perform; ‹ entrevista› to conduct; ‹gira/viaje› to do; ‹ regalo› to give; ‹ favor› to do; ‹ trato› to make; aún queda mucho por haré there is still a lot (left) to do; dar que haré to make a lot of work 3 (formular, expresar) ‹declaración/promesa/oferta› to make; ‹proyecto/plan› to make, draw up; ‹crítica/comentario› to make, voice; ‹ pregunta› to ask; 4◊ haré caca (fam) to do a poop (AmE) o (BrE) a pooh (colloq);haré pis or pipí (fam) to have a pee (colloq); haré sus necesidades (euf) to go to the bathroom o toilet (euph)◊ las vacas hacen `mu' cows go `moo'5 ( adquirir) ‹dinero/fortuna› to make; ‹ amigo› to make 6 (preparar, arreglar) ‹ cama› to make; ‹ maleta› to pack;◊ hice el pescado al horno I did o cooked the fish in the oven;tengo que haré la comida I must make lunch; ver tb comida b 7 ( recorrer) ‹trayecto/distancia› to do, cover 8 (en cálculos, enumeraciones):◊ son 180 … y 320 hacen 500 that's 180 … and 320 is o makes 5001 ¿hacemos algo esta noche? shall we do something tonight?; haré ejercicio to do (some) exercise; ¿hace algún deporte? do you play o do any sports?; See Also→ amor 1b◊ ¿qué hace tu padre? what does your father do?2 (realizar cierta acción, actuar de cierta manera) to do;◊ ¡eso no se hace! you shouldn't do that!;¡qué le vamos a haré! what can you o (frml) one do?; toca bien el piano — antes lo hacía mejor she plays the piano well — she used to play better; haréla buena (fam): ¡ahora sí que la hice! now I've really done it!; See Also→ tonto sustantivo masculino, femenino 1 (transformar en, volver) to make; hizo pedazos la carta she tore the letter into tiny pieces; ese vestido te hace más delgada that dress makes you look thinner; haré algo de algo to turn sth into sth; quiero haré de ti un gran actor I want to make a great actor of you 2a) (obligar a, ser causa de que)me hizo abrirla he made me open it; me hizo llorar it made me cry; hágalo pasar tell him to come in; me hizo esperar tres horas she kept me waiting for three hours; haré que algo/algn haga algo to make sth/sb do sthb)◊ hacer hacer algo to have o get sth done/made;hice acortar las cortinas I had o got the curtains shortened verbo intransitivo 1 (obrar, actuar):◊ déjame haré a mí just let me handle this o take care of this;¿cómo se hace para que te den la beca? what do you have to do to get the scholarship?; hiciste bien en decírmelo you did o were right to tell me; haces mal en mentir it's wrong of you to lie 2 (fingir, simular): haz como si no lo conocieras act as if o pretend you don't know him 3 ( servir):◊ esta sábana hará de toldo this sheet will do for o as an awning;la escuela hizo de hospital the school served as o was used as a hospital 4 ( interpretar personaje) haré de algo/algn to play (the part of) sth/sb (+ compl) ( sentar): (+ me/te/le etc) la trucha me hizo mal (AmL) the trout didn't agree with me haré v impers 1 ( refiriéndose al tiempo atmosférico):◊ hace frío/sol it's cold/sunny;hace tres grados it's three degrees; (nos) hizo un tiempo espantoso the weather was terrible 2 ( expresando tiempo transcurrido): hace mucho que lo conozco I've known him for a long time; hacía años que no lo veía I hadn't seen him for o in years; ¿cuánto hace que se fue? how long ago did she leave?; hace poco/un año a short time/a year ago; hasta hace poco until recently hacerse verbo pronominal 1 ( producirse) (+ me/te/le etc): se le hizo una ampolla she got a blister; hacérsele algo a algn (Méx): por fin se le hizo ganar el premio she finally got to win the award 2 se hizo la cirugía estética she had plastic surgery 3 ( causarse):◊ ¿qué te hiciste en el brazo? what did you do to your arm?;¿te hiciste daño? did you hurt yourself? 4 ( refiriéndose a necesidades fisiológicas):◊ todavía se hace pis/caca (fam) she still wets/messes herself5 ( refl) ( adquirir) to make; 1 se están haciendo viejos they are getting o growing oldb) ( resultar):(+ me/te/le etc) se me hace difícil creerlo I find it very hard to believec) ( impers):se está haciendo tarde it's getting latee) (AmL) ( pasarle a):◊ ¿qué se habrá hecho María? what can have happened to María?2 ( acostumbrarse) harése a algo to get used to sth 3 ( fingirse): ¿es bobo o se (lo) hace? (fam) is he stupid or just a good actor? (colloq); harése pasar por algn (por periodista, doctor) to pass oneself off as sb 4 ( moverse) (+ compl) to move; 5 ( de amigos) to make
haré,
hacer
I verbo transitivo
1 (crear, fabricar, construir) to make
hacer un jersey, to make a sweater
hacer un puente, to build a bridge
2 (una acción) to do: eso no se hace, it isn't done
haz lo que quieras, do what you want
¿qué estás haciendo?, (en este momento) what are you doing? (para vivir) what do you do (for a living)?
hace atletismo, he does athletics
hacer una carrera/ medicina, to do a degree/ medicine
3 (amigos, dinero) to make
4 (obligar, forzar) to make: hazle entrar en razón, make him see reason
5 (causar, provocar) to make: ese hombre me hace reír, that man makes me laugh
estos zapatos me hacen daño, these shoes are hurting me
no hagas llorar a tu hermana, don't make your sister cry
6 (arreglar) to make
hacer la cama, to make the bed
hacer la casa, to do the housework
7 Mat (sumar, dar como resultado) to make: y con éste hacen cincuenta, and that makes fifty
8 (producir una impresión) to make... look: ese vestido la hace mayor, that dress makes her look older
9 (en sustitución de otro verbo) to do: cuido mi jardín, me gusta hacerlo, I look after my garden, I like doing it
10 (representar) to play: Juan hizo un papel en Fuenteovejuna, Juan played a part in Fuenteovejuna
11 (actuar como) to play: no hagas el tonto, don't play the fool
12 (suponer) te hacía en casa, I thought you were at home
II verbo intransitivo
1 (en el teatro, etc) to play: hizo de Electra, she played Electra
2 ( hacer por + infinitivo) to try to: hice por ayudar, I tried to help
3 (simular) to pretend: hice como si no lo conociera, I acted as if I didn't know him
4 fam (venir bien, convenir) to be suitable: si te hace, nos vamos a verle mañana, if it's all right for you, we'll visit him tomorrow
III verbo impersonal
1 (tiempo transcurrido) ago: hace mucho (tiempo), a long time ago
hace tres semanas que no veo la televisión, I haven't watched TV for three weeks
hace tres años que comenzaron las obras, the building works started three years ago
2 (condición atmosférica) hacía mucho frío, it was very cold
¿To make o to do?
