-
1 contrarrestar
contrarrestar ( conjugate contrarrestar) verbo transitivo to counteract
contrarrestar verbo transitivo to offset, counteract, thwart: se han tomado medidas especiales para contrarrestar los efectos del tifón, special measures have been taken to thwart the possible effects of the typhoon ' contrarrestar' also found in these entries: Spanish: compensar English: counter - counteract - offset -
2 counteract
(to undo or prevent the effect of: the government's efforts to counteract inflation.) contrarrestar; neutralizartr[kaʊntə'rækt]1 contrarrestarcounteract [.kaʊntər'ækt] vt: contrarrestarv.• contrariar v.• contrarrestar v.• neutralizar v.'kaʊntər'ækttransitive verb contrarrestar[ˌkaʊntǝ'rækt]VT contrarrestar* * *['kaʊntər'ækt]transitive verb contrarrestar -
3 counter
I see count II
0. noun(a token used in numbering or playing certain games; counters for playing ludo etc.) ficha
II
1.
adverb((with to) in the opposite direction or manner to: The election is running counter to the forecasts.) contrariamente a, al revés de, al contrario de
2. verb(to meet or answer (a stroke or move etc by another): He successfully countered all criticisms.) contestar a- counter-
III
noun(a kind of table or surface on which goods are laid: Can you get me some sweets from the confectionery counter?) mostradorcounter n1. mostrador2. fichatr['kaʊntəSMALLr/SMALL]1 en contra (to, de)1 (claim, accusation) rebatir, refutar; (tendency, threat) contrarrestar1 contestar, replicar■ she countered that... replicó que...\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto act as a counter to something contrarrestar algoto run counter to something ser contrario,-a a algo————————tr['kaʊntəSMALLr/SMALL]1 (apparatus) contador nombre masculino————————tr['kaʊntəSMALLr/SMALL]2 (in board games) ficha\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be available over the counter (medicines) poderse comprar sin receta médicaunder the counter bajo mano, clandestinamentecounter ['kaʊntər] vt1) counteract2) oppose: oponerse a, resistircounter viretaliate: responder, contraatacarcounter advcounter to : contrario a, en contra decounter adj: contrario, opuestocounter n1) piece: ficha f (de un juego)2) : mostrador m (de un negocio), ventanilla f (en un banco)3) : contador m (aparato)4) counterbalance: fuerza f opuesta, contrapeso madj.• contrario, -a adj.• opuesto, -a adj.n.• barra s.f.• contador (Mecánica) s.m.• contragolpe s.m.• ficha s.f.• mesa s.f.• mostrador s.m.v.• contradecir v.(§pres: -digo, -dices...) pret: -dij-pp: -dichofut/c: -dir-•)• devolver v.
I 'kaʊntər, 'kaʊntə(r)1) ( in shop) mostrador m; ( in café) barra f; (in bank, post office) ventanilla f; ( in kitchen) (AmE) encimera f2) ( Games) ficha f
II
a) ( oppose) \<\<deficiencyend\>\> contrarrestarb) ( in debate) \<\<idea/statement\>\> rebatir, refutarto counter THAT — responder or replicar* que
III
counter TO something: to run o go counter to something — ser* contrario a or oponerse* a algo
I ['kaʊntǝ(r)]1. N1) [of shop] mostrador m; [of canteen] barra f; (=position in post office, bank) ventanilla fyou can buy it over the counter — (Med) esto se compra sin receta médica
- buy under the counterover-the-counter2) (in game) ficha f3) (Tech) contador m2.CPDcounter staff N — personal m de ventas
II ['kaʊntǝ(r)]1.ADVcounter to — contrario a, en contra de
to run counter to — ir en sentido contrario a, ser contrario a
2.VT [+ blow] responder a, parar; [+ attack] contestar a, hacer frente ato counter sth with sth/by doing sth — contestar a algo con algo/haciendo algo
3.VIto counter with — contestar or responder con
* * *
I ['kaʊntər, 'kaʊntə(r)]1) ( in shop) mostrador m; ( in café) barra f; (in bank, post office) ventanilla f; ( in kitchen) (AmE) encimera f2) ( Games) ficha f
