-
21 à sa convenance
сущ.общ. по своему усмотрению -
22 à votre convenance
прил.общ. на ваше усмотрениеФранцузско-русский универсальный словарь > à votre convenance
-
23 mariage de convenance
фр.брак по расчёту; см. тж. a marriage of convenience -
24 mariage de convenance
фр. брак по расчёту -
25 raison
fle cœur a ses raisons que la raison ne connaît pas — см. le cœur a ses raisons que la raison n'a pas
il avait été à la peine, c'était bien raison qu'il fût à l'honneur — см. ceux qui ont été à la peine doivent être à l'honneur
-
26 pur
1. adj m; adj f - purede pure forme — см. de forme
- eau pure- pur jus- pur sang2. mdonner le plus pur de son sang pour... — см. donner son sang pour...
-
27 form
1. n форма; внешний вид; очертаниеnormalized form — нормализованная форма; нормализованный вид
analytic form — аналитическая форма; аналитическое выражение
2. n фигураwell-proportioned form — пропорциональное сложение, хорошая фигура
3. n обличьеProteus was able to appear in the form of any animal — Протей мог являться в обличье любого животного
4. n стать5. n форма, вид6. n вид, разновидность; тип7. n стиль, манераbad form — невоспитанность, вульгарность, плохие манеры
8. n состояние; форма; готовность9. n настроение, душевное состояние10. n формальность; проформа11. n церемония, порядок12. n установившаяся форма выражения; формулаconjuctive normal form — конъюктивная нормальная форма; КНФ
13. n класс14. n форма, бланк, образец; анкета15. n нора16. n грам. форма словаsnap-apart business form — «отрывная» конторская форма
17. n спец. форма исполнения18. n спец. модель, тип, образец; торговый сорт19. n спец. тех. форма для литья20. n спец. полигр. печатная форма21. n спец. стр. форма; опалубка22. n спец. выражение23. v придавать форму, вид24. v принимать форму, вид25. v составлять, образовывать; формировать26. v образовываться; формироваться27. v грам. образовывать28. v создавать, составлять; формулировать29. v возникать, оформляться30. v представлять собой; являтьсяchocolate forms a wholesome substitute for staple food — шоколад является полноценным заменителем основных продуктов питания
31. v тренировать, дисциплинировать; воспитывать; развивать32. v формировать, организовывать; образовывать, создавать33. v воен. строить34. v воен. строиться35. v спец. формовать36. v спец. сад. обрезать, подвергать обрезке; формировать кронузабираться, забиваться в нору
to form and display an intention — сформировать и обнаружить намерение, умысел
Синонимический ряд:1. appearance (noun) appearance; body; build; cast; configuration; conformation; cut; figure; format; framework; matrix; plan; shape; structure; style2. business form (noun) application; blank; business form; document; duplicate; paper; questionnaire; report3. ceremony (noun) ceremonial; ceremony; conformity; formality; liturgy; rite; ritual; rule4. convenance (noun) convenance; convention; usage5. formula (noun) approach; formula; method; mode; practice; procedure; system6. group (noun) assemblage; group; organisation; organization7. kind (noun) arrangement; kind; manner; sort; type8. model (noun) model; mold; mould; pattern9. order (noun) condition; fitness; order; trim10. acquire (verb) acquire; contract; develop11. arrange (verb) arrange; combine; dispose; order; organise; organize; systematise; systematize12. cast (verb) carve; cast; chisel; construct; contrive; design; devise; fashion; frame; mold; pattern13. make (verb) assemble; build; compose; comprise; constitute; create; erect; fabricate; forge; invent; make; make up; manufacture; originate; produce; put together; shape14. model (verb) model; mould; shape15. teach (verb) discipline; educate; instruct; rear; teach; trainАнтонимический ряд:damage; defacement; deform; deformity; demolish; derange; destroy; devastate; disarrange; disintegrate; dislocate; dismantle; dismember -
28 mariage
m1) брак, женитьба, замужество; свадьба; венчаниеmariage civil — гражданский бракmariage de convenance, mariage de raison — брак по расчётуun bon mariage — выгодный бракacte de mariage — свидетельство о бракеfaire un mariage d'argent — жениться ради денегcontrat de mariage — брачный договорdemande en mariage — предложение вступить в брак, сватовствоdonner en mariage — выдать замужmariage prompt, regrets longs погов. — жениться на скорую руку, да на долгую муку2) сочетание (цветов, качеств и т. п.); объединение, слияние (напр., двух предприятий)3) тех. соприкасание, контакт; текст. узел, двойная нить -
29 корректность
ж.convenance f ( приличие); réserve f ( сдержанность)корректность поведения — conduite ( или attitude, tenue) correcte -
30 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
31 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
32 intérêt
m -
33 jambes en l'air
арго1) виселица2) (тж. partie de jambes en l'air) разг. любовные утехиMes activités à la Mondaine me laissaient peu de loisirs, et ce que je pus voir derrière cette glace, je le relate simplement parce qu'à plusieurs reprises, cela dépassait la banale partie de jambes en l'air, tel ce client qui, après s'être recoiffé, trouvant la brosse à sa convenance, l'avait discrètement empochée. (M. Rolland, La Rouquine.) — Моя работа в "Мондене" оставляла мне мало свободного времени, и если я рассказывал о том, что видел за этой зеркальной дверью, то лишь потому, что иной раз доводилось наблюдать кое-что помимо банальных ночных оргий. Иной клиент, пригладив волосы понравившейся ему щеткой, украдкой клал ее себе в карман.