El significado básico del verbo to make es construir, fabricar algo juntando los componentes (aquí hacen unos pasteles maravillosos, they make marvellous cakes here), obligar (hazle callar, make him shut up) o convertir: Te hará más fuerte. It'll make you stronger. También se emplea en expresiones compuestas por palabras tales como dinero ( money), ruido ( a noise), cama ( the bed), esfuerzo ( an effort), promesa ( a promise), c omentario ( a comment), amor ( love), guerra ( war). El significado del verbo to do es cumplir o ejecutar una tarea o actividad, especialmente tratándose de los deportes y las tareas domésticas: Hago mis deberes por la noche. I do my homework in the evening. ¿Quién hace la plancha en tu casa? Who does the ironing in your house? También se emplea con palabras tales como deber ( duty), deportes ( sports), examen ( an exam), favor ( a favour), sumas ( sums). ' haré' also found in these entries: Spanish: interés - lebrato - liebre - no - legal - mano - mayor - necesario - solo English: all - best - do - favor - favour - goof - handle - hare - likewise - please - squirm - yet - good - make - quick - require - sometime - starttr[heəSMALLr/SMALL]1 SMALLZOOLOGY/SMALL liebre nombre femenino1 correr muy deprisa, ir muy deprisa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas mad as a March hare loco,-a como una cabran.• liebre s.f.
I her, heə(r)noun liebre f(as) mad as a March hare — más loco que una cabra
II
intransitive verb (BrE colloq)[hɛǝ(r)]to hare in/out/up/down — entrar/salir*/subir/bajar a la carrera or como un bólido (fam)
1.N(pl hares or hare) liebre f2.VI * ir a todo correr *, ir a toda pastilla *to hare away or off — irse a todo correr or a toda pastilla *, salir disparado *
to hare in/out/through — (Brit) entrar/salir/pasar a todo correr or a toda pastilla *
* * *
I [her, heə(r)]noun liebre f(as) mad as a March hare — más loco que una cabra
II
intransitive verb (BrE colloq)to hare in/out/up/down — entrar/salir*/subir/bajar a la carrera or como un bólido (fam)
-
46 joint
‹oint
1. noun1) (the place where two or more things join: The plumber tightened up all the joints in the pipes.) junta, juntura, unión2) (a part of the body where two bones meet but are able to move in the manner of eg a hinge: The shoulders, elbows, wrists, hips, knees and ankles are joints.) articulación3) (a piece of meat for cooking containing a bone: A leg of mutton is a fairly large joint.) corte de carne para asar
2. adjective1) (united; done together: the joint efforts of the whole team.) unido2) (shared by, or belonging to, two or more: She and her husband have a joint bank account.) colectivo, mutuo
3. verb(to divide (an animal etc for cooking) at the, or into, joints: Joint the chicken before cooking it.) descuartizar- jointed- jointly
- out of joint
See also:
- joinjoint1 adj conjuntoit was a joint effort, we all helped fue un trabajo en equipo, ayudamos todosjoint2 n1. articulación2. unión / junta3. trozo de carnetr[ʤɔɪnt]1 junta, juntura, unión nombre femenino (wood) ensambladura2 SMALLANATOMY/SMALL articulación nombre femenino1 colectivo,-a, mutuo,-a1 SMALLCOOKERY/SMALL descuartizar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto put out of joint (elbow, shoulder etc) dislocarto put somebody's nose out of joint disgustar a alguien, molestar a alguienjoint account cuenta conjunta, cuenta indistintajoint owner copropietario,-ajoint ownership copropiedad nombre femeninojoint resolution resolución nombre femenino conjuntajoint ['ʤɔɪnt] adj: conjunto, colectivo, mutuoa joint effort: un esfuerzo conjunto♦ jointly advjoint n1) : articulación f, coyuntura fout of joint: dislocado2) roast: asado m3) juncture: juntura f, unión f4) dive: antro m, tasca fn.• artículo s.m.adj.• común adj.• mutuo, -a adj.• pleno, -a adj.n.• acoplamiento s.m.• articulación s.f.• coyuntura s.f.• empalme s.m.• ensambladura s.f.• junta s.f.• juntura s.f.• nudo s.m.• tajada s.f.• tasca s.f.• unión s.f.v.• empaquetar v.• ensamblar v.• juntar v.joint*n.• pitillo de marijuana s.m.
