-
1 укреплять
consolidare, rafforzare, rinforzare -
2 упрочнять
consolidare, rafforzare, rinforzare -
3 закрепить
1) ( сделать неподвижным) fissare, immobilizzare2) (сделать прочным, устойчивым) consolidare3) ( обработать фиксажем) fissare4) ( обеспечить право распоряжения) assegnare, mettere a disposizione5) ( поручить ведению) incaricare, assegnare, dare* * *сов.1) fissare vt, imperniare vt2) перен. ( сделать прочным) consolidare vt, compattare vtзакрепи́ть научные знания — consolidare le conoscenze scientifiche
3) спец. fissare vt4) (установить, утвердить за кем-л.) riservare vt, assegnare vt, destinare vt* * *vgener. consolidare, fissare, dar volta, mettere un rinforzo -
4 укрепить
1) ( сделать более прочным) rinforzare, consolidare2) ( сделать более выносливым) rafforzare, rinvigorire3) ( упрочить) consolidare, rinsaldare4) ( создать оборонительные сооружения) fortificare* * *сов. Вrafforzare vt, rinforzare vt, irrobustire vt, consolidare vt; avvalorare vt, cementare vt чаще перен.укрепи́ть здоровье — rimettersi in salute; rinvigorire / fortificare la salute
укрепи́ть власть — consolidare il potere
укрепи́ть оборону — rafforzare la difesa
* * *v1) gener. mettere un rinforzo2) fin. rinforzare -
5 консолидировать
-
6 утвердить
1) (принять, оформить) approvare, omologare2) (в должности и т.п.) confermare, ratificare3) ( упрочить) consolidare, rafforzare* * *сов. В1) (тж. в + П) sanzionare vt, approvare vt con autorità, ratificare vt; спец. omologare vtутверди́ть новый закон — approvare una nuova legge
утверди́ть рекорд — omologare un record
утверди́ть за кем-л. право — riconoscere / affermare il diritto di qd ( su qc)
утверди́ть в должности — confermare qd nella carica
2) ( упрочить) consolidare vtутверди́ть демократию — consolidare il regime democratico
3) ( убедить) convincere vt, persuadere vt; confermare vtутверди́ть кого-л. в мысли — confermare / rafforzare <l'opinione / il convincimento> di qd
•* * *vfin. approvare, autorizzare, convalidare, stabilire -
7 упрочивать
несов. - упро́чивать, сов. - упро́читьВ книжн.1) consolidare vt, rafforzare vtупро́чивать авторитет — rafforzare l'autorità
упро́чивать положение — consolidare la posizione
2) ( закрепить) confermare vt, ribadire vt•* * *v1) gener. consolidare, raffermare, rassodare, sodare, solidare2) econ. stabilizzare -
8 упрочивать
-
9 крепить
1) ( прикреплять) fissare, attaccare2) ( делать прочным) rafforzare, consolidare3) ( вызывать запор) astringere, costipare, rendere stitico* * *несов. В1) (сов. укрепить) делать прочным тж. перен. rinsaldare vt, rafforzare vt, consolidare vtкрепи́ть оборону — rinforzare la difesa
крепи́ть связи — rinsaldare i legami
2) ( прикреплять) fissare vt3) горн. puntellare vt4) спец. ormeggiare vt, amarrare vt5) мед.•* * *v1) gener. restringere (желудок), stringere, irrobustire, rinsaldare2) med. costipare3) eng. fermare4) construct. rincalzare -
10 укреплять
[ukreplját'] v.t. impf. (pf. укрепить - укреплю, укрепишь)1.1) rafforzare, rinforzare, consolidare2) укрепляться (a) rinforzarsi; (b) rimettersi in salute2.◆ -
11 закреплять
-
12 крепить
1) ( прикреплять) fissare, attaccare2) ( усиливать) rafforzare; rinforzare; consolidare3) горн. puntellare -
13 укреплять
rafforzare, rinforzare; consolidare; stabilizzare -
14 уплотнять
1) addensare, condensare; ispessire, comprimere; consolidare; costipare2) ( стыки) guarnire -
15 упрочнять
1) consolidare; rafforzare, rinforzare2) метал. indurire -
16 закреплять
несов.см. закрепить* * *v1) gener. affermare (победу, успех), fissare, bloccare, consolidare, fermare, legare, rinsaldare2) liter. suggellare -
17 консолидировать долг
v -
18 превращать краткосрочную задолженность в долгосрочную
vfin. consolidareUniversale dizionario russo-italiano > превращать краткосрочную задолженность в долгосрочную
-
19 связать
1) (скрепить, соединить) legare, unire••2) (установить связь, сообщение) collegare, mettere in comunicazione3) ( стянуть руки и ноги) legare4) (стеснить условием, обязательством) impegnare, legare5) ( открыть связь) collegare, stabilire una relazione* * *сов. В, Тсвяза́ть узлом — annodare vt
