-
1 contraffare
( falsificare) forge( imitare) imitate* * *contraffare v.tr.1 ( imitare) to counterfeit; to imitate, to copy; ( scimmiottare) to ape, to mimic: contraffare la voce di qlcu., to imitate s.o.'s voice2 ( falsificare) to falsify, to counterfeit, to forge, to fake; to adulterate; to simulate: contraffare una firma, to forge (o to fake) a signature; contraffare banconote, to counterfeit notes.◘ contraffarsi v.rifl. ( travestirsi) to disguise oneself (as s.o., sthg.): sa contraffare in cento modi, he can disguise himself in a hundred ways.* * *[kontraf'fare]verbo transitivo1) (falsificare) to forge, to fake [ firma]; to forge [passaporto, oggetti di marca]; to counterfeit [ banconota]2) (alterare) to disguise [ voce]* * *contraffare/kontraf'fare/ [8]1 (falsificare) to forge, to fake [ firma]; to forge [passaporto, oggetti di marca]; to counterfeit [ banconota]2 (alterare) to disguise [ voce]. -
2 contraffare
vt irreg [kontraf'fare] -
3 contraffare
disguise, fake -
4 contraffare vt irreg
[kontraf'fare] -
5 contraffatto
forgedvoce imitated* * *contraffatto agg.1 ( imitato) counterfeit2 ( falsificato) counterfeit, forged, fake (attr.), false: vino contraffatto, adulterated wine; monete contraffatte, counterfeit coins3 ( travestito) disguised* * *[kontraf'fatto] contraffatto (-a)1. ppSee:2. agg* * *[kontraf'fatto] 1.participio passato contraffare2.1) (falsificato) [ firma] forged; [ banconota] counterfeit; [ passaporto] forged, fake2) (alterato)* * *contraffatto/kontraf'fatto/II aggettivo2 (alterato) con voce -a in a disguised voice. -
6 alterare
alter* * *alterare v.tr.1 to alter, to change; ( cibo) to adulterate; ( lineamenti) to disfigure: questo altera le cose, this alters matters2 ( falsificare) to falsify, to forge, to counterfeit: alterare fatti, to misrepresent (o to distort) facts; alterare una firma, to forge a signature; alterare una moneta, to counterfeit a coin; alterare un testo, to falsify a text; alterare la verità, to twist the truth◘ alterarsi v.rifl. o intr.pron.1 ( mutarsi) to alter, to change; ( andare a male) ( di cibo) to go* bad; ( di latte, burro) to go* sour; ( di merci) to deteriorate, to perish: la sua voce si alterò, his voice changed (o broke)2 ( turbarsi) to be affected; ( arrabbiarsi) to get* angry, to get* worked up, to work oneself up: si altera facilmente, he is easily annoyed; il suo viso si alterò quando mi vide, his face frowned when he saw me.* * *[alte'rare]1. vt1) (fatti, verità) to distort, (registro) to falsify, (qualità, colore) to affect, impair, (alimenti) to adulterate2. vip (alterarsi)1) (alimenti) to go bad o off, (vino) to spoil2) (irritarsi) to get angry, lose one's temper* * *[alte'rare] 1.verbo transitivo2) (falsificare, contraffare) to distort, to corrupt [ testo]; to distort, to slant [storia, fatti]; to distort, to skew [ risultato]; to alter, to disguise [ voce]; to twist [ verità]3) (irritare) to irritate [ persona]2.verbo pronominale alterarsi1) (deteriorarsi) [ cibo] to go* bad, to go* off2) (irritarsi) [ persona] to get* angry* * *alterare/alte'rare/ [1]2 (falsificare, contraffare) to distort, to corrupt [ testo]; to distort, to slant [storia, fatti]; to distort, to skew [ risultato]; to alter, to disguise [ voce]; to twist [ verità]3 (irritare) to irritate [ persona]II alterarsi verbo pronominale1 (deteriorarsi) [ cibo] to go* bad, to go* off2 (irritarsi) [ persona] to get* angry. -
7 falsificare
forge* * *falsificare v.tr. to falsify, to forge, to fake; to counterfeit: falsificò la firma di suo zio, he forged his uncle's signature; era noto per aver falsificato banconote, he was well-known for having counterfeited banknotes; falsificare un testamento, to forge a will; falsificare i conti, to cook accounts // falsificare una notizia, to distort (o to alter) a piece of news.* * *[falsifi'kare]verbo transitivo1) (contraffare) to falsify, to counterfeit, to fake [assegno, firma, documento]; to falsify, to forge, to counterfeit [ banconote]2) (alterare) to sophisticate [ testo]; to alter, to distort [ dichiarazione]* * *falsificare/falsifi'kare/ [1]1 (contraffare) to falsify, to counterfeit, to fake [assegno, firma, documento]; to falsify, to forge, to counterfeit [ banconote] -
8 imitare
imitate* * *imitare v.tr.1 (prendere a modello) to imitate; to copy; (scimmiottare) to ape2 (con gesti, per mettere in ridicolo) to imitate, to mimic3 (contraffare) to counterfeit, to forge, to fake: imitare la firma di qlcu., to forge s.o.'s signature4 (di cosa) (essere simile) to look like, to resemble: plastica che imita la pelle, plastic that looks like leather.* * *[imi'tare]verbo transitivo1) (copiare) to imitate [gesto, comportamento]; to imitate, to copy [firma, maestro, eroe]2) (riprodurre) to imitate, to mimic; (fare il verso a) to mock [accento, difetto]; teatr. to do* an impression of [attore, personalità]* * *imitare/imi'tare/ [1]1 (copiare) to imitate [gesto, comportamento]; to imitate, to copy [firma, maestro, eroe]2 (riprodurre) to imitate, to mimic; (fare il verso a) to mock [accento, difetto]; teatr. to do* an impression of [attore, personalità]. -