I dʒɔɪnt1) ( Anat) articulación fhis shoulder was out of joint — tenía el hombro dislocado; nose I 1)
2) ( Const)a) ( point of joining) unión f, junta f; ( in woodwork) ensambladura fb) ( part that joins) empalme m, conexión f3) ( Culin)a joint of lamb/pork — un trozo de cordero/cerdo ( para asar)
4) ( place) (colloq)5) ( of marijuana) (colloq) toque m (Méx arg), porro m (Esp arg) varillo m (Col arg), pito m (Chi fam)
II
joint owner — copropietario, -ria m,f
joint committee — comisión f mixta
[dʒɔɪnt]it was a joint effort — fue un trabajo de equipo or realizado en conjunto
1.ADJ [work, declaration, consultation] (between two parties) conjunto; (more than two) colectivo; [agreement] mutuo; [decision] de común acuerdo; [responsibility] compartido; [committee] mixto2. N1) (Tech) (in metal) juntura f, junta f ; (in wood) ensambladura f ; (=hinge) bisagra f2) [of meat] cuarto m3) (Anat) articulación f, coyuntura fto be out of joint — [bone] estar descoyuntado, estar dislocado; (fig) estar fuera de quicio
to put sb's nose out of joint * — (fig) bajar los humos a algn
4) * (=place) garito m5) * (=cigarette containing cannabis) porro m, canuto m6) (Bot) nudo m3. VT1) (Culin) despiezar, cortar en trozos2) (=join) [+ parts] juntar, unir; [+ wood, pipes] ensamblar4.CPDjoint account N — cuenta f conjunta
joint author N — coautor(a) m / f
joint communiqué N — comunicado m conjunto
joint consultations NPL — consultas fpl bilaterales
joint heir N — coheredero(-a) m / f
joint honours N — (Brit) carrera f de doble titulación
she graduated last year with joint honours in anthropology and geography — el año pasado se licenció en antropología y geografía
joint interest N — (Comm) coparticipación f
joint liability N — (Comm) responsabilidad f solidaria
joint owners NPL — copropietarios mpl
joint ownership N — copropiedad f
joint partner N — copartícipe mf
joint stock N — fondo m social
joint stock bank N — banco m comercial
joint stock company N — sociedad f anónima
joint venture N — empresa f conjunta
* * *
I [dʒɔɪnt]1) ( Anat) articulación fhis shoulder was out of joint — tenía el hombro dislocado; nose I 1)
2) ( Const)a) ( point of joining) unión f, junta f; ( in woodwork) ensambladura fb) ( part that joins) empalme m, conexión f3) ( Culin)a joint of lamb/pork — un trozo de cordero/cerdo ( para asar)
4) ( place) (colloq)5) ( of marijuana) (colloq) toque m (Méx arg), porro m (Esp arg) varillo m (Col arg), pito m (Chi fam)
II
joint owner — copropietario, -ria m,f
joint committee — comisión f mixta
it was a joint effort — fue un trabajo de equipo or realizado en conjunto
-
47 just
I
adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) justo2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) justo3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) merecido•- justly- justness
II
adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) exactamente2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) exactamente3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) acabar de, ahora mismo, hace un momento4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) en este momento5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) justo, en el mismo instante/momento en que6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) a penas7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) sólamente8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) ¡pero!; de verdad9) (absolutely: The weather is just marvellous.) absolutamente•- just now
- just then
just1 adj justojust2 adv1. justo / exactamente2. justo3. por poco4. sólotr[ʤʌst]1 (fair) justo,-a2 (justifiable) fundado,-a, justificado,-a3 (deserved) merecido,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto get one's just desserts llevar su merecido————————tr[ʤʌst]1 (exactly) exactamente, precisamente, justo2 (only) solamente, sólo■ just a moment, please un momento, por favor■ no sugar for me, please, just milk no quiero azúcar, gracias, sólo leche■ don't worry, it's just a scratch! ¡no te preocupes, no es más que un rasguño!3 (barely) apenas, por poco4 (right now) en este momento5 (simply) sencillamente■ we could just stay here and wait for her pues, sencillamente podríamos quedarnos aquí y esperarla■ just shut up, will you? ¡cállese, por favor!1 acabar de + infin\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLjust about prácticamentejust as well menos maljust in case por si acasojust like that! ¡sin más!just then en ese momentojust the thing justo lo que hacía faltajust ['ʤʌst] adv1) exactly: justo, precisamente, exactamente2) possibly: posiblementeit just might work: tal vez resulte3) barely: justo, apenasjust in time: justo a tiempo4) only: sólo, solamente, nada másjust us: sólo nosotros5) quite: muy, simplementeit's just horrible!: ¡qué horrible!6)to have just (done something) : acabar de (hacer algo)he just called: acaba de llamarjust adj: justo♦ justly advadj.• debido, -a adj.• derecho, -a adj.• entero, -a adj.• equitativo, -a adj.• justiciero, -a adj.• justo, -a adj.• lícito, -a adj.• recto, -a adj.• sólo, -a adj.adv.• apenas adv.• casi no adv.• justamente adv.• justo adv.• no más que adv.• recién adv.• sólo adv.
I dʒʌstadjective <decision/person> justo
II
1)a) ( in recent past)she's just left — se acaba de ir, recién se fue (AmL)
she'd only just finished — acababa de terminar, recién había terminado (AmL)
just recently I've begun to notice that... — últimamente he empezado a darme cuenta de que...
b) (now, at the moment)2)a) ( barely) justoI just missed him — no lo vi por poco or por apenas unos minutos
b) ( a little)just above the knee — justo or apenas encima de la rodilla
3)a) ( only) sóloI'll be with you in just a moment — enseguida or en un segundo estoy con usted
there's just one left — queda sólo uno, queda uno nomás (AmL)
just a moment, you're confusing two issues there — un momento: estás confundiendo dos problemas distintos
she was just three when her father died — tenía apenas or sólo tres años cuando murió su padre
would you like some more? - just a little, please — ¿quieres más? - bueno, un poquito
b) ( simply)that's just gossip — no son más que chismes, son puros chismes (fam)
they're just friends — no son más que amigos, sólo son amigos
just because he's famous doesn't mean he can be rude — (colloq) el hecho de que sea famoso no le da derecho a ser grosero
just follow the instructions on the packet — simplemente siga las instrucciones impresas en el paquete
4)a) (exactly, precisely)it's just what I wanted — es justo or precisamente or exactamente lo que quería
b) ( equally)the desserts were just as good as the rest of the meal — los postres estuvieron tan buenos como el resto de la comida
5) ( emphatic use)just leave it here — déjelo aquí, déjelo aquí nomás (AmL)
regret it? don't I just! — ¿que si me arrepiento? si me arrepentiré...!
just you wait, you little rascal! — ya vas a ver, bandido!
just go away, will you? — mira, vete, hazme el favor
6)a) ( giving explanation)it's just that... — lo que pasa es que...
b) ( indicating possibility)7)just about: I've just about finished now casi he terminado, prácticamente he terminado; did you get enough to eat? - just about — ¿te dieron bastante de comer? - más o menos
I [dʒʌst]1. ADJ1) (=fair) [person, system] justoas is only just — como es justo, como es de razón
2) (=deserved) [praise, reward] merecido; [punishment] apropiado, justo4) (=accurate) [account] correcto; [assessment] correcto, exacto2.NPL
II
[dʒʌst]ADVERBa) (=at this moment) ahora mismoI'm just coming! — ¡ya voy!