2) тех. ( скрепить) fissare vt; consolidare vt; rendere fisso / fermoсвяза́ть известью — legare con calce
3) перен. legare vt; impacciare vt, imbarazzare vt ( стеснить)связа́ть себя словом — impegnarsi / obbligarsi con parola
4) (установить связь, отношения; совместить) collegare vt, stabilire (le comunicazioni / i rapporti / i contatti) ( con); mettere in contatto ( по телефону)связа́ть города железнодорожным сообщением — collegare le città con linee ferroviarie
связа́ть теорию с практикой — unire la teoria con la pratica
5) ( изготовить вязкой) fare vt ( lavorando a maglia)связа́ть чулки — fare le calze
••связа́ть язык кому-л. — cucire / tappare la bocca (a qd)
связа́ть по рукам и ногам — legare mani e piedi
двух слов связа́ть не уметь — non riuscire a mettere insieme due parole
* * *vgener. (так, чтобы руки и ноги были сзади, а верёвка при этом проходила incaprettare (ìàô.) -
20 сопрягать
несов. В1) книжн. ( соединять) unire vt, collegare vt2) тех. ( скреплять) congiungere vt; consolidare vt•* * *veng. interfacciare
- 1
- 2
См. также в других словарях:
consolidare — CONSOLIDÁRE, consolidări, s.f. Acţiunea de a (se) consolida şi rezultatul ei; întărire, închegare. – v. consolida. Trimis de Joseph, 28.05.2004. Sursa: DEX 98 CONSOLIDÁRE s. 1. (constr.) întărire, (livr.) ranforsare, (pop.) înţepenire.… … Dicționar Român
consolidare — [dal lat. consolidare, der. di solĭdus solido , col pref. con ] (io consòlido, ecc.). ■ v. tr. 1. [rendere saldo o stabile, anche fig.] ▶◀ cementare, irrobustire, potenziare, rafforzare, rinforzare, rinsaldare, rinvigorire, stabilizzare.… … Enciclopedia Italiana
consolidare — con·so·li·dà·re v.tr. (io consòlido) CO 1a. rendere solido, stabile: consolidare le fondamenta di un palazzo Contrari: disgregare. 1b. fig., rendere forte, sicuro, stabile: consolidare la propria posizione Sinonimi: rafforzare, rinforzare,… … Dizionario italiano
consolidare — {{hw}}{{consolidare}}{{/hw}}A v. tr. (io consolido ) 1 Rendere saldo, compatto, stabile | (mil.) Consolidare le posizioni, rendere atte alla difesa le posizioni conquistate | Consolidare la propria posizione, (fig.) rafforzarla. 2 Migliorare le… … Enciclopedia di italiano
consolidáre — s. f., g. d. art. consolidärii; pl. consolidäri … Romanian orthography
consolidare — A v. tr. 1. rafforzare, irrobustire, solidificare, assodare, indurire, rinsaldare, rassodare, raffermare, rinforzare, cementare CONTR. indebolire 2. (fig.) rafforzare, stabilizzare, rinsaldare, fortificare, rinvigorire, temprare (fig.) CONTR.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
consolider — [ kɔ̃sɔlide ] v. tr. <conjug. : 1> • 1314 « cicatriser »; XIVe « unir, joindre »; lat. consolidare, de solidus → solide 1 ♦ (fin XVe) Rendre plus solide, plus stable. ⇒ affermir, étayer, fortifier, raffermir, soutenir, stabiliser … Encyclopédie Universelle
consolida — CONSOLIDÁ, consolidez, vb. I. 1. tranz. şi refl. A (se) face sau a deveni tare, solid, durabil; a (se) întări, a se închega. 2. tranz. A mări (prin diferite operaţii, lucrări etc.) capacitatea de rezistenţă a unui sistem tehnic; a (se) întări. –… … Dicționar Român
CONSOUDE — Comme certaines médicinales très anciennes, la consoude (Symphytum officinale L.; borraginacées) exprime par son nom l’essentiel de ses propriétés: le grec symphyton et l’ancienne appellation latine consolida , d’où vient «consoude», signifient… … Encyclopédie Universelle
konsolidieren — (sich) stabilisieren; ins Lot kommen; festigen; (sich) einpendeln (bei); (sich) verfestigen; (sich) festigen * * * kon|so|li|die|ren 〈V. tr.; hat〉 1. festigen, sichern 2. vereinigen … Universal-Lexikon
Günsel — Gụ̈n|sel 〈m. 5; Bot.〉 Lippenblütler auf Wiesen u. in lichten Wäldern: Ajuga [<mhd. cunsele <lat. consolida, zu consolidare „festmachen“, Lehnübersetzung des grch. symphyton als Name von Pflanzen, die das Zuheilen fördern] * * * Gụ̈n|sel,… … Universal-Lexikon