-
21 mending
1. n починка; штопка; ремонт2. n разг. вещи для починки, починка3. n материал для починки4. n улучшение, исправлениеСинонимический ряд:1. improving (noun) ameliorating; bettering; convalescing; curing; healing; improving; recovering; recuperating2. repairing (noun) correcting; darning; fixing; patching up; renovating; repair; repairing; restoring; sewing3. correcting (verb) amending; correcting; emending; rectifying; remedying4. doctoring (verb) doctoring; doing up; fixing; overhauling; patching; rebuilding; reconditioning; reconstructing; repairing; revamping; righting; vamping5. gaining (verb) ameliorating; come around; convalescing; gaining; improving; looking up; perking up; rallying; recovering; recuperating -
22 convalesce
ˌkɔnvəˈles гл. выздоравливать( from) Mother enjoyed convalescing from her operation in the small hospital by the sea. ≈ Маме очень понравился маленькая больница у моря, в которой она выздоравливала после операции. выздоравливать, поправляться convalesce выздоравливатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > convalesce
-
23 выздоровление
1) General subject: comeback, convalescence, recovery, restoration to health and strength, retrieval, recreation2) Medicine: alloeosis, cure, patholysis, recuperation3) Religion: recovery4) Astronautics: convalescing5) Makarov: restoration6) Scuba diving: recruitment -
24 התרפאות
healing, convalescing, recovery -
25 convalesce
konvə'les
1. verb(to recover health and strength after an illness: He is convalescing in the country.) convalecer, recuperarse
2. adjective1) (recovering health and strength after illness.) convaleciente2) (for convalescents: a convalescent home.) de convalecencia•tr[kɒnvə'les]1 convalecer, recuperarsev.• alear v.• convalecer v.'kɑːnvə'les, ˌkɒnvə'lesintransitive verb recuperarse, convalecer*to convalesce AFTER o FROM something — convalecer* or recuperarse de algo
[ˌkɒnvǝ'les]VI convalecer* * *['kɑːnvə'les, ˌkɒnvə'les]intransitive verb recuperarse, convalecer*to convalesce AFTER o FROM something — convalecer* or recuperarse de algo
-
26 Erholung
f; nur Sg.1. (Wiedererlangen der Kraft) recovery; (Genesung) recuperation, convalescence; er ist zur Erholung nach X he’s gone to X to convalesce2. (Entspannung) rest, relaxation; (Freizeitgestaltung) recreation; (Ferien) holiday, Am. vacation; wir fahren zur Erholung hin we’re going there for a holiday (Am. vacation) ( oder to relax); gute Erholung! have a good rest ( oder break); für Erholung suchende Städter for city-dwellers ( oder urbanites) in search of a break; Erholung Suchende Erholungsuchende3. WIRTS. recovery, rally* * *die Erholungrecuperation; revival upturn; relaxation; recovery; distraction; recreation; rest; diversion; recovery upturn* * *Er|ho|lungf -, no plrecovery; (von Krankheit auch) recuperation; (= Entspannung) relaxation, rest; (der Wirtschaft) recovery, rallyingder Direktor ist zur Erhólung in der Schweiz — the director has gone to Switzerland for a holiday (esp Brit) or a vacation (US) and a rest; (zur Genesung) the director is convalescing in Switzerland
zur Erhólung an die See fahren — to go to the seaside in order to recover or recuperate or convalesce
er braucht dringend Erhólung — he badly needs a holiday (esp Brit) or a vacation (US) or a break
Urlaub ist zur Erhólung da — holidays (esp Brit) or vacations (US) are for relaxation
