-
1 convié
m (f - conviée)приглашённый [приглашённая] -
2 convié
гл.общ. приглашённый -
3 convié
ضيفمدعو -
4 convié
gość -
5 convié,
e adj. et n. (de convier) 1. поканен; 2. m., f. сътрапезник; гост. -
6 convié
iglàda, vorglàda; uffgfordert. -
7 faire qch sans y être convié
гл.Французско-русский универсальный словарь > faire qch sans y être convié
-
8 faire sans y être convie
Французско-русский универсальный словарь > faire sans y être convie
-
9 convier
vt.1. (inviter) приглаша́ть/ пригласи́ть; звать ◄зову́ -ёт, -ла►/по=;convier à dîner — пригласи́ть на обе́д
2. (inciter;sujet nom de chose) побужда́ть/побуди́ть ◄pp. -жд-► littér. (к + D; + inf); звать/по= (к + D; +inf); призыва́ть/ призва́ть (к + D; + inf);ce beau temps me convie à flâner sur les quais — така́я прекра́сная пого́да ма́нит меня́ пройти́сь по на́бережным; la chaleur convie à la paresse — жара́ располага́ет к ле́ниon les convia à exprimer leurs revendications — их пригласи́ли <им предложи́ли> вы́сказать свои́ тре́бования;
-
10 conviée
-
11 faire
I 1. непр. vt1) делатьil faut faire qch — надо что-то делатьc'est ce que je fais — именно это я и делаюil n'a rien à faire — ему нечего делать(il n'y a) rien à faire — ничего не поделаешь; ничего не выйдетqu'est-ce que cela lui fait? — что ему за дело до этого?2) делать, изготовлять, производить, творить, создаватьfaire du maïs — выращивать кукурузуfaire des vers — сочинять, писать стихиfaire une caricature — нарисовать карикатуруfaire un plan — начертить план••ni fait ni à faire — плохо сделанный, халтурный3) делать, исполнятьfaire la commission — выполнить поручение4) делать, совершать ( какое-либо действие)faire qch sans y être convié — сделать что-либо не спросясь, без спросуfaire floc — хлюпать ( о воде)faire ses examens — сдавать экзамены5) заниматься чем-либо; заниматься где-либоfaire de la bicyclette — ездить на велосипедеfaire l'Ecole Normale — учиться в "Эколь Нормаль" (см. E.N.S.)faire dans qch разг. — работать в какой-либо областиfaire les couteaux — чистить ножи7) назначатьon l'a fait professeur — его назначили преподавателем, профессором8) вызывать, быть причиной, причинятьfaire des difficultés — чинить препятствияqu'est-ce que cela fera si... — что будет, если...9) оказывать, проявлять10) составлять, равняться (также со словами, обозначающими количество)cela fait trois mètres de haut — здесь высота три метраcela fait quinze jours que... — вот уже две недели, как...deux et deux font quatre — дважды два - четыре11) делать, проходитьfaire quatre kilomètres — пройти, проехать четыре километраfaire une longue marche — совершить длинный переход12) запасатьсяfaire sa prison — отбыть срок тюремного заключения14) быть, представлять собоюfaire le secrétaire — быть секретарём, секретарствовать15) образовыватьfaire une tache — посадить пятно16) строить из себя, корчить, изображатьfaire le grand seigneur, faire un personnage — строить из себя важную персону; корчить вельможуquel sot je fais! — какой я дурак!17) разг. приобретатьfaire un ami — приобрести другаfaire des relations — установить связиfaire une montre — спереть, стащить часыfaire une femme — подцепить женщинуfaire toute la ville — обегать весь город21) разг. продавать ( за какую-либо цену)22) разг. стоитьça fait combien, cette robe? — это платье сколько стоит?23) грам. принимать форму24) разг. рожатьla chatte a fait cinq petits — кошка родила пять котят25) разг. осматривать, обшариватьfaire les poubelles — рыться в мусорных ящиках27) болеть ( какой-либо болезнью)faire de la tension — иметь повышенное давление28) разг. расходовать, потреблять29) разг. подстрелить, поймать30) разг. служить ( о предмете)31) выглядеть ( о возрасте)32) на основе конструкции faire + сущ. образовалось много устойчивых словосочетанийfaire force de loi — войти в действие, вступить в силуfaire des pertes — потерпеть убытокfaire à qn un crime — вменять кому-либо в преступлениеne faire ni une ni deux разг. — не колебаться2. непр. vtна основе конструкций с прилагательными местоимениями-дополнениями образуютсяla faire à qn — обмануть кого-либоle faire au sentiment — бить на чувстваen faire de bonnes, en faire de belles разг. — наделать делil n'en fait pas [jamais] d'autres — он всегда так поступает; это в его духеen faire autant — делать столько же, то жеen faire de même — поступать так же3. непр. vt1) превращать в...; сделатьil a fait de moi un homme — он сделал из меня человека2) делать с...n'avoir rien faire de... — не нуждаться в...••pour ce que j'en fais! разг. — что мне до того!4. непр. vtêtre fait à... — привыкший, приученный к...5. непр. vt 6. непр. vtв конструкции с инфинитивом выражает побуждение к действию, выраженному инфинитивом1) заставить, приказать; велеть; поручить, сказать ( сделать что-либо)faire faire — 1) велеть сделать ( какую-либо работу) 2) заказать (напр., платье)faire couler — пролить; потопитьfaire courir un bruit — распускать слухfaire lever le gibier — вспугнуть дичь7. непр. vtcela fait que... — из-за этого...2) ( с императивом или subj выражает пожелание) делать так, чтобы...fasse le ciel que... — дай бог, чтобы...faites qu'il n'en sache rien — пусть он ничего об этом не знает3)je ne puis faire que je ne... + infin — я не могу не...8. непр. vtil nous traite comme il fait ses ennemis — он относится к нам, как к врагам9. непр. vtпри введении прямой речи сказатьNous voilà tous réunis, fit-il. — Вот мы все в сборе, - сказал он.10. непр. vi( в абсолютном употреблении) действоватьil faut faire et non pas dire — надо действовать, а не говоритьfaçon de faire — способ действия, поведение11. непр. vi1) поступать, вести себя; действоватьfaire bien [mal] — поступать хорошо [плохо]ça fait bien — это хорошо, это приличноça va faire mal разг. — это наделает шумуça me ferait mal (que...) разг. — быть того не может, чтобы...cela commence à bien faire разг. — этого достаточноbien faire et laisser dire погов. — делать хорошо своё дело, и пусть люди говорят, что угодноfaire bien de + infin — иметь основание (, чтобы...)••2) гармонировать, соответствовать3) выглядеть, иметь вид; производить впечатлениеfaire laid [joli] — некрасиво [красиво] выглядетьça fait bien разг. — это имеет хороший вид••faire plus [moins] — значить больше [меньше]12. непр. vipassé composé, futur antérieur глагола faire в конструкции с наречиями vite, tôt, с предлогом de и с инфинитивом скоро, сразу; тотчас жеon a tôt fait de démolir cette maison — этот дом поспешили снести13. непр. vine faire que... в сочетании с инфинитивомil ne fait que crier — он только и делает, что кричит3) ne fair que de... обозначает недавнее действие только что14. непр. viil fait froid [chaud] — холодно [тепло, жарко]il fait bon [mauvais] — погода хорошая [плохая]il fait jour [nuit] — светло [темно]il fait bon ici — тут хорошо, приятно2) (при выражении отношения; с инфинитивом)il fait bon de... — хорошо, стоит, следует...il ferait beau voir que... — не может быть речи о...15. непр. viça fera que ça fera — будь что будет- se faireII m1) мастерство; манера, выполнение2) жив. фактура3) действиеil y a loin du dire au faire — далеко от слов до дела -
12 convier
kɔ̃vjev1) ( inviter) einladen, bitten, laden2)convier à (engager à) — einladen zu, auffordern zu, anregen zu
Le soleil nous convie à dormir. — Die Sonne lädt uns zum Schlafen ein./Die Sonne macht uns müde.