Il se fâcha, prétendait... qu'il était pour l'amour libre... et que, si on l'embêtait encore avec ces histoires de jambes en l'air, il prendrait le prochain train pour Paris. (H. Troyat, Le carnet vert.) — Он рассердился... заявил, что он за свободную любовь, но если ему будут досаждать разговорами на сексуальные темы, он ближайшим же поездом уедет в Париж.
-
34 mariage
m -
35 souci
I m II m -
36 travailler
vtravailler au pair — см. au pair
-
37 permutation
-
38 concordance
f1. соотве́тствие (convenance); согласо́ванность (harmonie); совпаде́ние, схо́дство (similitude);la concordance des témoignages — совпаде́ние свиде́тельских показа́ний; mettre en concordance — приводи́ть/ привести́ в соотве́тствие; согласо́вывать/ согласова́тьla concordance des dates — соотве́тствие дат;
2. gram. согласова́ние;concordance des temps — согласова́ние времён
-
39 a marriage of convenience
брак по расчёту [этим. фр. mariage de convenance]A marriage of convenience could turn into a lifetime of boredom... (J. O'Hara, ‘The Lockwood Concern’, book I) — Брак по расчету может стать мучением на всю жизнь.
Large English-Russian phrasebook > a marriage of convenience
-
40 convention
1. n собрание, съезд2. n амер. партийный съезд для выдвижения кандидатов на выборные должности,3. n ист. конвент4. n созыв5. n договор, соглашение, конвенцияinternational convention — международная конвенция, международное соглашение
6. n принятое правило; обычайto be a slave to convention — быть рабом условностей; слепо выполнять то, что принято
by convention — принято; обычно
7. n иск. театр. условность8. n карт. объявление масти или ход с целью показать партнёру свою «руку»Синонимический ряд:1. agreement (noun) accord; agreement; bargain; bond; canon; code; compact; concord; contract; covenant; deal; pact; precept; transaction; treaty2. assembly (noun) assembly; caucus; conclave; conference; congress; convocation; meeting; muster3. custom (noun) custom; etiquette; fashion; formality; habit; orthodoxy; practice; precedent; properties; protocol4. delegates (noun) delegates; member; representatives5. form (noun) convenance; form; usage
См. также в других словарях:
convenance — [ kɔ̃vnɑ̃s ] n. f. • fin XIIe « pacte »; de convenir 1 ♦ Littér. Caractère de ce qui convient à sa destination. ⇒ accord, adéquation, affinité, conformité, harmonie, pertinence, rapport. Convenance d humeur, de caractère, de goût entre deux amis … Encyclopédie Universelle
convenance — CONVENANCE. subs. f. Rapport, conformité. Ces choses là n ont point de convenance l une avec l autre Être elles. Quelle convenance y a t ilentre des choses si différentes? Pour bien discourir des choses, il en faut observer les convenances et les … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
convenance — Convenance. s. f. Rapport, conformité. Ces choses là n ont point de convenance l une avec l autre. quelle convenance y a t il entre des choses si differentes? pour bien discourir des choses, il en faut observer les convenances & les differences.… … Dictionnaire de l'Académie française
convenance — Convenance, f. penac. Est accord fait entre deux ou plusieurs, sur quelque chose debatuë reciproquement, ou de chose future. Pactum, Conuentio, et vient du verbe Latin Conuenio. Il fait convenance et accord avec eux, par le moyen d une grande… … Thresor de la langue françoyse
Convenance — Con ve*nance, n. [F., fitness, suitableness.] That which is suitable, agreeable, or convenient. [1913 Webster] And they missed Their wonted convenance, cheerly hid the loss. Emerson. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
convenance — (n.) late 15c., from Fr. convenance convention, agreement, convenience, from convenant, prp. of convenir to come together (see CONVENE (Cf. convene)) … Etymology dictionary
convenance — index decorum Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
convenance — convention, usage, *form … New Dictionary of Synonyms
convenance — [kän′və nəns, kän′vənäns΄; ] Fr [ kōnv näns′] n. pl. convenances [kän′vənən siz, kän′vənän΄siz; ] Fr [, kōnvnäns′] [Fr, fitness, propriety < convenir, to be in accord, fit < L convenire,CONVENE] conventional social usage … English World dictionary
convenance — (kon ve nan s ) s. f. 1° Rapport, conformité. • Je vous défie, mes pères, d y trouver ni la moindre apparence d ambiguïté ni la moindre convenance avec les sentiments de Genève, PASC. Prov. 16. • Quelle convenance y eut il entre l offrande… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CONVENANCE — s. f. Rapport, conformité, accord. Ces choses là n ont point de convenance l une avec l autre, entre elles. Quelle convenance peut il y avoir entre des choses si différentes ? Il n y a point de convenance entre l architecture de cet édifice et sa … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)