gute Erhólung! — have a good rest
* * *die1) (an improvement in health after an illness.) rally2) ((a) pleasant activity which one enjoys doing in one's spare time (eg a sport, hobby): I have little time for recreation; amusements and recreations.) recreation3) recuperation* * *Er·ho·lung<->1. (das Schöpfen neuer Kräfte) relaxationgute \Erholung! have a good holiday!zur \Erholung da sein to be for relaxationzur \Erholung irgendwo sein/hinfahren to be/go somewhere to relaxjdm etw zur \Erholung verschreiben to prescribe sb sth for stress [or relaxing2. BÖRSE rallying* * *die; Erholung s. erholen: recovery; recuperation; rest; relaxationzur Erholung fahren — go on holiday to rest/relax; (nach Krankheit) go on holiday to convalesce
eine Erholung sein — be relaxing; (fig.) be a refreshing change
* * *er ist zur Erholung nach X he’s gone to X to convalescegute Erholung! have a good rest ( oder break);3. WIRTSCH recovery, rally* * *die; Erholung s. erholen: recovery; recuperation; rest; relaxationzur Erholung fahren — go on holiday to rest/relax; (nach Krankheit) go on holiday to convalesce
eine Erholung sein — be relaxing; (fig.) be a refreshing change
* * *-en f.convalescence n.recreation n.recuperation n. -
27 genesen
* * *to recover; to remedy; to heal; to convalesce* * *ge|ne|sen [gə'neːzn] pret genas [gə'naːs] ptp genesen [gə'neːzn]vi aux sein (geh)to convalesce; (fig) to recuperate* * *1) (to recover health and strength after an illness: He is convalescing in the country.) convalesce2) (to become well again; to return to good health etc: He is recovering from a serious illness; The country is recovering from an economic crisis.) recover* * *ge·ne·sen< genas, genesen>[gəˈne:zn̩]* * ** * *von from), get well; (allmählicher) convalesce* * ** * *v.(§ p.,pp.: genas, ist genesen)= to convalesce v. -
28 genesend
convalescent* * *(recovering health and strength after illness.) convalesce* * *adj.convalescing adj. -
29 convalesce
konvə'les 1. verb(to recover health and strength after an illness: He is convalescing in the country.) komme seg, være på bedringens vei2. adjective1) (recovering health and strength after illness.) som er i bedring, rekonvalesens-2) (for convalescents: a convalescent home.) rekonvalesens-, pleie, rekreasjons-•verb \/ˌkɒnvəˈles\/rekonvalesere, friskne til, være på bedringens vei, komme seg -
30 descargar
v.1 to unload.descargó su cólera sobre mí he took his anger out on medescargó su conciencia en mí he unburdened his conscience on meElsa descarga los camiones Elsa unloads the trucks.El camión descargó The truck unloaded.2 to fire.3 to deal, to land.descargó un golpe contra la mesa he thumped his fist on the table4 to run down ( electricity and electronics) (pila, batería).5 to download (computing).6 to burst.7 to alleviate, to unburden.Elsa descargó su tristeza Elsa alleviated her grief.8 to discharge, to run down.El gerente descargó a María The mMaríager discharged Mary.9 to unleash, to loose.Esa mentira descargó su ira contenida That lie unleashed his repressed anger.10 to acquit, to exonerate, to release.El juez descargó a María The judge acquitted Mary.