"have some tea!" - "actually, I was just going" — -tómate un té -en realidad ya me iba
b) (=at that moment) justoc) (=recently, a moment ago)we were just talking about that — precisamente or ahora mismo estábamos hablando de eso
•
it's just gone 10 o'clock — acaban de dar las diez•
to have just done sth — acabar de hacer algo•
it's just past 10 o'clock — acaban de dar las diezd) (in expressions specifying "when")•
just after I arrived — poco después de mi llegada•
just as I arrived — justo cuando yo llegabajust as it started to rain — justo cuando empezó a llover, en el momento en que empezó a llover
•
just before I arrived — poco antes de mi llegada•
just when it was going well... — precisamente or justamente cuando iba bien...now 1., 6), recently, then 1., 1)•
"are you leaving?" - "not just yet" — -¿te vas? -aún or todavía no2) (=barely) por pocoI (only) just caught it — lo alcancé por un pelo, por poco lo pierdo
•
we had just enough money — teníamos el dinero justo•
he missed the train, but only just — perdió el tren, pero por pocohe passed, but only just — aprobó pero por los pelos
•
we arrived just in time — por poco no llegamos, llegamos justo a tiempo3) (=slightly)•
just over/ under two kilos — un poco más de/menos de dos kilosit's just over/under two kilos — pasa de/no llega a los dos kilos
•
just to the left/right — un poco más a la izquierda/derecha4) (=exactly) justo, exactamenteit's just my size — es justo or exactamente mi talla
it's just the same — es justo or exactamente igual
just here/there — aquí/ahí mismo
just behind/in front of/next to etc — justo detrás/delante de/al lado de etc
it cost just (on) £20 — me costó veinte libras justas
•
that's just it! — ¡ahí está! *, ¡esa es la cuestión!that's just like him, always late — es típico (de él), siempre llega tarde
they have their problems just like the rest of us — tienen sus problemas, exactamente igual que el resto de nosotros
I can't find £1,000 just like that — no puedo conseguir mil libras así sin más
•
that's just the point! — ¡ahí está! *, ¡esa es la cuestión!•
he likes everything just so * — le gusta que todo esté perfecto•
it's just what I wanted — es justo or precisamente lo que queríathat's just what I thought — eso es justo or precisamente lo que pensé
just what did he say? — ¿qué dijo exactamente?
luck, right 1., 2)just what are you implying? — ¿qué es exactamente lo que estás insinuando?
5) (=only) solo, sólo, nomás (LAm)In the past the standard spelling for solo as an adverb was with an accent (sólo). Nowadays the Real Academia Española advises that the accented form is only required where there might otherwise be confusion with the adjective solo.
they were just 15 when they got married — tenían solo or nada más 15 años cuando se casaron
he's just a lad — no es más que un chaval, es solo un chaval
don't take any notice of her, she's just jealous — no le hagas ni caso, lo que está es celosa or lo que pasa es que está celosa
•
it's just around the corner — está a la vuelta de la esquina•
I just asked! — hum ¡preguntaba nada más!•
just a few — solo unos pocos, unos pocos nada más•
just a little — solo un poco, un poco nada más•
just once — una vez nada más, solamente or solo una vez•
it's just over there — está ahí mismo•
he's just teasing — solo está bromeando, está bromeando, nada más•
just this once — solo esta vez•
we went just to see the museum — fuimos solo para ver el museo•
just the two of us — los dos solos, solo nosotros dosfriend, note 1., 3)•
I just wanted to say that... — solo quería decir que...6) (=simply) sencillamenteI'm just phoning to remind you that... — solo llamo para recordarte que...
•
it's just that I don't like it — lo que pasa es que no me gustabecause 1., imagine 2), wonder 2.•
I just thought that you would like it — yo pensé que te gustaría7) (=specially) solo, sólo•
I did it just for you — lo hice solo por ti8) (=conceivably)it's an old trick, but it could just work — es un viejo truco, pero puede que funcione
•
just as — tan10) (in imperatives)•
just let me get my hands on him! * — ¡cómo lo coja!, ¡con que lo agarre! (LAm)•
just listen to that rain! — ¡escucha or fíjate cómo llueve!just listen a minute, will you? — ¡escúchame un momento!, ¿quieres?
•
just look at this mess! — ¡fíjate qué desorden!•
just wait a minute! — ¡espera un momento!just you wait, he'll come sure enough — (reassuringly) espera hombre, ya verás cómo viene
just (you) wait until I tell your father — (threateningly) ya verás cuando se lo cuente a tu padre, espera (nomás (LAm)) a que se lo cuente a tu padre
•
just you do! * —•
just you try it! * —•
just you dare! * — ¡inténtalo si te atreves!11) (emphatic)"that dress is awful" - "isn't it just?" * — -ese vestido es francamente horrible -¡y tanto!
plain 1., 3)•
it's just perfect! — ¡es absolutamente perfecto!•
I can just hear the roars of laughter — me puedo imaginar muy bien or perfectamente las carcajadas•
I can just imagine her reaction — me imagino muy bien or perfectamente su reacción•
I can just see her face if I told her — me puedo imaginar muy bien or perfectamente la cara que pondría si se lo dijese•
just about, I've just about finished this work — estoy a punto de terminar este trabajoI think that it was just about here that I saw him — creo que yo estaba más o menos aquí cuando lo vi
I've just about had enough of this noise! * — ¡estoy ya más que harto de este ruido!
•
come just as you are — ven tal como estásjust as I thought! — ¡ya me lo figuraba or imaginaba!, ¡lo que yo me figuraba or imaginaba!
just in case it rains — por si acaso llueve, por si llueve
I've prepared some extra food, just in case — he preparado comida de más, por si las moscas * or por si acaso
•
just a minute!, just one moment! — (=coming) ¡un momento, por favor!, ¡voy!just a minute, I don't know if I agree with that... — un momento, no sé si estoy de acuerdo con eso...