II
a) ( oppose) \<\<deficiency/trend\>\> contrarrestarb) ( in debate) \<\<idea/statement\>\> rebatir, refutarto counter THAT — responder or replicar* que
III
counter TO something: to run o go counter to something — ser* contrario a or oponerse* a algo
-
4 cancel out
(to undo the effect of: We don't want our profits to be cancelled out by extra expenses.) compensar, contrarrestar, anularexpr.v + o + adv, v + adv + oa) ( Math) anularb) ( offset) \<\<deficit/loss\>\> compensar; \<\<debt\>\> cancelarthose advantages are canceled out by the practical difficulties — las dificultades de orden práctico anulan esas ventajas
1.VT + ADV (Math) anular; (fig) contrarrestar, compensarthey cancel each other out — (Math) se anulan mutuamente; (fig) se contrarrestan, una cosa compensa la otra
the reduction in noise would be cancelled out by the extra traffic — la reducción del ruido se vería neutralizada or contrarrestada por el tráfico adicional
2.VI + ADV (Math) anularse* * *v + o + adv, v + adv + oa) ( Math) anularb) ( offset) \<\<deficit/loss\>\> compensar; \<\<debt\>\> cancelar -
5 offset
1 (compensate for) compensar2 (in printing) imprimir en offset1 (in printing) offset nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto offset something against something deducir algo de algon.• acodo s.m.• compensación s.f.• rebajo s.m.• recodo s.m.• retallo s.m.v.• compensar v.• contrarrestar v.• imprimir por offset v.
I 'ɔːf'set, 'ɒfsetto offset something AGAINST something — deducir* algo de algo
II 'ɔːfset, 'ɒfset ['ɒfset] (vb: pt, pp offset)1. N1) (=counterbalancing factor) compensación f2) (Typ) offset m3) (Hort) (=layer) acodo m ; (=bulb) bulbo m reproductor4) (Archit) retallo m2. VT1) (=compensate for) compensarhigher prices will be offset by wage increases — los aumentos de precios serán compensados por incrementos salariales
2) (=counteract) contrarrestar, contrapesar3.CPDoffset lithography N — = offset printing
offset press N — prensa f offset
offset printing N — impresión f con offset
* * *
I ['ɔːf'set, 'ɒfset]to offset something AGAINST something — deducir* algo de algo
II ['ɔːfset, 'ɒfset] -
6 counterbalance
s.contrapeso.vt.1 contrarrestar.2 contrabalancear, cancelar, contrapesar, contrarrestar. (pt & pp counterbalanced) -
7 counterweight
n.• contrabalanza s.f.• contrapeso s.m.['kaʊntǝweɪt]1.N (lit, fig) contrapeso m2.VT (lit) contrabalancear; (fig) contrarrestar, contrabalancear -
8 countervail
v.• contrapesar v.• contrarrestar v.• equivaler v.(§pres: -valgo, -vales...) fut/c: -valdr-•) -
9 to act as a counter to something
contrarrestar algoEnglish-spanish dictionary > to act as a counter to something
-
10 to cancel out
-
11 compensar
compensar ( conjugate compensar) verbo intransitivo: no me compensa it's not worth my while verbo transitivo 1 ‹ efecto› to offset;◊ lo compensaron con $2.000 por los daños he was awarded $2,000 compensation in damages2 ‹ cheque› to clear compensarse verbo pronominal [ fuerzas] ( recípr) to compensate each other, cancel each other out
compensar
I verbo transitivo
1 (equilibrar) to make up for
2 (indemnizar) to compensate (for)
II verbo intransitivo (merecer la pena) to be worthwhile: no me compensa vivir tan lejos, it's not worth my while to live so far away ' compensar' also found in these entries: Spanish: amortizar - comida - comido - gratificar - suplir - recuperar - resarcir English: amends - atone - compensate - good - hedge - make up - make up for - offset - redeem - cancel - even - off -
12 tifón
tifón sustantivo masculino typhoon
tifón sustantivo masculino typhoon ' tifón' also found in these entries: Spanish: contrarrestar English: typhoon -
13 tomado
Del verbo tomar: ( conjugate tomar) \ \
