-
1 convenienza
convenienza s.f. 1. (l'essere adatto, adeguato) adéquation, ( lett) convenance. 2. ( vantaggio) avantage m., intérêt m.: non c'è alcuna convenienza in quest'affare il n'y a aucun avantage à tirer dans cette affaire, cette affaire n'offre aucun intérêt; non ho nessuna convenienza a farlo je n'ai aucun intérêt (o avantage) à le faire; lo fa solo per convenienza il le fait seulement par intérêt. 3. ( cortesia) politesse: non ho risposto per convenienza je n'ai pas répondu par politesse. 4. al pl. ( regole della buona educazione) convenances, bienséances, décorum m.: rispettare le convenienze respecter les convenances; ignorare le convenienze ignorer le décorum. -
2 comodo
comodo I. agg. 1. confortable: una poltrona comoda un fauteuil confortable: un viaggio comodo un voyage confortable. 2. (rif. alla vita: agiato) confortable, aisé: amo la vita comoda j'aime vivre dans le confort. 3. ( facilmente raggiungibile) pratique, facile d'accès: la spiaggia più comoda da Roma è Ostia la plage la plus pratique en venant de Rome est celle d'Ostie; l'ufficio è comodo, per andarci impiego solo dieci minuti le bureau est bien situé, il me faut seulement dix minutes pour y aller. 4. (ampio: rif. a indumenti) confortable, ample: scarpe comode chaussures confortables; una bella giacca comoda une belle veste ample. 5. ( pratico) pratique: questa è una macchinetta molto comoda per la città voici une petite voiture très pratique pour la ville. 6. ( opportuno) bon, convenable, opportun: è un'ora comoda per fare una visita c'est une heure convenable pour rendre visite à quelqu'un. 7. ( conveniente) commode: mi è più comodo partire subito cela m'arrange de partir tout de suite. 8. ( utile) commode, utile: può essere comodo conoscere le lingue straniere il peut être utile de connaître des langues étrangères. 9. ( facile) commode, facile, aisé ( anche iron): così è troppo comodo! ce serait trop commode!, ce serait trop facile!; è comodo farsi mantenere! c'est bien pratique de se faire entretenir! 10. (rif. a persona: che agisce senza fretta) posé, tranquille. 11. (rif. a tempo: abbondante) bon, gros: ci hai messo un'ora comoda per vestirti tu as mis une bonne heure pour t'habiller. II. s.m. 1. (convenienza, vantaggio) avantage; ( agio) aise f.: non posso sempre aspettare i tuoi comodi je ne peux pas toujours rester là à t'attendre; fare i propri comodi en prendre à son aise; fa sempre il comodo suo il n'en fait qu'à sa guise. 2. ( rar) ( comodità) confort, ( lett) commodités f.pl.: i comodi della vita les commodités de la vie; questo è un gran comodo c'est d'un grand confort. -
3 decoro
decoro s.m. 1. ( convenienza) décorum, bienséance f., convenances f.pl., décence f.: vestire con decoro être habillé avec décence; comportarsi con decoro respecter les convenances; mantenere il decoro observer le décorum. 2. ( sentimento di dignità) dignité f.: persona priva di decoro personne sans dignité. 3. (onore, lustro) honneur: è il decoro della sua famiglia il est l'honneur de sa famille. 4. ( ornamento) ornement, décoration f. -
4 economicità
economicità s.f. 1. ( convenienza sul piano economico) faible coût m., caractère m. avantageux: l'economicità della riforma le faible coût de la réforme. 2. ( Econ) conformité aux lois de l'économie, économicité. -
5 praticità
praticità s.f. 1. ( convenienza di attuazione) praticité, simplicité. 2. ( funzionalità) fonctionnalité: la praticità di una macchina la fonctionnalité d'une machine. 3. ( senso pratico) sens m. pratique. -
6 varcare
varcare v.tr. ( vàrco, vàrchi) 1. franchir, passer: varcare la soglia franchir le seuil. 2. ( fig) ( superare) dépasser, franchir: varcare i limiti della convenienza dépasser les limites de la bienséance. 3. (rif. all'età) passer: ha varcato la sessantina il a passé la soixantaine.
См. также в других словарях:
convenienza — /konve njɛntsa/ s.f.[dal lat. convenientia, der. di convenire convenire ]. 1. [l essere appropriato a una situazione e sim.: la c. di un gesto, di un comportamento ] ▶◀ adeguatezza, appropriatezza, opportunità. ◀▶ inadeguatezza, inopportunità,… … Enciclopedia Italiana
convenienza — conveniènza (s.f.) La prima delle quattro caratteristiche delle virtutes elocutionis, aptum, conveniente … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
convenienza — con·ve·nièn·za s.f. 1a. BU corrispondenza di elementi diversi, equilibrio tra le parti, rispondenza: convenienza dello stile al soggetto, convenienza dei mezzi coi fini, convenienza delle parti col tutto Sinonimi: adeguatezza, proporzione,… … Dizionario italiano
convenienza — {{hw}}{{convenienza}}{{/hw}}s. f. 1 Corrispondenza di elementi, simmetria: convenienza delle parti col tutto. 2 spec. al pl. Norme di comportamento sociale: conoscere le convenienze | Rispetto delle convenzioni sociali: lodare qlcu. per –c. 3… … Enciclopedia di italiano
convenienza — pl.f. convenienze … Dizionario dei sinonimi e contrari
convenienza — s. f. 1. (raro, lett.) simmetria, corrispondenza, proporzione, equilibrio, congruenza CONTR. inadeguatezza, incongruenza, sproporzione, asimmetria, squilibrio 2. (spec. al pl.) convenzioni, regole, norme 3. cortesia, educazione, buona creanza,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
La Convenienza — (Кашина,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Palazzi Nord, 130, 56026 Кашина, Италия … Каталог отелей
convenienţă — CONVENIÉNŢĂ, convenienţe, s.f. (Mai ales la pl.) Regulă de purtare impusă de o anumită societate; uzanţă. ♢ loc. adj. De convenienţă = făcut numai pentru a respecta anumite forme sociale, anumite interese; de formă. ♦ Căsătorie de convenienţă =… … Dicționar Român
inconvenienza — in·con·ve·nièn·za s.f. BU 1. sconvenienza Contrari: convenienza. 2. ciò che è inconveniente Contrari: convenienza. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1342. ETIMO: dal lat. tardo inconvenientĭa(m), v. anche convenienza … Dizionario italiano
interesse — in·te·rès·se s.m. 1. FO TS fin., banc. somma dovuta da un debitore per la concessione di un credito, proporzionale all ammontare del credito stesso e alla sua scadenza: un interesse del 7% annuo, prestare denaro all interesse del 10%, interessi… … Dizionario italiano
inopportunità — i·nop·por·tu·ni·tà s.f.inv. CO mancanza di opportunità e di convenienza: l inopportunità del tuo comportamento Sinonimi: inadeguatezza, infelicità, sconvenienza. Contrari: convenienza, opportunità. {{line}} {{/line}} DATA: 1608. ETIMO: dal lat.… … Dizionario italiano