•
just the same, I'd rather... — de todas formas, prefiero...•
that's just too bad! — iro ¡qué lástima!, ¡qué mala pata! *happen, soonI wasn't expecting much, which was just as well — no esperaba mucho, y menos mal
* * *
I [dʒʌst]adjective <decision/person> justo
II
1)a) ( in recent past)she's just left — se acaba de ir, recién se fue (AmL)
she'd only just finished — acababa de terminar, recién había terminado (AmL)
just recently I've begun to notice that... — últimamente he empezado a darme cuenta de que...
b) (now, at the moment)2)a) ( barely) justoI just missed him — no lo vi por poco or por apenas unos minutos
b) ( a little)just above the knee — justo or apenas encima de la rodilla
3)a) ( only) sóloI'll be with you in just a moment — enseguida or en un segundo estoy con usted
there's just one left — queda sólo uno, queda uno nomás (AmL)
just a moment, you're confusing two issues there — un momento: estás confundiendo dos problemas distintos
she was just three when her father died — tenía apenas or sólo tres años cuando murió su padre
would you like some more? - just a little, please — ¿quieres más? - bueno, un poquito
b) ( simply)that's just gossip — no son más que chismes, son puros chismes (fam)
they're just friends — no son más que amigos, sólo son amigos
just because he's famous doesn't mean he can be rude — (colloq) el hecho de que sea famoso no le da derecho a ser grosero
just follow the instructions on the packet — simplemente siga las instrucciones impresas en el paquete
4)a) (exactly, precisely)it's just what I wanted — es justo or precisamente or exactamente lo que quería
b) ( equally)the desserts were just as good as the rest of the meal — los postres estuvieron tan buenos como el resto de la comida
5) ( emphatic use)just leave it here — déjelo aquí, déjelo aquí nomás (AmL)
regret it? don't I just! — ¿que si me arrepiento? si me arrepentiré...!
just you wait, you little rascal! — ya vas a ver, bandido!
just go away, will you? — mira, vete, hazme el favor
6)a) ( giving explanation)it's just that... — lo que pasa es que...
b) ( indicating possibility)7)just about: I've just about finished now casi he terminado, prácticamente he terminado; did you get enough to eat? - just about — ¿te dieron bastante de comer? - más o menos
-
48 kebab
ki'bæb(small pieces of meat etc, usually cooked on a skewer: They ate kebabs and rice in the Indian restaurant.) pincho morunotr[kɪ'bæb]1 pincho moruno, broqueta'kəbɑːb, kɪ'bæbnoun pincho m, anticucho m (Bol, Chi, Per), brocheta f (Esp, Méx)[kǝ'bæb]N kebab m, pincho m moruno, anticucho m (Peru, Bol, Chile)* * *['kəbɑːb, kɪ'bæb]noun pincho m, anticucho m (Bol, Chi, Per), brocheta f (Esp, Méx) -
49 kitchen
'ki in(a room where food is cooked: A smell of burning was coming from the kitchen; (also adjective) a kitchen table.) cocinakitchen n cocinatr['kɪʧɪn]1 cocina\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take everything but the kitchen sink ir con la casa a cuestaskitchen garden huertokitchen unit módulo de cocinakitchen ['kɪʧən] n: cocina fn.• cocina s.f.'kɪtʃən, 'kɪtʃɪnnoun cocina f; (before n)['kɪtʃɪn]kitchen unit — módulo m de cocina
1.N cocina f2.CPD [cupboard, knife, equipment] de cocina; [window] de la cocinakitchen cabinet N — armario m de cocina; (Pol) grupo m de asesores personales
See:see cultural note CABINET in cabinetkitchen foil N — papel m de aluminio
kitchen garden N — huerto m
kitchen maid N — ayudanta f de cocina
kitchen paper N — toallitas fpl de papel
kitchen range N — cocina f económica
kitchen roll N — = kitchen paper
kitchen salt N — sal f de cocina
kitchen sink N — fregadero m, pila f
kitchen sink drama N — obra f ultrarrealista
kitchen unit N — módulo m de cocina
* * *['kɪtʃən, 'kɪtʃɪn]noun cocina f; (before n)kitchen unit — módulo m de cocina
-
50 macaroni
mækə'rəuni(a form of pasta, pressed out to form tubes, and dried: The macaroni is over-cooked.) macarronestr[mækə'rəʊnɪ]1 macarrones nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmacaroni cheese macarrones nombre masculino plural al graténmacaroni [.mækə'ro:ni] n: macarrones mpln.• macarrones s.m.pl.• macarrón s.m.• pasta s.f.'mækə'rəʊnimass noun macarrones mplmacaroni and cheese — (AmE)
[ˌmækǝ'rǝʊnɪ]macaroni cheese — (BrE) macarrones mpl gratinados or al gratín
1.2.CPDmacaroni cheese N — macarrones mpl gratinados (con queso)
* * *['mækə'rəʊni]mass noun macarrones mplmacaroni and cheese — (AmE)
macaroni cheese — (BrE) macarrones mpl gratinados or al gratín
-
51 meringue
mə'ræŋ((a cake made from) a crisp cooked mixture of sugar and white of eggs.) merenguemeringue n merenguetr[mə'ræŋ]1 merengue nombre masculinomeringue [mə'ræŋ] n: merengue mn.• merengue s.m.mə'ræŋcount & mass noun merengue m[mǝ'ræŋ]N merengue m* * *[mə'ræŋ]count & mass noun merengue m -
52 perfection
- ʃənnoun (the state of being perfect: Absolute perfection in a dictionary is rare.) perfecciónperfection n perfeccióntr[pə'fekʃən]1 (state, quality) perfección nombre femenino2 (act) perfeccionamiento\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto do something to perfection hacer algo a la perfecciónperfection [pər'fɛkʃən] n: perfección fn.• complemento s.m.• cumplimiento s.m.• entereza s.f.• lleno s.m.• perfeccionamiento s.m.• perfección s.f.pər'fekʃən, pə'fekʃənmass nouna) (state, quality) perfección fto do something to perfection — hacer* algo a la perfección
b) ( act) perfeccionamiento m[pǝ'fekʃǝn]N perfección f* * *[pər'fekʃən, pə'fekʃən]mass nouna) (state, quality) perfección fto do something to perfection — hacer* algo a la perfección
b) ( act) perfeccionamiento m -
53 pinkness
-
54 rare
'reə1) (not done, found, seen etc very often; uncommon: a rare flower; a rare occurrence.) raro, poco común2) ((of meat) only slightly cooked: I like my steak rare.) poco hecho•- rareness- rarely
- rarity
rare adj raro / poco común / poco frecuenteeagles were once common, but now they are rare antes había muchas águilas, pero ahora quedan pocastr[reəSMALLr/SMALL]1 (uncommom) poco común, poco frecuente, raro,-a2 (air) enrarecido,-a3 SMALLCOOKERY/SMALL poco hecho,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLrare earth tierra rararare gas gas nombre masculino raro1) rarefied: enrarecido2) fine: excelente, excepcionala rare talent: un talento excepcional3) uncommon: raro, poco común4) : poco cocido (dícese de la carne)n.• poco hecho (Carne) s.m.adj.• contado, -a adj.• poco asado adj.• raro, -a adj.rer, reə(r)1)a) ( uncommon) raro, poco comúnb) (liter) <talent/beauty> excepcional, singular2) ( rarefied) < atmosphere> enrarecido[rɛǝ(r)]1. ADJ(compar rarer) (superl rarest)1) (=uncommon, infrequent) [item, book] raro; [plant, animal] poco común; [ability, opportunity] excepcional; [case, occurrence] poco frecuenteit is rare to find that... — es raro encontrarse con que...