tomado es: \ \el participioMultiple Entries: tomado tomar
tomado
◊ -da adjetivo1 ‹ voz›: 2 (AmL fam) ‹ persona› drunk
tomar ( conjugate tomar) verbo transitivo 1 ( en general) to take; la tomé de la mano I took her by the hand; toma lo que te debo here's what I owe you; ¿lo puedo tomado prestado? can I borrow it?; tomó el asunto en sus manos she took charge of the matter; tomado precauciones/el tren/una foto to take precautions/the train/a picture; tomadole la temperatura a algn to take sb's temperature; tomado algo por escrito to write sth down; tomado algo/a algn POR algo/algn to take sth/sb for sth/sb; ¿por quién me has tomado? who o what do you take me for?; lo tomó a mal/a broma he took it the wrong way/as a joke; eso toma demasiado tiempo that takes up too much time 2◊ ¿qué vas a tomado? what are you going to have?3 (esp AmL) 4 ( apoderarse de) ‹fortaleza/tierras› to seize; ‹universidad/fábrica› to occupy 5 ( adquirir) ‹ forma› to take; ‹ aspecto› to take on; ‹velocidad/altura› to gain; ‹ costumbre› to get into 6 ( cobrar):◊ le he tomado cariño a esta casa/a la niña I've become quite attached to this house/quite fond of the girl7 ( exponerse a): tomado (el) sol to sunbathe; vas a tomado frío (CS) you'll get o catch cold verbo intransitivo 1 ( asir):◊ toma, aquí tienes tus tijeras here are your scissors;tome, yo no lo necesito take it, I don't need it 2 (esp AmL) ( beber alcohol) to drink 3 (AmL) (ir) to go; tomado a la derecha to turn o go right 4 [ injerto] to take tomarse verbo pronominal 1 ‹vacaciones/tiempo› to take; 2 ‹molestia/libertad› to take;◊ tomadose la molestia/libertad de hacer algo to take the trouble to do sth/the liberty of doing sth3 ( enf) ‹helado/yogur› to have 4 ‹autobúsen/taxi› to take 5 (Med)b) ( caus):6 ( caus) (esp AmL) ‹ foto› to have … taken 7 ( enf) ( reaccionar frente a) ‹comentario/noticia› to take; 8 (Chi) ‹universidad/fábrica› to occupy
tomado,-a adjetivo
1 (la voz) hoarse, husky
2 LAm (ebrio) drunk
tomar verbo transitivo
1 (coger, agarrar) to take: tomó mi mano, he took my hand
toma las llaves, here are the keys
2 (autobús, taxi, etc) to take, catch: tomé el ascensor, I took the lift o elevator
tengo que tomar el próximo tren, I have to catch the next train
3 (alimentos) to have (bebidas) to drink (medicinas) to take
4 (adoptar) to take, adopt: tomaron medidas desesperadas, they took desperate measures
5 (tener cierta reacción) no lo tomes a broma, don't take it as a joke
6 (juzgar) no me tomes por idiota, don't think I'm stupid (confundirse) le tomaron por Robert Redford, they mistook him for Robert Redford
7 (el aire, el fresco, etc) to get
tomar el sol, to sunbathe
8 (en carretera) decidió tomar la autopista, he decided to take the motorway
9 (apuntes, notas) to take
10 (fotos) to take
11 Av tomar tierra, to land, touch down 12 ¡toma! excl (sorpresa) well!, why! (asentimiento) of course! ' tomado' also found in these entries: Spanish: contrarrestar - ministerial - sabia - sabio - sobria - sobrio - tomada - tomarse - cariño - demasía - tomar English: best - clamp down - clampdown - resolve - dose - keep - pissed - presumably - take -
14 anti-g suit
nSPACE spacecraft traje para contrarrestar de la aceleración m -
15 antagonize
vt.1 enfurecer, enfadar.2 antagonizar, enfrentar, confrontar, hostilizar.3 llevar la contra, llevar la contraria.4 contrarrestar.vi.competir con otro. (pt & pp antagonized) -
16 argue down
v.1 vencer con los argumentos, vencer en el debate.2 contrarrestar por medio de argumentos, anular por medio de argumentos. -
17 balance
