-
1 придерживать язык
conter a língua, refrear a língua bras -
2 сдерживать себя
conter-se, refrear-se -
3 уняться
conter-se; acalmar-se; ( успокоиться) sossegar-se, tranquilizar se; ( замолчать) calar-se; ( прекратиться) cessar vi, parar vi -
4 посадка в центр лунки
Русско-английский словарь по деревообрабатывающей промышленности > посадка в центр лунки
-
5 посадка сеянцев в центр лунки
Русско-английский словарь по деревообрабатывающей промышленности > посадка сеянцев в центр лунки
-
6 врать
разг.1) ( говорить неправду) mentir vi, débiter des mensonges, raconter des histoires ( или des blagues)ври, ври, да не завира́йся разг. шутл. — mens, mens, mais ne te laisse pas prendre à tes propres mensonges
2) ( действовать неправильно)часы́ врут — les aiguilles de la montre mentent
врать в пе́нии — chanter faux
* * *v1) gener. chanter faux (в пении), conter des bobards, conter des bourdes, dire des blagues, débiter des mensonges, raconter des salades, conter des pipes, dire des vannes2) colloq. en conter de belles, en conter de fortes, en conter de rudes, en conter à (qn), mener (qn) en bateau, monter un bateau à (qn), embarquer (кому-л.)3) canad. conter des menteries4) argo. battre -
7 втирать очки
v1) gener. (en) faire accroire, (en) laisser accroire, la bailler belle, la bailler bonne2) colloq. en conter de belles, en conter de fortes, en conter de rudes, en conter à (qn)3) idiom. jeter de la poudre aux yeux -
8 рассказывать небылицы
vgener. conter des bobards, conter des histoires, raconter des craques, conter des pipesDictionnaire russe-français universel > рассказывать небылицы
-
9 вместить
совconter vt, poder conter -
10 сдерживать
нсв(выдержать, удержать) aguentar vt; ( противостоять) conter vt, fazer frente a; ( остановить на ходу) conter vt, deter vt; refrear vt; (слово, обещание) manter vt•• -
11 таить
нсвesconder vt, encobrir vt; ( хранить в себе) guardar vt; ( содержать) conter vt; ( заключить в себе) conter vt, estar prenhe, encerrar vt -
12 удерживать
нсв(остановить, не пустить) reter vt, deter vt; ( помешать) impedir vt; ( сдержать) conter vt; ( не дать упасть) segurar vt, não deixar cair; ( придержать) manter vt; ( сохранить) reter vt, guardar vt; (сдержать, подавить) reprimir vt, conter vt, refrear vt; ( вычесть) descontar vt, tirar vt -
13 любезничать
разг.se montrer galant (pour qn, envers qn); conter fleurette (à qn)* * *vgener. conter fleurette, faire l'aimable, faire le joli cœur, marivauder -
14 небылица
ж.расска́зывать небыли́цы — conter des histoires; conter des boniments (fam)
* * *ngener. histoire, histoire de brigands, invention, fable -
15 нести
1) porter vtнести́ чемода́н — porter une valise
нести́ ребёнка на рука́х — porter l'enfant dans ses bras
2) (причинять, приносить с собой) apporter vtве́тер несёт непого́ду — le vent apporte les intempéries
3) перен. ( выполнять)нести́ обя́занности — remplir les fonctions de...
нести́ карау́л — monter la garde
нести́ дежу́рство — être de service
нести́ отве́тственность — porter la responsabilité
4) перен. ( терпеть)нести́ наказа́ние — être puni, subir sa peine
нести́ после́дствия — subir les conséquences
нести́ убы́тки — subir des pertes
5) (гнать, мчать) chasser vt; emporter vt ( о лошади)по реке́ несёт лёд — le fleuve charrie des blocs de glace
6) ( о птицах) pondre vt7) безл. разг. (па́хнуть)несёт че́м-то — ça pue qch
от него несёт чесноко́м — il sent l'ail à plein nez, il empeste l'ail
8) безл. разг. ( дуть)несёт тепло́м — un souffle chaud vient de...
