-
1 buttress
I ['bʌtrɪs]1) contrafforte m., sperone m.; fig. appoggio m., sostegno m.2) (anche flying buttress) arco m. rampanteII ['bʌtrɪs]verbo transitivo sostenere, rinforzare; fig. appoggiare, rafforzare* * *(a support built on to the outside of a wall.) contrafforte* * *buttress /ˈbʌtrɪs/n.1 (edil.) contrafforte; sperone2 (fig.) appoggio; sostegno.(to) buttress /ˈbʌtrɪs/v. t.2 (fig., spesso to buttress up) appoggiare; rafforzare: to buttress up an argument with solid facts, rafforzare una tesi con fatti concreti.* * *I ['bʌtrɪs]1) contrafforte m., sperone m.; fig. appoggio m., sostegno m.2) (anche flying buttress) arco m. rampanteII ['bʌtrɪs]verbo transitivo sostenere, rinforzare; fig. appoggiare, rafforzare -
2 spur
I [spɜː(r)]1) (stimulus) sprone m., stimolo m.to be the spur for o of essere da sprone per; to act as a spur to — incitare a [crime, action]
2) (for horse, on dog's or cock's leg) sperone m.3) geol. contrafforte m.4) ferr. (anche spur track) binario m. di raccordo••on the spur of the moment — lì per lì, sul momento, d'impulso
II [spɜː(r)]to win one's spurs — = affermarsi, distinguersi
1) (stimulate) stimolare, incoraggiare [growth, advance]; esortare a, incitare a [ action]; sollecitare [ reaction]to spur sb. to sth., to do — incitare qcn. a qcs., a fare
•- spur on* * *[spə:]1) (a small instrument with a sharp point or points that a rider wears on his heels and digs into the horse's sides to make it go faster.) sperone, sprone2) (anything that urges a person to make greater efforts: He was driven on by the spur of ambition.) sprone, stimolo•- spur on* * *spur /spɜ:(r)/n.4 (fis.) traccia5 (bot.) sperone; getto; cornetto● (mecc.) spur gear, ingranaggio cilindrico ( a denti dritti) □ (mecc.) spur gearing, trasmissione con ingranaggi cilindrici □ spur rowel, rotella dentata di sperone □ (ferr.) spur track, raccordo ferroviario □ on the spur of the moment, su due piedi; lì per lì; d'impulso: (fam.) spur-of-the-moment (agg.), estemporaneo, improvvisato; spontaneo □ (mecc.) spur wheel, ruota dentata cilindrica ( a denti dritti) □ to win one's spurs, (stor.) ottenere gli speroni di cavaliere; (fig.) affermarsi; acquistare fama (o rinomanza).♦ (to) spur /spɜ:(r)/A v. t.B v. i.1 spronare il cavallo; dar di sprone* * *I [spɜː(r)]1) (stimulus) sprone m., stimolo m.to be the spur for o of essere da sprone per; to act as a spur to — incitare a [crime, action]
2) (for horse, on dog's or cock's leg) sperone m.3) geol. contrafforte m.4) ferr. (anche spur track) binario m. di raccordo••on the spur of the moment — lì per lì, sul momento, d'impulso
II [spɜː(r)]to win one's spurs — = affermarsi, distinguersi
1) (stimulate) stimolare, incoraggiare [growth, advance]; esortare a, incitare a [ action]; sollecitare [ reaction]to spur sb. to sth., to do — incitare qcn. a qcs., a fare
•- spur on -
3 ♦ counter
♦ counter (1) /ˈkaʊntə(r)/n.1 banco ( di negozio); bancone ( di bar); reparto ( di grande magazzino); sportello, cassa ( di banca); sportello ( di ufficio postale, ecc.): the man behind the counter, l'uomo al banco [allo sportello, ecc.]; DIALOGO → - On the Tube- There are some Tube maps on the counter just to your left, ci sono delle cartine della metropolitana sul bancone alla sua sinistra4 contrassegno; contromarca; gettone● ( banca) counter cheque, assegno di sportello □ ( banca) counter clerk, sportellista □ (comm.) counter displays, elementi di richiamo per banco di vendita □ (fam. spreg.) counter-jumper, commesso di negozio □ (elettron.) counter tube, tubo indicatore □ bargaining counter, vantaggio speciale ( in una contrattazione) □ sold over the counter, venduto liberamente; (farm.) che si vende senza ricetta, da banco; ( Borsa) con transazione diretta □ ( anche fig.) under the counter, sottobanco; di nascosto; illegalmente.counter (2) /ˈkaʊntə(r)/n.1 (il) contrario; (l') opposto2 obiezione; argomento contrario3 (naut.) volta di poppacounter (3) /ˈkaʊntə(r)/A a. attr.contrario; opposto● (mecc.) counter spring, molla antagonistaB avv.contro; in opposizione (a); in senso contrario: to act counter to sb. 