-
1 верхняя железка
-
2 рубанок с двойной железкой
nconstruct. rabot à contre-ferDictionnaire russe-français universel > рубанок с двойной железкой
-
3 рубанок с двойным железком
neng. rabot à contre-ferDictionnaire russe-français universel > рубанок с двойным железком
-
4 рубанок с двойным ножом
neng. rabot à contre-ferDictionnaire russe-français universel > рубанок с двойным ножом
-
5 язычок
м.1) уменьш. от языкязычо́к пла́мени — petite flamme f
2) анат. luette f, uvule f3) тех. languette f; pêne m (в замке́)4) муз. anche f* * *n1) gener. pêne (замка), garrot (лучковой столярной пилы), patte (у платья, портфеля), (у растений, у насекомых) ligule, anche (у духовых инструментов, в трубах органа), langue-de-chat (печенье), languette, tirant (кошелька, сумки и т.п.)2) med. luette (мягкого неба)3) botan. palais (у губоцветных)4) lat. lingula5) eng. queue6) construct. (рубанка с двойной железкой) contre-fer7) anat. uvule, luette, uvula8) metal. clapet9) mus. anche (напр., в фисгармонии), lame, sautereau (у клавесина) -
6 плетью обуха не перешибёшь
nDictionnaire russe-français universel > плетью обуха не перешибёшь
-
7 на
I предлог1) (на вопросы "куда?, где?", если обозначает сверху чего-либо, на поверхности) surна стол, на столе́ — sur la table
на су́ше — sur terre
на него́, на неё, на них — dessus
я взял стул и влез на него́ — j'ai pris une chaise et je suis monté dessus
2) (на вопросы "куда?, где?", при направлении, местонахождении) à; en; dansна заво́д, на заво́де — à l'usine
на уро́к — à la leçon
на уро́ке — à la leçon; en cours, pendant de cours
на со́лнце (на свету, на припёке) — au soleil
на по́езде — en chemin de fer
на у́лице — dans la rue
на Оде́ссу, на Ки́ев и т.п. (о поезде, об отправлении и т.п.) — pour Odessa, pour Kiev, etc.
3) (при обозначении орудия действия, средства, материала) à; en; deдра́ться на шпа́гах — se battre à l'épée
варе́нье на са́харе — confiture f au sucre
пла́тье на пу́говицах — robe f à boutons
е́хать на парохо́де — aller vi (ê.) en bateau
игра́ть на роя́ле — jouer du piano
4) (для кого-либо, для чего-либо - при указании цели, назначения) pourна всех уча́стников — pour tous les participants
на за́втра — pour demain
обе́д на пять челове́к — dîner m pour cinq personnes
5) (на срок, на сумму) pourна́ два дня — pour deux jours
на два́дцать рубле́й — pour vingt roubles
6) (на вопрос "когда?")а) à; или не перев.на Но́вый год — au ( или pour le) Nouvel an
на деся́тый день по́сле его́ прие́зда — le dixième jour après son arrivée
на сле́дующий день — le lendemain
на бу́дущей неде́ле — la semaine prochaine
на кани́кулах — en vacances
б) ( во время чего-либо) pendantна Октя́брьских торжества́х — pendant les fêtes d'Octobre
7) ( при делении) enраздели́ть на две ча́сти — partager en deux parties
дели́ть на... мат. — diviser par...
8) ( при обмене) contreобменя́ть на что́-либо — échanger contre qch
9) ( при обозначении количественной разницы) de; или не перев.опозда́ть на пять мину́т — être en retard de cinq minutes
отступи́ть на два шага́ — reculer de deux pas
на ме́сяц ра́ньше сро́ка — un mois avant le terme; avec un mois d'avance
IIна 20 рубле́й ме́ньше — vingt roubles de ( или en) moins
на кни́гу — prends ce livre
дай спи́чки. - На. — Donne-moi des allumettes. - Tiens
на́те вам спи́чки — tenez, voici les allumettes
••вот тебе́ (и) на́! — прибл. flûte alors!
на́ тебе́ — tiens, voilà!
* * *1.gener. par2. prepos.1) gener. au niveau de (Le patient souffre d'un hématome au niveau de la jambe droite.), en, (фотоснимке, чертеже) par rapport à (Membres du Groupe: (de gauche à droite par rapport à la photo)), (в пропорциях) pour (On utilise un mélange composé d'une partie d'acide sulfurique pour neuf parties d'eau.), (о времени) vers (Un chat peut être vacciné vers sa huitième semaine de vie.), entre, (явление и место его совершения) sur2) colloq. en plein dans (...), en plein sur (...)3) obs. au-dessus, ci-dessus, dessus, là-dessus, par-dessus -
8 огонь
м.1) ( пламя) feu mразвести́ ого́нь — allumer le feu
сгоре́ть в огне́ — brûler dans le feu
встре́чный ого́нь ( на лесном пожаре) — contre-feu m (pl contre-feux)
2) ( от осветительных приборов) lumière f, feu m; fanal m (на судах, маяках)огни́ фонаре́й — feux des réverbères
городски́е огни́ — lumières de la ville
авари́йные огни́ — feux de détresse
3) воен. feu m, tir mбе́глый ого́нь — tir par rafales
перекрёстный ого́нь — feux croisés
сосредото́ченный ого́нь — feux convergents; concentration f de feu
интенси́вный ого́нь — feu nourri, feu vif
прице́льный ого́нь — tir ajusté
загради́тельный ого́нь — feux de barrage
вести́ ого́нь — tirer vi
ого́нь! ( команда) — feu!