•
on the rare occasions when he spoke — en las poquísimas ocasiones en las que hablaba•
to have a rare old time * — † pasárselo pipa *See:STRANGE, RARE in strange2) (=rarefied) [air, atmosphere] enrarecido3) (Culin) [steak, meat] vuelta y vuelta, poco hecho (Sp)2.CPDrare earth N — tierra f rara
* * *[rer, reə(r)]1)a) ( uncommon) raro, poco comúnb) (liter) <talent/beauty> excepcional, singular2) ( rarefied) < atmosphere> enrarecido -
55 raw
ro:1) (not cooked: raw onions/meat.) crudo2) (not prepared or refined; in the natural state: raw cotton; What raw materials are used to make plastic?) bruto, sin refinar, en rama3) (with the skin rubbed and sore: My heel is raw because my shoe doesn't fit properly.) en carne viva4) (untrained; inexperienced: raw recruits.) verde, inexperto•- rawness- a raw deal
- raw material
raw adj crudoI can't eat this meat, it's raw no puedo comer esta carne, está crudatr[rɔː]1 (uncooked) crudo,-a3 (inexperienced) novato,-a4 (weather) crudo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLraw deal trato injustoraw material materia prima1) uncooked: crudo2) untreated: sin tratar, sin refinar, puroraw data: datos en brutoraw materials: materias primas3) inexperienced: novato, inexperto4) open: abierto, en carne vivaa raw sore: una llaga abierta5) : frío y húmedoa raw day: un día crudo6) unfair: injustoa raw deal: un trato injusto, una injusticiaadj.• colecticio, -a adj.• crudo, -a adj.• en bruto adj.• novato, -a adj.n.• carne viva s.f.
I rɔː1)a) ( uncooked) <meat/vegetables> crudob) ( unprocessed) < silk> crudo, salvaje; < sugar> sin refinar; < sewage> sin tratarraw milk — (AmE) leche f sin pasteurizar
2)a) < wind> cortanteb) ( unfair)it's a raw deal — es una injusticia, es muy injusto
3) ( sore)4) ( inexperienced) verde (fam); < recruit> novato, primerizo
II
[rɔː]in the raw — ( naked) en cueros (fam); ( as something really is)
1. ADJ1) (=uncooked) [meat, vegetable, egg] crudo2) (=unprocessed) [sugar] sin refinar; [spirit] puro; [silk] crudo, salvaje; [cotton] en rama, sin refinar; [ore] bruto; [rubber] sin tratar, puro; [sewage] sin tratarraw materials — materias fpl primas
3) (=sore) [wound] abiertohis wife's words touched a raw nerve — las palabras de su mujer le dieron donde más le dolía or le dieron en lo más sensible
4) (=basic) [anger, hate, ambition] purohe has raw talent, but it lacks proper direction — tiene el talento en bruto, pero no sabe canalizarlo
5) (=harsh) [wind] cortante, fuerte; [weather, night] crudo6) (=inexperienced) [person, troops] novato, inexpertoa raw recruit — (Mil) quinto m, soldado mf raso; (fig) novato(-a) m / f
7) * (=unfair)a raw deal: he got a raw deal — le trataron injustamente
8) (=coarse) [humour] crudo2.Nit got or touched him on the raw — (fig) lo hirió en lo más vivo, lo hirió donde más le dolía
life/nature in the raw — la vida/naturaleza tal cual
in the raw * — (=naked) en cueros *, en pelotas **
* * *
I [rɔː]1)a) ( uncooked) <meat/vegetables> crudob) ( unprocessed) < silk> crudo, salvaje; < sugar> sin refinar; < sewage> sin tratarraw milk — (AmE) leche f sin pasteurizar
2)a) < wind> cortanteb) ( unfair)it's a raw deal — es una injusticia, es muy injusto
3) ( sore)4) ( inexperienced) verde (fam); < recruit> novato, primerizo
II
in the raw — ( naked) en cueros (fam); ( as something really is)
-
56 red
rednoun, adjective1) ((of) the colour of blood: a red car/dress / cheeks; Her eyes were red with crying.) rojo2) ((of hair or fur) (of) a colour which varies between a golden brown and a deep reddish-brown.) rojo; pelirrojo3) ((a) communist: Red China; A lot of his university friends are Reds.) rojo, comunista•- redden
- reddish
- redness
- redcurrant
- redhead
- red herring
- red-hot
- Red Indian
- red-letter day
- red tape
- be in the red
- catch red-handed
- see red
red adj-n rojo
red sustantivo femenino 1b) (Dep) net2 (de comunicaciones, emisoras, transportes) network; (de comercios, empresas) chain, network; (de espionaje, contrabando) ring 3 ( de electricidad) power supply, mains; ( de gas) mains 4
red sustantivo femenino
1 (de pesca, etc) net (del pelo) hairnet (malla) mesh
2 (de comunicaciones, transporte, distribución, etc) network
red de espionaje, spy ring
red de seguridad, safety net (eléctrica) mains pl
3 (comercio, empresa) chain
red hotelera, hotel chain
4 fig (trampa) trap Locuciones: (ser engañado) caer en la red, to fall into the trap (ser embaucado) caer en las redes de alguien, to fall into sb's clutches ' red' also found in these entries: Spanish: amargada - amargado - barrio - bofetada - brasa - cadena - candente - Caperucita Roja - capricho - cartulina - casa - colorada - colorado - conectar - cruz - cuestación - dedo - dentro - desarticular - dos - encenderse - enchufar - enrojecer - ser - escollo - espionaje - estancarse - expeler - flagrante - fogón - fondo - formulismo - ir - glóbulo - hematíe - in fraganti - infrarroja - infrarrojo - lombarda - mancha - mano - minio - morrón - ninguna - ninguno - número - obnubilarse - pelirroja - pelirrojo - pimentón English: balding - blood - blusher - cast - convertible - crash - fishing net - grid - hereditary - highlight - in - infrared - infrastructure - main - net - network - nickname - ours - paint - pepper - poppy - probably - push - radio network - rag - read - readily - readiness - ready - ready-cooked - ready-made - red - red light - red light district - Red Riding Hood - Red Sea - red tape - red-haired - red-handed - red-hot - redden - reddish - regiment - register - registered - registrar - registration - registry - ring - safety nettr[red]1 (colour) rojo2 (left winger) rojo,-a1 rojo,-a2 (hair) pelirrojo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in the red estar en descubiertoto turn red ponerse colorado,-a, sonrojarsered admiral vanesa rojared alert alerta rojaRed Army Ejército Rojored blood cell glóbulo rojored cabbage col nombre femenino lombardared card tarjeta rojared carpet alfombra rojared corpuscle glóbulo rojoRed Crescent Media Luna RojaRed Cross Cruz nombre femenino Rojared deer ciervo comúnred giant gigante nombre femenino rojared herring pista falsaRed Indian piel roja nombre masulino o femeninored light semáforo en rojored meat carne nombre femenino rojared pepper pimiento rojoRed Riding Hood Caperucita RojaRed Sea Mar nombre masculino Rojored tape papeleo burocráticored wine vino tintored ['rɛd] adj1) : rojo, coloradoto be red in the face: ponerse coloradoto have red hair: ser pelirrojo2) communist: rojo, comunistared n1) : rojo m, colorado m2)Red communist: comunista mfadj.• bermejo, -a adj.• colorado, -a adj.• comunista adj.• encarnado, -a adj.• encendido, -a adj.• rojo (Color) adj.• ruboroso, -a adj.• tinto, -a adj.n.• comunista s.m.,f.• rojo s.m.