* * *1 (quitar una carga) to unload2 (disparar una arma) to fire, discharge, shoot; (vaciar una arma) to unload3 (dar un golpe) to deal4 figurado (de obligaciones, preocupaciones) to free, relieve, release■ descargó sus preocupaciones contándole todo a su madre he got everything off his chest by telling his mother all about it6 ELECTRICIDAD to discharge (batería) to run down7 DERECHO to absolve (de, of), acquit (de, of)1 ELECTRICIDAD to discharge2 (tormenta) to break; (nubes) to burst3 (desembocar) to flow1 (pilas, baterías) to discharge2 (desahogarse) to blow up3 DERECHO to clear oneself* * *verb1) to discharge2) unload* * *1. VT1) (=quitar la carga de) [+ camión, contenedor, arma] to unload; [+ mercancías] to unload2) (=disparar) [+ arma, tiro] to fire3) (=soltar) [+ golpe] to land; [+ bomba] to drop, releasele descargó un puñetazo en la cara — he punched him in the face o landed a punch on his face
4) (Elec) [+ pila, batería] to run down; [+ corriente] to discharge5) (=liberar) [+ tensión, agresividad] to release; [+ enfado, ira] to vent; [+ conciencia] to ease; [+ responsabilidad, sentimiento] to offloadno descargues tu frustración sobre mí — don't take out o offload your frustration on me
descargar a algn de — [+ obligación, responsabilidad] to relieve sb of; [+ deuda] to discharge sb from; [+ acusación] to clear sb of, acquit sb of
7) (Com) [+ letra] to take up8) (Inform) to download2. VI1) [río] to flow, run (en into)2) [tormenta] to break3) (Elec) to discharge3.See:* * *1.verbo transitivo1) <vehículo/mercancías> to unload2)a) < pistola> ( extraer las balas) to unload; ( disparar) to fire, discharge (frml)3)a) <ira/agresividad> to vent; <preocupaciones/tensiones> to relieveb) (Ven fam) < persona>no eres quien para que me descargues — who do you think you are, sounding off to me like that? (colloq)
4)2. 3.descargar a alguien de algo — de responsabilidad to clear somebody of something; de obligación to relieve somebody of something
descargarse v pron3) personaa) ( desahogarse)b) ( de obligación)* * *= unload, flush, offload [off-load], download, relieve + Reflexivo.Ex. The library has a van equipped with an hydraulic lift to unload book trucks.Ex. The sea swept in across a newly and solidly-built bus stand to come into the river which quickly and conveniently flushed the waters back into the sea.Ex. Hits retrieved from on-line data bases can be offloaded to the personal data base.Ex. To download is to capture data online from a remote host computer and transfer it to the store of an in-house standalone system, eg a microcomputer, for processing.Ex. When I went to the little boys/girls room to relieve myself I was suprised to see the amount of loo rolls stashed in the corner.----* descargar de responsabilidad = remove from + shoulders.* descargar registros = download + records.* * *1.verbo transitivo1) <vehículo/mercancías> to unload2)a) < pistola> ( extraer las balas) to unload; ( disparar) to fire, discharge (frml)3)a) <ira/agresividad> to vent; <preocupaciones/tensiones> to relieveb) (Ven fam) < persona>no eres quien para que me descargues — who do you think you are, sounding off to me like that? (colloq)
4)2. 3.descargar a alguien de algo — de responsabilidad to clear somebody of something; de obligación to relieve somebody of something
descargarse v pron3) personaa) ( desahogarse)b) ( de obligación)* * *= unload, flush, offload [off-load], download, relieve + Reflexivo.Ex: The library has a van equipped with an hydraulic lift to unload book trucks.