••ве́чный ого́нь — flamme f du souvenir
ме́жду двух огне́й — entre deux feux
огнём и мечо́м — par le fer et par le feu
боя́ться как огня́ — craindre qch comme le feu
бежа́ть как от огня́ — se jeter (tt) à l'eau de peur de se mouiller
пойти́ за кого́-либо в ого́нь и в во́ду — прибл. suivre qn au bout du monde
игра́ть с огнём — jouer avec le feu
днём с огнём не найти́ — ne pas trouver (qn, qch) en plein jour
его́ глаза́ горя́т огнём — ses yeux brillent comme des charbons ardents
(попа́сть) из огня́ да в по́лымя погов. — прибл. tomber (ê.) de la poêle [pwal] en braise, tomber de Charybde en Scylla
пройти́ ого́нь и во́ду (и ме́дные тру́бы) погов. — прибл. en avoir vu de toutes les couleurs
* * *n1) gener. flamme, incendie, tir, feu (ñâåò), lumière (для освещения), feu2) obs. rif, riffe, riffle -
9 борьба
lutte f* * *ж.1) lutte fборьба́ за существова́ние — lutte pour l'existence
борьба́ кла́ссов, кла́ссовая борьба́ — lutte de(s) classe(s)
борьба́ за мир — lutte pour la paix
борьба́ за пра́вое де́ло — le bon combat
борьба́ за ка́чество — lutte pour la qualité
борьба́ за высо́кую производи́тельность труда́ — lutte pour la productivité du travail; lutte pour le rendement
2) спорт. lutte fборьба́ в парте́ре — lutte au tapis ( или à terre)
класси́ческая борьба́, францу́зская борьба́ — lutte gréco-romaine
во́льная борьба́ — lutte libre
* * *n1) gener. guerre, militance, conflit, lutte, répression (с преступностью)2) colloq. corrida3) liter. bras de fer, match, combat4) phytophathol. (с вредным организмом) lutte contre un organisme nuisible -
10 горшку с котлом не биться
Dictionnaire russe-français universel > горшку с котлом не биться
-
11 горшок котлу не товарищ
Dictionnaire russe-français universel > горшок котлу не товарищ
-
12 меч
м.épée f, glaive mобнажи́ть меч — tirer l'épée
подня́ть меч на кого́-либо (тж. перен.) — tirer l'épée contre qn
••дамо́клов меч — épée de Damoclès
преда́ть огню́ и мечу́ высок. — прибл. mettre à feu et à sang
* * *n1) gener. le glaive de la justice, fer, glaive, épée2) liter. acier -
13 против лома нет приема
part.Dictionnaire russe-français universel > против лома нет приема
-
14 это борьба с неравными силами
Dictionnaire russe-français universel > это борьба с неравными силами
См. также в других словарях:
contre-fer — [ kɔ̃trəfɛr ] n. m. inv. • contreferre XVe; de contre et fer ♦ Techn. Partie d un outil qui double le fer. Le contre fer d un rabot. ⊗ HOM. Contrefaire. ● contre fer, contre fers nom masculin Lame d acier serrée contre le fer d un rabot ou d une… … Encyclopédie Universelle
FER — Le fer est l’élément chimique métallique de numéro atomique 26, de symbole Fe. Dans la classification périodique, il se place dans la première série de transition entre le manganèse et le cobalt. Ses propriétés chimiques sont voisines de celles… … Encyclopédie Universelle
contre- — ♦ Élément, du lat. contra qui exprime soit l opposition (contre révolutionnaire;⇒ 1. ant(i) , contra , 2. para ), soit la proximité (contre allée). ● contre Préfixe, du latin contra, entrant dans la composition de nombreux mots pour exprimer l… … Encyclopédie Universelle
contre-fers — ● contre fer, contre fers nom masculin Lame d acier serrée contre le fer d un rabot ou d une varlope, destinée à obtenir un bon corroyage et à faciliter le rejet des copeaux. ● contre fer, contre fers (homonymes) nom masculin contrefaire verbe … Encyclopédie Universelle
contre — [ kɔ̃tr ] prép., adv. et n. m. • 842 contra, latinisme « en opposition à »; lat. contra « en face de » I ♦ Prép. et adv. A ♦ Marque la proximité, le contact. ⇒ auprès (de), près (de), 1. sur (cf. En face de). Prép. Pousser le lit contre le mur.… … Encyclopédie Universelle
contre-voie — (à) [ akɔ̃trəvwa ] loc. adv. • 1894; de contre et voie ♦ Ch. de fer Dans le sens inverse de la marche normale. Descendre à contre voie, du mauvais côté, à l opposé du quai. ● contre voie, contre voies nom féminin Sur les lignes de chemin de fer à … Encyclopédie Universelle
Fer (nutriment) — Fer Pour les articles homonymes, voir Fer (homonymie). Fer … Wikipédia en Français
contre-voie (à) — ⇒CONTRE VOIE (À), loc. adv. A. CH. DE FER. Dans le sens contraire du déplacement normal d un train, sur une voie donnée : • 1. Les vignobles se succédaient, les oliviers marqués d un trait rouge vif, couleur de l intérieur du cheval ouvert.… … Encyclopédie Universelle
fer — 1. (fêr) s. m. 1° Métal ductile, malléable, d un emploi considérable dans les arts, et dont la pesanteur spécifique est de 7788. Le fer s appelait mars dans l ancienne chimie. • Les veilles cesseront au sommet de nos tours ; Le fer mieux… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Fer a cheval — Fer à cheval Pour les articles homonymes, voir Fer à cheval (homonymie). Les fers à cheval modernes sont forgés en acier et cloués sur le sabot … Wikipédia en Français
Fer À Cheval — Pour les articles homonymes, voir Fer à cheval (homonymie). Les fers à cheval modernes sont forgés en acier et cloués sur le sabot … Wikipédia en Français