9 plagiare
plagiare v.tr.1 ( contraffare) to plagiarize2 (dir.) to bring* under undue subjection; to subjugate morally; (estens.) to exert undue influence over (s.o.).* * *[pla'dʒare]verbo transitivo1) (copiare) to plagiarize [opera, autore]2) (soggiogare psicologicamente) to subjugate [sb.] morally [ persona]* * *plagiare/pla'dʒare/ [1]1 (copiare) to plagiarize [opera, autore]2 (soggiogare psicologicamente) to subjugate [sb.] morally [ persona]. -
10 simulare
feigntechnology simulate* * *simulare v.tr. to simulate, to feign, to sham; ( contraffare) to counterfeit: simulare fedeltà, to simulate faithfulness; simulare la pazzia, to feign madness; simulare un sentimento di gratitudine, to feign gratitude // simulare una malattia, to feign (o to sham) sickness (o fam. to malinger)◆ v. intr. to pretend, to sham, to dissemble: non simulare!, don't pretend!* * *[simu'lare]verbo transitivo1) (fingere) to feign, to fake, to simulate, to pretend [sentimento, interesse, malattia]; to fake [ furto]2) tecn. (riprodurre) to simulate [volo, condizioni]* * *simulare/simu'lare/ [1]1 (fingere) to feign, to fake, to simulate, to pretend [sentimento, interesse, malattia]; to fake [ furto]2 tecn. (riprodurre) to simulate [volo, condizioni]. -
11 taroccare
-
12 contraffatto
См. также в других словарях:
contraffare — v. tr. [dal lat. mediev. contrafacere, comp. di contra contro e facĕre fare ] (coniug. come fare ). 1. [fare l imitazione di una persona] ▶◀ imitare, (fam.) rifare, scimmiottare, simulare. 2. [riprodurre una cosa al fine di spacciarla per… … Enciclopedia Italiana
contraffare — con·traf·fà·re v.tr., v.intr. 1. v.tr. BU imitare una persona riproducendone la voce, i gesti, il modo di comportarsi, spec. con intenzioni ironiche o caricaturali: contraffare un attore, un cantante famoso 2. v.tr. CO riprodurre, imitare qcs. in … Dizionario italiano
contraffare — {{hw}}{{contraffare}}{{/hw}}A v. tr. (io contraffaccio o contraffò , tu contraffai , egli contraffà ; nelle altre forme, coniug. come fare ) 1 (raro) Imitare qlcu. riproducendone la voce, i gesti, gli atteggiamenti, spec. con intenzioni… … Enciclopedia di italiano
contraffare — A v. tr. 1. imitare, copiare, simulare, rifare, scimmiottare, mimare, parodiare 2. (un fatto, la realtà, ecc.) alterare, falsare, dissimulare, mistificare, mascherare, modificare, cambiare 3. (un prodotto, un alimento, ecc.) falsificare, plagiare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
falsare — fal·sà·re v.tr. CO 1a. riportare in modo contrario al vero o all originale; travisare, alterare: falsare una serie di dati, le parole altrui, una prospettiva che falsa le proporzioni; falsare la voce: alterare la voce per non farsi riconoscere o… … Dizionario italiano
adulterare — (ant. avolterare) [dal lat. adulterare, der. di alterare alterare col pref. ad ] (io adùltero, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [alterare le caratteristiche di un prodotto: a. vini, medicinali ] ▶◀ (lett.) affatturare, artefare, contraffare, (non com.)… … Enciclopedia Italiana
contrefaire — (kon tre fê r ), je contrefais, tu contrefais, il contrefait, nous contrefaisons, vous contrefaites, ils contrefont ; je contrefaisais ; je contrefis ; je contreferai ; contrefais, contrefaisons, contrefaites ; que je contrefasse, que nous… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
κοντραφφάρω — (Μ) καταστρατηγώ, παραποιώ κάτι. [ΕΤΥΜΟΛ. < ιταλ. contraffare] … Dictionary of Greek
adulterare — a·dul·te·rà·re v.tr., v.intr. (io adùltero) 1. v.tr. CO alterare, spec. con frode e a scopo di lucro, le caratteristiche di prodotti, spec. alimentari: adulterare il vino | OB fig., corrompere, snaturare Sinonimi: artefare, contraffare,… … Dizionario italiano
alterare — al·te·rà·re v.tr. (io àltero) AU 1. rendere diverso, cambiare la sostanza o l aspetto di qcs., gener. in peggio: alterare un colore, alterare la composizione di qcs., l umidità altera la fragranza dei biscotti Sinonimi: avariare, cambiare,… … Dizionario italiano
artefare — ar·te·fà·re v.tr. BU fare con arte | estens., modificare, alterare; adulterare, contraffare {{line}} {{/line}} DATA: 1862. ETIMO: tratto da 1artefatto. NOTA GRAMMATICALE: per la coniugazione vd. fare … Dizionario italiano