Ex: The sea swept in across a newly and solidly-built bus stand to come into the river which quickly and conveniently flushed the waters back into the sea.Ex: Hits retrieved from on-line data bases can be offloaded to the personal data base.Ex: To download is to capture data online from a remote host computer and transfer it to the store of an in-house standalone system, eg a microcomputer, for processing.Ex: When I went to the little boys/girls room to relieve myself I was suprised to see the amount of loo rolls stashed in the corner.* descargar de responsabilidad = remove from + shoulders.* descargar registros = download + records.* * *descargar [A3 ]vtA ‹camión/barco› to unload; ‹mercancías› to unloadBla pistola está descargada the pistol is not loadeddescargó la pistola contra el ladrón he fired the gun at the thief2 ‹tiro› to fire; ‹golpe› to deal, landle descargó seis tiros he shot at her six times, he fired six shots at herC1 ‹ira/agresividad› to vent; ‹preocupaciones/tensiones› to relieveun excelente ejercicio para descargar las tensiones an excellent exercise for relieving tensionel judo es una forma de descargar la agresividad judo is a way of getting rid of aggression o ( colloq) letting off steamdescargó toda su furia en or contra or sobre mí he vented all his anger on me, he took all his anger out on me, he unleashed all his anger against me2( Ven fam) ‹persona› me lo voy a descargar I'm going to give him a piece of my mind o ( AmE) give him a tongue lashing ( colloq)no eres quien para que me descargues who do you think you are, sounding off o ( AmE) mouthing off to me like that? ( colloq)D descargar a algn DE algo ‹de una responsabilidad› to clear sb OF sth; ‹de una obligación› to relieve sb OF sthlo descargaron de toda culpa he was cleared of all blameE ( Inf) to downloaddescargar una aplicación al or en el computador ( AmL) or ( Esp) ordenador personal to download an application to the personal computer■ descargarvi«nube»: al elevarse las nubes se enfrían y descargan as the clouds rise, they cool and rain is released o falls■to pour downparece que va a descargar it looks as if it's going to pour downel temporal que descargó ayer sobre la capital the storm which broke over o hit o struck the capital yesterdayB «tormenta» to break; «lluvias» to come down, fallse descargó una tormenta sobre la ciudad a storm broke over o hit the cityC «persona»1(desahogarse): no te descargues conmigo, yo no tengo la culpa don't take it out on me, it's not my fault!2 (de una obligación) descargarse DE algo to get out of sthse descargó de toda responsabilidad he washed his hands of all responsibility* * *
descargar ( conjugate descargar) verbo transitivo
1 ‹vehículo/mercancías› to unload
2
( disparar) to fire, discharge (frml);
‹ golpe› to deal, land
3 (Inf) to download
4 ‹ira/agresividad› to vent;
‹preocupaciones/tensiones› to relieve
descargar v impers [ aguacero] to pour down;
[ temporal] to break
descargarse verbo pronominal
1 (Elec) [ pila] to run down;
[ batería] to go dead o flat
2 [ tormenta] to break;
[ lluvias] to come down, fall
descargar
I verbo transitivo
1 (sacar la carga) to unload
2 Elec Mil to discharge
3 (un golpe) to deal
4 (de trabajo, de una obligación) to relieve o free [de, of]
5 (la ira, el malhumor) to take out [en/sobre, on]
II vi (tormenta) to break
' descargar' also found in these entries:
Spanish:
volcar
English:
discharge
- dump
- land
- take out
- unload
- vent
- down
- lighten
* * *♦ vt1. [vaciar] [cargamento, camión, barco] to unload;las nubes descargaron varios litros en pocas horas it rained several inches in a few minutes2. [desahogar] [ira, agresividad] to vent;[tensiones] to relieve;juega al squash para descargar el estrés he plays squash to work off the stress;descargó su cólera sobre mí he took his anger out on me;descargó su conciencia en mí he unburdened his conscience to mela escopeta estaba descargada the shotgun was unloaded4. [puntapié, puñetazo] to deal, to land;descargó un golpe contra la mesa he thumped his fist on the table5. [pila, batería] to run downlo descargaron de responsabilidades por estar convaleciente they relieved him of some of his responsibilities as he was convalescingel juez los ha descargado de toda culpa the judge cleared them of all blame8. Informát to download;descargar un programa de la Red to download a program from the Net♦ vi[nubarrón] to burst;la tormenta descargó en el norte de la ciudad the storm broke over the north of the city♦ v impersonalto pour down;tiene pinta de que va a descargar it looks as if it's going to pour down* * *I v/t2 mercancías unload4 INFOR download* * *descargar {52} vt1) : to discharge2) : to unload3) : to release, to free4) : to take out, to vent (anger, etc.)* * *descargar vb1. (vehículo, arma) to unload -
