-
1 conversatie
-
2 conversatie
2 [wijze van spreken] (gift for) conversation♦voorbeelden:2 een levendige/prettige conversatie hebben • be a lively/pleasant talker -
3 conversatie
разговор; беседа; общение; манера говорить; беседа, разговор* * *v -sбеседа ж, разговор м* * *сущ.общ. манера говорить, общение, разговор, беседа -
4 conversatie
kombersashonDicionário Português-Holandês e Holandês-Português > conversatie
-
5 conversatie
n. conversation, talk, discussion -
6 conversatie
• discourse -
7 conversatie
söyleşme s -
8 conversatie
conversation -
9 conversatie
kombersashon -
10 conversatie hebben
conversatie hebben -
11 a intra în conversaţie
v. \a intra în conversaţie vorbă. -
12 de conversatie haperde
de conversatie haperdeVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de conversatie haperde
-
13 een levendige/prettige conversatie hebben
een levendige/prettige conversatie hebbenbe a lively/pleasant talkerVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een levendige/prettige conversatie hebben
-
14 het peil van de conversatie daalde
het peil van de conversatie daaldeVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > het peil van de conversatie daalde
-
15 sprankelende conversatie
sprankelende conversatiebright/lively conversationVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > sprankelende conversatie
-
16 a interveni într-o conversaţie / convorbire
to butt / to chime / to cut / to strike in.Română-Engleză dicționar expresii > a interveni într-o conversaţie / convorbire
-
17 a intra brusc în conversaţie etc.
to whip / to cut / to butt in.Română-Engleză dicționar expresii > a intra brusc în conversaţie etc.
-
18 a lega o conversaţie cu cineva
to enter into conversation with smb.Română-Engleză dicționar expresii > a lega o conversaţie cu cineva
-
19 a lua parte la (o conversaţie etc.)
to take a share in / to join in (the conversation, etc.).Română-Engleză dicționar expresii > a lua parte la (o conversaţie etc.)
-
20 a reprezenta principalul subiect de conversaţie
to be the subject of conversation.Română-Engleză dicționar expresii > a reprezenta principalul subiect de conversaţie
См. также в других словарях:
conversaţie — CONVERSÁŢIE, conversaţii, s.f. Discuţie, convorbire. ♦ (Rar) Fel de a vorbi, de a discuta. [var.: (înv.) conversaţiúne s.f.] – Din fr. conversation, lat. conversatio, onis. Trimis de IoanSoleriu, 29.05.2004. Sursa: DEX 98 CONVERSÁŢIE s. v.… … Dicționar Român
şuetă — ŞUÉTĂ, şuete, s.f. Conversaţie uşoară, spirituală şi distractivă între prieteni. [pr.: şu e ] – et. nec. cf. fr. c h o u e t t e. Trimis de ana zecheru, 02.04.2003. Sursa: DEX 98 ŞUÉTĂ s. v. bancă, conversaţie, convorbire, dialog, discuţie.… … Dicționar Român
conversativ — conversatív adj. m., pl. conversatívi; f. sg. conversatívă, pl. conversatíve Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic CONVERSATÍV, Ă adj. Referitor la conversaţie, de conversaţie; conversaţional. [Et. incertă] … Dicționar Român
convorbire — CONVORBÍRE, convorbiri, s.f. Acţiunea de a convorbi; conversaţie, discuţie. ♢ Convorbire telefonică = comunicaţie bilaterală realizată prin intermediul unei instalaţii telefonice. – v. convorbi. Trimis de IoanSoleriu, 29.05.2004. Sursa: DEX 98 … … Dicționar Român
cozeur — COZEUR, cozeuri, s.m. Persoană care vorbeşte cu uşurinţă, ştiind să întreţină o conversaţie plăcută. [pr.: cozör] – Din fr. causeur. Trimis de LauraGellner, 30.07.2004. Sursa: DEX 98 COZEUR [pr.: cozör] cozeuri m. Persoană care ştie să… … Dicționar Român
cuvânt — CUVẤNT, cuvinte, s.n. 1. Unitate de bază a vocabularului, care reprezintă asocierea unui sens (sau a unui complex de sensuri) şi a unui complex sonor; vorbă. ♢ Cuvânt simplu = cuvânt care conţine un singur morfem radical. Cuvânt primitiv = cuvânt … Dicționar Român
discuţie — DISCÚŢIE, discuţii, s.f. 1. Schimb de păreri, de vederi; convorbire, conversaţie. ♦ Conversaţie animată în contradictoriu; controversă, dispută; ceartă. ♢ loc. adv. Fără discuţie = fără îndoială; neîndoios, indiscutabil. ♢ expr. Nu (mai) încape… … Dicționar Român
interlocutor — INTERLOCUTÓR, OÁRE, interlocutori, oare, s.m. şi f. Persoană care vorbeşte cu alta sau cu alţii, care participă la o conversaţie. – Din fr. interlocuteur. Trimis de valeriu, 21.07.2003. Sursa: DEX 98 INTERLOCUTÓR s. (livr.) conlocutor, (înv.)… … Dicționar Român
sfat — SFAT, sfaturi, s.n. 1. Vorbe, argumente spuse cuiva pentru a l convinge să procedeze într un anumit fel, într o împrejurare dată; povaţă, îndemn, îndrumare. 2. Adunare de oameni întruniţi pentru a delibera, a lua hotărâri sau (în trecut) a ajuta… … Dicționar Român
conversa — CONVERSÁ, conversez, vb. I. intranz. A sta de vorbă cu cineva, a întreţine o convorbire; a discuta. – Din fr. converser, lat. conversari. Trimis de IoanSoleriu, 29.05.2004. Sursa: DEX 98 CONVERSÁ vb. v. discuta. Trimis de siveco, 13.09.2007.… … Dicționar Român
cozerie — COZERÍE, cozerii, s.f. (livr.) Convorbire familiară, intimă, uşoară şi plăcută. ♦ Expunere simplă, fără pretenţie. – Din fr. causerie. Trimis de LauraGellner, 27.12.2004. Sursa: DEX 98 cozeríe s. f., art. cozería, g. d. art. cozeríei; pl.… … Dicționar Român