adj.in balance -> saldado.s.1 equilibrio (equilibrium)2 saldo (de cuenta bancaria)3 balanza (for weighing)4 balance, estabilidad, equilibrio, estabilización.5 balance, simetría, proporcionalidad.6 ecuanimidad, balance, aplomo, igualdad de ánimo.vt.1 poner en equilibrio (object)2 balancear, compensar, equilibrar, estabilizar.3 contrarrestar, compensar, balancear, contrabalancear.4 cuadrar, saldar, arquear.5 balancearse, equilibrarse.vi.1 estar o mantenerse en equilibrio (physically)2 cuadrar (finanzas) (pt & pp balanced) -
18 cancel
v.1 cancelar, contrarrestar.2 cancelar la cita con, cancelar.3 revocar, anular, suspender, abolir. (pt & pp canceled o cancelled (Brit.)) -
19 counter
adv.en dirección opuesta.s.1 mostrador.2 contador, mecanismo contador.3 mostrador del bar, bar.4 recepción.5 ventanilla de despacho, despachador.6 mostrador de cosméticos.7 encimera.8 barra donde se come.9 programa en la Web que cuenta la cantidad de gente que ha visitado una página HTML.v.1 antagonizar, ir en contra de, oponerse a, argumentar en contra de, contrariar.2 contrarrestar, cancelar, contrapesar, contrabalancear.3 rebatir, argumentar en contra de. (pt & pp countered) -
20 counteract
vt.contrarrestar. (pt & pp counteracted)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
contrarrestar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: contrarrestar contrarrestando contrarrestado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. contrarresto… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
contrarrestar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) frente [a otra persona] o a [una cosa]: Me gustó el equipo porque supo contrarrestar los ataques de sus adversarios. Ella contrarrestó las adversidades con ánimo y decisión. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
contrarrestar — (Del lat. contra, contra1, y restāre, resistir). 1. tr. Resistir, hacer frente y oposición. 2. Paliar, neutralizar el efecto de algo. Contrarrestar una enfermedad, una opinión. 3. Volver la pelota desde la parte del saque … Diccionario de la lengua española
contrarrestar — (Del lat. contra, contra + restare, resistir.) ► verbo transitivo 1 Anular una cosa la influencia o el efecto de otra: ■ la declaración del presidente contrarrestó el escándalo. SINÓNIMO compensar paliar neutralizar 2 Hacer frente u oposición a… … Enciclopedia Universal
contrarrestar — v tr (Se conjuga como amar) Oponer resistencia o una fuerza contraria a algo para disminuir su acción, su impacto o sus efectos: contrarrestar la inflación, contrarrestar la infección, contrarrestar el avance enemigo … Español en México
contrarrestar — {{#}}{{LM C10280}}{{〓}} {{ConjC10280}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10524}} {{[}}contrarrestar{{]}} ‹con·tra·rres·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido al efecto o a la influencia de algo,{{♀}} paliarlos o neutralizarlos: • Necesita un antídoto para… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
contrarrestar — (v) (Intermedio) oponerse a un hecho o una acción para que no se realice Ejemplos: Contrarrestó el desarrollo de la enfermedad con un tratamiento experimental. El gobierno quiere contrarrestar el paro creando nuevos lugares de trabajo. Sinónimos … Español Extremo Basic and Intermediate
contrarrestar — transitivo resistir, hacer frente, afrontar, oponerse, arrostrar. * * * Sinónimos: ■ paliar, neutralizar, resistir, oponerse, arrostrar, compensar, contrapesar, enfrentarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
contrarrestar — tr. Resistir, hacer frente … Diccionario Castellano
Restauración de los frescos de la Capilla Sixtina — Saltar a navegación, búsqueda La creación de los astros y las plantas, fresco de Miguel Ángel, sin restaurar … Wikipedia Español
Pociones en Harry Potter — Anexo:Pociones en Harry Potter Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Poción Agudizadora de Ingenio 2 Poción Alisadora 3 Amortentia … Wikipedia Español