31 convalesce
-
32 convalesce
-
33 convalesce
V1. स्वास्थ्यलाभ\convalesceकरनाAfter typhoid,the child is convalescing -
34 iron
N1. लोहाAn iron bar is blocking the way.2. गोल्फ\ironखेलने\ironका\ironडंडा3. पौष्टिक\ironदवाईHe took iron tablets when he was convalescing.4. दृढताHe has an iron will.5. हथकडीThe prisoner removed the irons from his hands.--------VT1. इस्त्री\ironकरनाShe listens to music while ironing. -
35 convalesce
[konvə'les] 1. verb(to recover health and strength after an illness: He is convalescing in the country.) convalescer2. adjective1) (recovering health and strength after illness.) convalescente2) (for convalescents: a convalescent home.) de convalescência•* * *con.va.lesce[kɔnvəl'es] vi convalescer, restabelecer-se de uma doença. -
36 convalesce
v. iyileşmek* * *iyileş* * *[konvə'les] 1. verb(to recover health and strength after an illness: He is convalescing in the country.) iyileşmek2. adjective1) (recovering health and strength after illness.) iyileşen2) (for convalescents: a convalescent home.) iyileşmekte olan hastalar için bakımevi• -
37 convalesce
[konvə'les] 1. verb(to recover health and strength after an illness: He is convalescing in the country.) okrevati2. adjective1) (recovering health and strength after illness.) okrevajoč2) (for convalescents: a convalescent home.) za okrevanje•* * *[kɔnvəlés]intransitive verbokrevati, prebole(va)ti -
38 convalesce
-
39 convalescens
convalescents (pl.), those convalescing/regaining health -
40 essere in convalescenza
См. также в других словарях:
Convalescing — Convalesce Con va*lesce , v. i. [imp. & p. p. {Convalesced}; p. pr. & vb. n. {Convalescing}.] [L. convalscere; con + valescere to grow strong, v. incho. of valere to be strong. See {Vallant}.] To recover health and strength gradually, after… … The Collaborative International Dictionary of English
convalescing — exiled A Chinese Communist evasion: ... if a high official is said to have a cold he s likely to be fired, if he s convalescing he has been exiled. (Theroux, 1988) … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
convalescing — con·va·lesce || ‚kÉ’nvÉ™ les v. recover, recuperate, get well … English contemporary dictionary
Neonatal intensive care unit — A newborn infant sleeping in an incubator A Neonatal Intensive Care Unit (NICU) also called a Special Care Nursery, newborn intensive care unit, intensive care nursery (ICN), and special care baby unit (SCBU) is an intensive care unit… … Wikipedia
convalescent — convalescently, adv. /kon veuh les euhnt/, adj. 1. convalescing. 2. of or pertaining to convalescence or convalescing persons. n. 3. a person who is convalescing. [1650 60; < L convalescent (s. of convalescens), prp. of convalescere to… … Universalium
convalesce — [[t]kɒ̱nvəle̱s[/t]] convalesces, convalescing, convalesced VERB If you are convalescing, you are resting and getting your health back after an illness or operation. [FORMAL] After two weeks, I was allowed home, where I convalesced for three… … English dictionary
convalescent — con•va•les•cent [[t]ˌkɒn vəˈlɛs ənt[/t]] adj. 1) med convalescing 2) med of or pertaining to convalescence or convalescing persons 3) med a person who is convalescing • Etymology: 1650–60; < L … From formal English to slang
Girl Genius — Agatha, main character of Girl Genius Author(s) Phil Kaja Foglio Website … Wikipedia
Hans-Valentin Hube — Infobox Military Person name=Hans Hube lived=birth date|1890|10|29|df=y death date and age|1944|4|21|1890|10|29|df=y placeofbirth=Naumburg an der Saale placeofdeath=near Obersalzberg caption= General der Panzertruppen Hans Valentin Hube nickname … Wikipedia
Adam Dalgliesh — is a fictional character who has been the protagonist of fourteen mystery novels by P. D. James. Dalgliesh first appeared in James 1962 novel Cover Her Face , and has appeared in most of James subsequent novels.CharacterDalgliesh, who holds the… … Wikipedia
Choszczno — St. Mary s church in Choszczno … Wikipedia