I redadjective redder, reddest1)a) <rose/dress> rojo, colorado; <flag/signal> rojoher eyes were red — tenía los ojos enrojecidos or rojos
to go red in the face — (with anger, heat) ponerse* colorado or rojo; ( with embarrassment) sonrojarse, ruborizarse*, ponerse* colorado
there'll be a few red faces — a unos cuantos se les va a caer la cara de vergüenza
II
1) u ( color) rojo m, colorado mto see red — ponerse* hecho una furia or un basilisco
that sort of remark makes me see red — ese tipo de comentario me saca de quicio or de las casillas
3)[red]to be in/out of the red — estar*/no estar* en números rojos
1. ADJ(compar redder) (superl reddest)his eyes were red — (from crying) tenía los ojos rojos
bright red — rojo fuerte or chillón
- roll out the red carpet for sbpaint 2., 2)2) (=flushed) [face, cheeks] (with shame) sonrojado; (with anger) rojo; (with embarrassment) rojo, coloradoto be red in the face — (from anger, exertion, heat) estar rojo, tener la cara encendida liter; (from embarrassment) estar rojo or colorado, tener la cara encendida liter
to go red in the face — (from anger, exertion, heat) ponerse rojo or colorado; (with embarrassment) ponerse colorado; (with shame) sonrojarse
- go or turn as red as a beetroot3) (Pol) * pej rojo2. N1) (=colour) (color m) rojo m- be in the redI'm £100 in the red — tengo un descubierto de 100 libras en el banco
to go into or get into the red — contraer deudas
- see red2) (Pol) * pej (=person) rojo(-a) m / f3) (=red wine) tinto m3.CPDred admiral N — vanesa f roja
red blood cell N — glóbulo m rojo
red cabbage N — col f lombarda, lombarda f
red card N — (Ftbl) tarjeta f roja
to show sb the red card — sacar a algn la tarjeta roja; (fig) (=reprimand) llamar al orden a algn, amonestar a algn; (=force to resign) destituir a algn
red channel N — (at customs) canal m rojo (en aduana)
red corpuscle N — corpúsculo m rojo
Red Crescent N — Media Luna f Roja
red ensign N — (Naut) enseña f roja
redeyered eye N — (Phot) ojo m rojo
red flag N — (on beach etc) bandera f roja
red giant N — (Astron) gigante m rojo
red herring N — (fig) pista f falsa, despiste m
Red Indian N — piel roja mf
red-light districtred light N — (Aut) luz f roja
red mullet N — salmonete m
red pepper N — (=capsicum) pimiento m rojo, pimiento m morrón, pimentón m rojo (LAm); (=powder) pimienta f de cayena
Red Riding Hood N — (also: Little Red Riding Hood) Caperucita f Roja
red salmon N — salmón m rojo
red sea bream N — besugo m (rojo)
red setter N — setter m irlandés
red snapper N — pargo m
red spider mite N — arador m or ácaro m de la sarna
Red Square N — (in Moscow) plaza f Roja
red squirrel N — ardilla f roja
* * *
I [red]adjective redder, reddest1)a) <rose/dress> rojo, colorado; <flag/signal> rojoher eyes were red — tenía los ojos enrojecidos or rojos
to go red in the face — (with anger, heat) ponerse* colorado or rojo; ( with embarrassment) sonrojarse, ruborizarse*, ponerse* colorado
there'll be a few red faces — a unos cuantos se les va a caer la cara de vergüenza
II
1) u ( color) rojo m, colorado mto see red — ponerse* hecho una furia or un basilisco
that sort of remark makes me see red — ese tipo de comentario me saca de quicio or de las casillas
3)to be in/out of the red — estar*/no estar* en números rojos
-
57 rhubarb
(a large-leaved garden plant, the stalks of which can be cooked and eaten.) ruibarborhubarb n ruibarboEs una planta cuyo tallo, de gusto ácido, se usa en Gran Bretaña para hacer tartastr['rʊːbɑːb]1 ruibarborhubarb ['ru:.bɑrb] n: ruibarbo mn.• rubarbo s.m.• ruibarbo s.m.'ruːbɑːrb, 'ruːbɑːb1) c u (Bot, Culin) ruibarbo m2)a) c ( quarrel) (AmE sl) pelotera f (fam)b) u ( simulating conversation) (BrE hum)['ruːbɑːb]rhubarb, rhubarb (,rhubarb)! — bla, bla, bla
1. N1) (Bot, Culin) ruibarbo m2) (Theat) palabra que se repite para representar la conversación callada en escenas de comparsas2.CPD [jam, pie, tart] de ruibarbo* * *['ruːbɑːrb, 'ruːbɑːb]1) c u (Bot, Culin) ruibarbo m2)a) c ( quarrel) (AmE sl) pelotera f (fam)b) u ( simulating conversation) (BrE hum)rhubarb, rhubarb (,rhubarb)! — bla, bla, bla
-
58 risotto
rə'zotəuplural - risottos; noun((a dish of) rice cooked with onions, cheese etc.) risotto, plato de arroz italianorɪ'zɔːtəʊ, rɪ'zɒtəʊ[rɪ'zɒtǝʊ]N (Culin) risotto m, arroz m a la italiana* * *[rɪ'zɔːtəʊ, rɪ'zɒtəʊ] -
59 roast
rəust
1. verb1) (to cook or be cooked in an oven, or over or in front of a fire etc: to roast a chicken over the fire; The beef was roasting in the oven.) asar2) (to heat (coffee-beans) before grinding.) tostar
2. adjective(roasted: roast beef/chestnuts.) asado
3. noun(meat that has been roasted or is for roasting: She bought a roast; a delicious roast.) asado- roastingroast1 adj asadoroast2 vb asartr[rəʊst]1 asado,-a1 asado1 (meat) asar2 (coffee, nuts, etc) tostar1 (meat) asarse2 (person) achicharrarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLroast beef rosbif nombre masculinoroast potato patata al hornoroast ['ro:st] vt: asar (carne, papas), tostar (café, nueces)roast vi: asarseroast adj1) : asadoroast chicken: pollo asado2)roast beef : rosbif mroast n: asado madj.• asado, -a adj.• tostado, -a adj.n.• asado s.m.• carne para asar s.f.v.• asar v.• tostar v.rəʊst
I
adjective <meat/potatoes> asado ( al horno); < coffee> tostado, torrefacto; <corn/chestnuts> asado, a la(s) brasa(s)roast beef — rosbif m, rosbeef m
II
III
1.