convierconvier [kõvje] <1> -
13 conuiua
Conuiua, conuiuae, pen. prod. com. gen. Cic. Qui est convié ou invité au banquet.\Hilari et bene accepti conuiuae. Cic. Joyeux et bien traictez.\Abducere sibi aliquem conuiuam. Terent. Mener aucun boire et manger avec soy.\Agere conuiuam laetum. Horat. Estre joyeux à la table.\Soluere conuiuas. Ouid. Les laisser aller, Prendre congé.\Vocet conuiuam neminem. Plaut. Qu'elle n'appelle personne pour boire et manger avec elle. -
14 epulo
[st1]1 [-] epulo, āre = epulor. [st1]2 [-] epulo, ōnis, m.: - [abcl][b]a - épulon (prêtre qui présidait aux festins des sacrifices). - [abcl]b - convive.[/b]* * *[st1]1 [-] epulo, āre = epulor. [st1]2 [-] epulo, ōnis, m.: - [abcl][b]a - épulon (prêtre qui présidait aux festins des sacrifices). - [abcl]b - convive.[/b]* * *Epulo, pen. corr. epulonis. Qui est convié et invité au banquet. -
15 vmbra
Vmbra, vmbrae. Cic. Ombre.\Horrenti vmbra atrum nemus. Virgil. Forest fort espesse et ombrageuse.\Viridis vmbra. Virgil. D'arbres verds.\Nigras vmbras sibi abluii terra. Lucret. Quand la nuict s'en va.\Minax vmbra coit. Valer. Flac. Une grosse et noire nuee s'assemble et menace de gresle ou orage.\Contrahit vmbras dies medius. Ouid. Midi appetisse et accourcist les ombres.\Humentem vmbram polo dimouerat Aurora. Virg. L'aube du jour avoit chassé la nuict qui de soy est humide.\Pallentes vmbras discutit sol. Virgil. Les nuees palles.\Vmbra exuberat luxuria foliorum. Virgil. L'ombre est trop grande à cause de superabondance et superfluité des fueilles.\Exiguas vmbras fecerat sol altissimus. Ouid. Il estoit midi.\Inducere vmbras fontibus. Virgil. Planter des arbres autour des fontaines, pour les ombrager.\Vmbras arborum amputare. Virg. Couper les branches qui font ombre, Esbrancher.\Vmbrae. Horat. Qui vont disner chez autruy sans estre appelez, soubz l'ombre et conduicte d'un autre qui est convié et invité.\Suam ipsius vmbram metuere. Cic. Craindre son ombre, Estre trop paoureux.\Habent quasdam veritatis vmbras. Plin. Quelque semblance et apparence de verité, couleur, ombre et fueille.\Vmbrae pictorum. Cic. Les ombragements.\Vmbrae. Virgil. Les esprits des trespassez.\Vmbrarum terrores. Quintil. La paour des gobelins et loup garou.\Crudelibus occubat vmbris. Virgil. Il est mort.\Inhumata vmbra. Sil. L'ame d'un homme qui n'est point enterré.\Parentales vmbrae. Ouid. Les ames de noz pere et mere. -
16 convier
[kɔ̃vje]Verbe transitif convier quelqu’un à convidar alguém para* * *convier kɔ̃vje]verbo1 convidarconvier quelqu'un à une réceptionconvidar alguém para uma recepçãole beau temps convie à la promenadeo bom tempo convida ao passeio -
17 maître du monde
1) Бог2) властелин мира, сильный государьÊtre maître de soi pour être un jour maître du monde, tel est, au fond, l'esprit dans lequel est élevé l'enfant des Public Schools, dont le but premier est la fabrication en série du gentleman. (P. Daninos, Les Secrets du major Thompson.) — Научиться владеть собой, чтобы с течением времени владеть миром, - вот, в сущности, тот дух, который царит в английских Public Schools, где основной целью воспитания является массовое производство джентльменов.
Johannes appartenait néanmoins à une élite sociale, en tout cas à un groupe avantagé, celui précisément qui est convié aux fêtes officielles, où il lui arrive à côtoyer les maîtres du monde. (J.-L. Curtis, L'étage noble. Les jardins de l'Occident.) — Иоганнес тем не менее принадлежал к социальной элите, во всяком случае к той привилегированной группе лиц, которую приглашают на официальные приемы, где ему доводилось сталкиваться с сильными мира сего.
