-
1 химический элемент группы IV
химический элемент группы IV
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
element of group IV
Group IV consists of two subgroups: group IVb, main group, and group IVa. Group IVa consists of titanium, zirconium, and hafnium which are generally classified as transition metals. The main group consists of carbonium, silicium, germanium, tin, and lead. The main valency of the elements is IV, and the members of the group show a variation from nonmetallic to metallic behaviour in moving down the group. The reactivity of the elements increases down the group from carbon to lead. All react with oxygen on heating. (Source: CHSK)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > химический элемент группы IV
-
2 химический элемент группы V
химический элемент группы V
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
element of group V
Group V consists of two subgroups: group Vb, the main group, and group Va. Group Va consists of vanadium, niobium, and tantalum, which are generally considered with the transition elements. The main group consists of nitrogen, phosphorus, arsenic, antimony, and bismuth.
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > химический элемент группы V
-
3 химический элемент группы VI
химический элемент группы VI
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
element of group VI
Group VI consists of two subgroups: group VIb, the main group, and group VIa. Group VIa consists of chromium, molybdenum, and tungsten. The main group consists of oxygen, sulphur, selenium, tellurium, and polonium. (Source: CHSK)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > химический элемент группы VI
-
4 consist
consist [kənˈsɪst]a. ( = be composed) se composer (of de)• my work consists mainly in helping customers mon travail consiste principalement à aider les clients* * *[kən'sɪst] -
5 consignor
∎ to consist in sth/in doing sth consister dans qch/à faire qch;∎ his "genius" consists in a mere talent for mimicry son "génie" se résume à son talent d'imitateur;∎ the book's success consists largely in its simplicity le succès du livre réside en grande partie dans sa simplicité -
6 consist of
consister en, se composer de;∎ the panel consists of five senior lecturers le jury se compose de cinq maîtres de conférence;∎ the book consists largely of photos of his family le livre est constitué surtout de photos de sa famille -
7 отопление на основе солнечной энергии
отопление на основе солнечной энергии
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
solar heating
A domestic or industrial heating system that makes direct use of solar energy. The simplest form consists of a collector through which a fluid is pumped. The circuit also contains some form of heat storage tank and an alternative energy source to provide energy when the sun is not shining. The collector usually consists of a black surface through which water is piped, the black surface being enclosed behind glass sheets to make use of the greenhouse effect. (Source: UVAROV)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > отопление на основе солнечной энергии
-
8 физико-химическая очистка
физико-химическая очистка
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
physicochemical purification
Used to concentrate waste brines and to remove solid organics and ammonia from aqueous solutions. Physical treatment consists of reverse osmosis, dialysis, electrodialysis, evaporation, carbon, adsorption, ammonia stripping, filtration, sedimentation, and flocculation. Chemical treatment consists of ion exchange, neutralization, oxidation, reduction, precipitation, and calcination.
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > физико-химическая очистка
-
9 химический элемент группы III
химический элемент группы III
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
element of group III
Group III consists of two subgroups: group IIIb and group IIIa. Group IIIa consists of scandium, yttrium, and lanthanium, which is generally considered with the lanthanoids, and actinium, which is classified with the actinoids. Group IIIb, the main group, comprises boron, aluminium, gallium, indium, and thallium. (Source: CHSK)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > химический элемент группы III
-
10 him