a) \<\<meat/potatoes\>\> asar; \<\<coffee beans\>\> tostar*, torrefaccionar; \<\<peanuts\>\> tostar*b) ( reprimand)c) ( ridicule) (AmE) \<\<person\>\> ridiculizar*
2.
via) \<\<meat\>\> asarseb) ( be hot) (colloq) asarse (de calor) (fam)[rǝʊst]1.N asado m2.ADJ asado; [coffee] torrefacto, tostadoroast beef — rosbif m
3. VT1) [+ meat] asar; [+ coffee] tostar2) (fig)to roast o.s. in the sun — tostarse al sol
3)to roast sb * — (=criticize) criticar a algn, censurar a algn; (=scold) desollar vivo a algn
4.VI [meat] asarse; (fig) [person] tostarse* * *[rəʊst]
I
adjective <meat/potatoes> asado ( al horno); < coffee> tostado, torrefacto; <corn/chestnuts> asado, a la(s) brasa(s)roast beef — rosbif m, rosbeef m
II
III
1.
a) \<\<meat/potatoes\>\> asar; \<\<coffee beans\>\> tostar*, torrefaccionar; \<\<peanuts\>\> tostar*b) ( reprimand)c) ( ridicule) (AmE) \<\<person\>\> ridiculizar*
2.
via) \<\<meat\>\> asarseb) ( be hot) (colloq) asarse (de calor) (fam) -
60 sausage
'sosi‹((a section of) minced meat seasoned and pushed into a tube of animal gut or a similar material: We had sausages for breakfast; garlic sausage.) salchichasausage n salchichatr['sɒsɪʤ]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsausage dog perro salchichasausage meat carne nombre femenino de salchichasausage roll salchicha envuelta en hojaldresausage ['sɔsɪʤ] n: salchicha f, embutido mn.• chorizo s.m.• embutido s.m.• salchicha s.f.'sɔːsɪdʒ, 'sɒsɪdʒcount & mass noun ( for cooking) salchicha f; (cold, cured) embutido mnot a sausage — (BrE colloq) nada de nada (fam); (before n)
['sɒsɪdʒ]sausage meat — carne f de salchicha
1.not a sausage — (Brit) * ¡ni un botón! *, ¡nada de nada!
2.CPDsausage dog * N — perro m salchicha *
sausage machine N — máquina f de hacer salchichas
sausage meat N — carne f de salchicha
sausage roll N — (esp Brit) masa de hojaldre con una salchicha en su interior
* * *['sɔːsɪdʒ, 'sɒsɪdʒ]count & mass noun ( for cooking) salchicha f; (cold, cured) embutido mnot a sausage — (BrE colloq) nada de nada (fam); (before n)
sausage meat — carne f de salchicha
См. также в других словарях:
cooked — [ kukt ] adjective cooked food has been heated and is ready to eat: Use different containers for cooked and uncooked beef. a dish of lightly cooked vegetables ─ opposite RAW … Usage of the words and phrases in modern English
cooked — UK [kʊkt] / US adjective cooked food has been heated and is ready to eat lightly cooked vegetables Cooked meats are available at the delicatessen counter … English dictionary
cooked — adjective cooked food is not raw and is ready for eating: cooked meats … Longman dictionary of contemporary English
cooked — mod. alcohol or drug intoxicated. □ Pete is cooked, fried, boiled, baked drunk. □ Gary is calling a cab. He’s too cooked to drive … Dictionary of American slang and colloquial expressions
cooked up — mod. contrived. (This is hyphenated before a nominal.) □ The whole thing seems so cooked up. □ What a cooked up story! Of course, you don’t believe it … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Cooked — Cook Cook, v. t. [imp. & p. p. {Cooked} (k[oo^]kt); p. pr & vb. n. {Cooking}.] 1. To prepare, as food, by boiling, roasting, baking, broiling, etc.; to make suitable for eating, by the agency of fire or heat. [1913 Webster] 2. To concoct or… … The Collaborative International Dictionary of English
cooked — adj. Cooked is used with these nouns: ↑breakfast, ↑carrot, ↑chicken, ↑ham, ↑meat, ↑pasta, ↑vegetables … Collocations dictionary
cooked — What happens when an Mp3 is improperly ripped. An annoying hiccupping glitch noise in the song. Aw man, this Mp3 is cooked … Dictionary of american slang
cooked — What happens when an Mp3 is improperly ripped. An annoying hiccupping glitch noise in the song. Aw man, this Mp3 is cooked … Dictionary of american slang
cooked — un·cooked; … English syllables
cooked — adjective having been prepared for eating by the application of heat • Ant: ↑raw • Similar to: ↑au gratin, ↑baked, ↑barbecued, ↑grilled, ↑batter fried, ↑boiled, ↑ … Useful english dictionary