-
18 convier
convier [kɔ̃vje]➭ TABLE 7 transitive verb* * *kɔ̃vje1) ( inviter) to invite [personne] (à to)2) ( engager) to invite [personne] ( à faire to do); to ask [population, entreprise] ( à faire to do)* * *kɔ̃vje vt1) (invitation)convier qn à [dîner] — to invite sb to
2) (incitation)* * *convier verb table: plier vtr1 ( inviter) to invite [personne] (à to);2 ( engager) to invite [personne] (à faire to do); to ask [population, entreprise] (à faire to do); je vous convie à examiner ce problème I suggest you look at this problem.[kɔ̃vje] verbe transitif1. [faire venir] to inviteconvier quelqu'un à une soirée/un repas to invite somebody to a party/a meal2. [inciter]convier quelqu'un à faire quelque chose to invite ou to urge somebody to do something -
19 приглашённый
adjgener. invité, (на обед/ужин гость) convive (n.m. et f.), convié -
20 сделать без спросу
vgener. (что-л.) faire (qch) sans y être convie
- 1
- 2
См. также в других словарях:
convié — convié, ée (kon vi é, ée) part. passé. 1° Les personnes conviées à un festin. S. m. Celui qui est invité à un repas. • De tant de conviés bien peu suivent tes pas, ROTR. St Gen. V, 2. • Venez souper chez moi ; nous ferons bonne vie ; Les … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
convié — ⇒CONVIÉ, ÉE, part. passé, adj. et subst. I. Part. passé de convier. II. Adjectif : • 1. ... une estrade de brocart d or (...) avait été élevée pour les envoyés flamands et les autres gros personnages conviés à la représentation du mystère. HUGO,… … Encyclopédie Universelle
convié — Convié, [convi]ée. part. Il a les mesmes significations que son verbe. Il est bien souvent subst. & alors il ne se dit que de ceux qui sont invitez à un festin, à une ceremonie. Il a bien receu, bien traitté les conviez. il n estoit pas des… … Dictionnaire de l'Académie française
onvie — convie … Dictionnaire des rimes
onvié — convié … Dictionnaire des rimes
convier — (kon vi é), je conviais, nous conviions ; que je convie, que nous conviions, v. a. 1° Inviter quelqu un à un repas, à une cérémonie. Convier à un festin, à une assemblée. Je l ai convié à un dîner. 2° Par extension, engager, exciter à. • Ni … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
convier — [ kɔ̃vje ] v. tr. <conjug. : 7> • cunveer 1125; lat. pop. °convitare « inviter » 1 ♦ Inviter à un repas, à une réunion. ⇒ inviter , prier. Convier qqn à une soirée. Convier qqn à déjeuner, à dîner. Ces réunions « où toujours les mêmes sont… … Encyclopédie Universelle
CONVIER — v. a. Inviter à un festin, à une fête, à une cérémonie, etc. Convier à un repas, à un bal, à des noces. Un grand nombre de personnes avaient été conviées à la cérémonie. Je l ai convié à dîner. Il signifie, par extension, Engager à faire… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
convier — CONVIER. v. a. Inviter. Convier à un festin, aux noces, au bal. Convier à une assemblée. On l a convié de s y trouver, à s y trouver, de faire telle chose, à faire telle chose. On y a convié les Ambassadeurs, les Compagnies Supérieures, etc.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
CONVIER — v. tr. Inviter à un repas, à une fête, à une cérémonie, etc. Convier à un bal, à une noce. Un grand nombre de personnes avaient été conviées à ce mariage. Je l’ai convié à dîner. Il vieillit. Il se dit figurément en parlant des Choses qui… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
convier — CONVIER. v. a. Inviter. Convier à un festin, aux nopces, au bal. convier à une assemblée. on l a convié de s y trouver, de faire telle chose. on y a convié les Ambassadeurs, les Compagnies souveraines &c. Il signifie aussi, Exhorter. Toutes… … Dictionnaire de l'Académie française