's wishes, agire in opposizione ai desideri di q.; to run (o to go) counter to st., andare contro qc.(to) counter /ˈkaʊntə(r)/A v. t.1 controbattere; ribattere a; rispondere a; reagire a: to counter false allegations, controbattere affermazioni false; to counter a challenge, rispondere a una sfida; to counter a threat, reagire a una minaccia; «Not here,» she countered, «Non qui,» ribatté leiB v. i. -
4 counterfort
-
5 revetment
-
6 buttress but·tress
['bʌtrɪs]1. ncontrafforte m, sperone m2. vtarmare di contrafforti, rafforzare (con speroni), fig tener su, tenere in piedi, (argument) avvalorare -
7 foothill
noun (a small hill at the foot of a mountain: the foothills of the Alps.) contrafforte
См. также в других словарях:
contrafforte — /kontra f:ɔrte/ s.m. [comp. di contra e forte1]. 1. (archit.) [elemento verticale destinato a rafforzare un opera muraria, spec. di fortificazione] ▶◀ barbacane, (non com.) rinfiancamento, rinfianco, sperone. 2. (geogr.) [diramazione secondaria… … Enciclopedia Italiana
Contrafforte pliocenico — dep1f1dep2p5 Contrafforte Pliocenico Der Contrafforte Pliocenico vom Savena Tal aus Höchster Gipfel Monte Ad … Deutsch Wikipedia
Contrafforte Pliocenico — dep1f1dep2p5 Contrafforte Pliocenico Der Contrafforte Pliocenico vom Savena Tal aus Höchster Gipfel … Deutsch Wikipedia
contrafforte — con·traf·fòr·te s.m. 1. TS edil. struttura verticale in muratura applicata all esterno di un muro spec. per bilanciarne la spinta in corrispondenza di un arco o di una volta | rinforzo in muratura costruito all interno di opere fortificate per… … Dizionario italiano
contrafforte — {{hw}}{{contrafforte}}{{/hw}}s. m. 1 (arch.) Rinforzo in muratura sporgente a scarpa da una costruzione o da un muro di sostegno. 2 Ramificazione laterale di una catena montuosa. 3 Spranga di ferro per serrare più saldamente usci o finestre … Enciclopedia di italiano
contrafforte — pl.m. contrafforti … Dizionario dei sinonimi e contrari
contrafforte — s. m. 1. (archeol.) rinforzo, fortificazione, sperone, barbacane □ (gener.) riparo, ridosso 2. (geogr.) propaggine, diramazione, spalla □ monte, sierra (sp.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Berggemeinschaft Cinque Valli Bolognesi — XI Comunità Montana Cinque Valli Bolognesi Region: Emilia Romagna Provinz: Provinz Bologna Präsident: Andrea Marchi Gründungsdatum: Sitz: Viale Risorgimento, 1 40065 Pianoro Die Comunit … Deutsch Wikipedia
sperone — s. m. 1. (di nave) rostro, prua 2. (geogr., di contrafforte) diramazione, rupe 3. (mar.) sporgenza 4. (archeol.) contrafforte, rinforzo, barbacane … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Comunità Montana Cinque Valli Bolognesi — XI Comunità Montana Cinque Valli Bolognesi Region: Emilia Romagna Provinz: Provinz Bologna Präsident: Andrea Marchi Gründungsdatum: Sitz: Viale … Deutsch Wikipedia
Nationalparks in Italien — Übersichtskarte mit allen Nationalparks in Italien In Italien gibt es derzeit 24 Nationalparks. Insgesamt stehen so 1,5 Millionen Hektar unter Schutz, dies entspricht 5 Prozent der Landesfläche. Name Gründung Größe [ha] Bemerkung … Deutsch Wikipedia