из-под по́лу несёт — il souffle un vent coulis
9) безл. разг. ( о расстройстве желудка) avoir la diarrhée••высо́ко ( или го́рдо) нести́ го́лову — porter la tête haute (придых.)
нести́ свой крест — porter sa croix
нести́ вздор разг. — dire des bêtises, conter des fagots, battre la breloque
нести́ небыли́цы разг. — conter des fables ( или des sornettes)
куда́ тебя́ несёт? разг. — où cours-tu comme un dératé?
* * *v1) gener. trimarder, charrier (о реке), porter (куда-л.), porter2) colloq. plein nez -
16 рассказывать сказки
-
17 воздерживаться
нсвabster-se; ( сдержаться) conter-se; ( уклониться) esquivar-se -
18 вытерпеть
сов( перенести) suportar vt, aguentar vt; ( удержаться) conter-se, dominar-se -
19 заключать
( содержать в себе) encerrar vt, conter vt, ter em si -
20 крепиться
( сдерживаться) conter-se, resistir vi; ( бодриться) manter o ânimo
См. также в других словарях:
conter — [ kɔ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; de computare → compter 1 ♦ Vx ou région. Exposer par un récit. ⇒ 1. dire, narrer, raconter, relater. Contez nous la chose en détail, comment la chose est arrivée. « Elle avait entendu conter que… … Encyclopédie Universelle
conter — CONTER. v. a. Narrer, faire un conte, soit vrai, soit fabuleux, soit sérieux, soit plaisant. Conter une histoire. Conter des histoires. Conter des fables. Conter comment une chose s est passée. Contez nous, je vous prie, ce que vous avez vu, ce… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
conter — Conter. v. act. Narrer, faire un conte, soit vray, soit fabuleux, soit serieux, soit plaisant. Conter une histoire. conter des histoires. conter des fables. conter comment une chose s est passée. contez nous je vous prie ce que vous avez veu, ce… … Dictionnaire de l'Académie française
conter — Conter, Narrare. Conter et rapporter à aucun ce que nous avons ouy, Deferre ad aliquem quae audiuimus … Thresor de la langue françoyse
Conter — Porté dans la Moselle, apparemment originaire du Luxembourg, le nom s est parfois transformé en Contor (à moins que ce ne soit l inverse), nom également présent en Belgique. On trouve aussi la forme Condor. Le sens est forcément incertain : peut… … Noms de famille
conter — |ê| v. tr. 1. Ter em si ou dentro de si. = ENCERRAR, INCLUIR 2. Refrear; reprimir; deter. • v. pron. 3. Estar incluído. = ENCERRAR SE 4. Ficar quieto ou calado; dominar se, controlar se. ‣ Etimologia: latim contineo, ere, manter unido,… … Dicionário da Língua Portuguesa
conter — obs. f. counter v … Useful english dictionary
conter- — obs. f. counter , e.g. in conterchange, conterfayte, contermont, contermure, conterpace (= counterpoise), conterpartie, conterpoynt, conterrol, contersector; also of contra , contre … Useful english dictionary
conter — (kon té) v. a. 1° Faire un récit. • Si Peau d âne m était conté, J y prendrais un plaisir extrême, LA FONT. Fabl. VIII, 5. • Tu me contais alors l histoire de mon père, RAC. Phèd. I, 4. • Heureux dans mes malheurs d en avoir pu sans crime … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CONTER — v. a. Narrer, faire le récit d une chose vraie ou fausse, sérieuse ou plaisante. Il se dit principalement De récits que l on fait dans la conversation. Conter une histoire. Conter des histoires. Conter des fables. Conter comment une chose s est… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CONTER — v. tr. Exposer par un récit. Il se dit principalement de Récits que l’on fait dans la conversation. Conter comment une chose s’est passée. Contez nous, je vous en prie, ce que vous avez vu, ce qui s’est fait. Contez nous en les détails, les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)