him [hɪm]━━━━━━━━━━━━━━━━━► le precedes the verb, except in positive commands.━━━━━━━━━━━━━━━━━• look at him! regardez-le !━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► Some French verbs take an indirect object. This means they are either followed by à + noun, or require an indirect pronoun.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► lui precedes the verb, except in positive commands.━━━━━━━━━━━━━━━━━• what are you going to say to him? qu'est-ce que tu vas lui dire ?c. (emphatic) luid. ► preposition + him lui* * *[hɪm]Note: When used as a direct object pronoun, him is translated by le (l' before a vowel). Note that the object pronoun normally comes before the verb in French: I know him = je le connais; I've already seen him = je l'ai déjà vuIn imperatives, the direct object pronoun is translated by le and comes after the verb: catch him! = attrape-le! (note the hyphen)When used as an indirect object pronoun, him is translated by lui: I've given him the book = je lui ai donné le livre; I've given it to him = je le lui ai donnéIn imperatives, the indirect object pronoun is translated by lui and comes after the verb: phone him! = téléphone-lui!; give it to him = donne-le-lui (note the hyphens)After prepositions and after the verb to be the translation is lui: she did it for him = elle l'a fait pour lui; it's him = c'est lui1) ( direct object) le, l'2) (indirect object, after prep) lui -
11 them
them [ðem, ðəm]━━━━━━━━━━━━━━━━━► When translating them it is necessary to know whether the French verb takes a direct or an indirect object. Verbs followed by à or de take an indirect object.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. (direct object: people and things) les━━━━━━━━━━━━━━━━━► les precedes the verb, except in positive commands.━━━━━━━━━━━━━━━━━• look at them! regarde-les !━━━━━━━━━━━━━━━━━► When the French verb consists of avoir + past participle, les precedes the form of avoir. The participle always agrees, adding s for mpl, and es for fpl.━━━━━━━━━━━━━━━━━• have you seen my keys? I've lost them avez-vous vu mes clés ? je les ai perduesb. (indirect object: people) leur• what are you going to say to them? qu'est-ce que tu vas leur dire ?━━━━━━━━━━━━━━━━━► leur precedes the verb, except in positive commands.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━c. (indirect object: things)━━━━━━━━━━━━━━━━━► When them refers to things, en is used when the pronoun replaces de + noun.━━━━━━━━━━━━━━━━━• can you give me my notes back? I need them est-ce que tu peux me rendre mes notes ? j'en ai besoin• make sure you admire his pictures, he's very proud of them n'oublie pas d'admirer ses tableaux, il en est très fier• I knew it was them! je savais que c'était eux !• I know her but I don't know them je la connais, mais eux (or elles), je ne les connais pase. ► preposition + them• without them sans eux (or elles)• younger than them plus jeune qu'eux (or qu'elles)• my parents? I was just thinking about them mes parents ? je pensais justement à eux• the passports? I've not thought about them les passeports ? je n'y ai pas pensé━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• if anyone arrives early ask them to wait si quelqu'un arrive tôt, fais-le attendre• somebody rang -- did you ask them their name? quelqu'un a téléphoné -- est-ce que tu lui as demandé son nom ?* * *[ðem, ðəm]both of them — tous/toutes les deux
both of them work in London — ils/elles travaillent à Londres tous/toutes les deux
some of them — quelques-uns d'entre eux or quelques-unes d'entre elles
take them all — prenez-les tous/toutes
none of them wants it — aucun/-e d'entre eux/elles ne le veut
every single one of them — chacun/-e d'entre eux/elles
-
12 future
1 noun(a) (of person) avenir m;∎ a job with a (good) future une situation pleine d'avenir;∎ there is a future ahead for bilingual people in publishing le monde de l'édition offre des possibilités d'avenir pour les personnes bilingues∎ futures (financial instruments, contracts) contrats m pl à terme; (transactions) opérations f pl à terme; (securities) titres m pl ou valeurs f pl à termefutures contract contrat à terme; futures exchange marché m à terme;futures market marché à terme;futures option option f sur contrats à terme;futures and options contrats à terme et options;futures and options fund fonds m pl investissant dans les contrats à terme et options;futures order ordre m à terme;Future Rate Agreement accord m de taux à terme;futures trading négociations f pl ou opérations à terme;futures transaction opération à termeFINANCE future delivery livraison f à terme;∎ goods for future delivery marchandises f pl livrables à terme;future value valeur f capitaliséeThe first step consists of a feasibility study for the creation of a regulated futures market for categories of fine wines. This innovative project, announced at a conference/debate organized by Paris Europlace at Bordeaux, is based on a finished product -- namely homogeneous categories of sought-after fine wines -- that is ready to be consumed. The first contract is expected to be a future on the top growths of the Bordeaux region, based on a 12-bottle case en primeur for delivery in 32 months' time.
-
13 consist
[kən'sist]((with of) to be composed or made up: The house consists of six rooms.) consister (en) -
14 essay
['esei](a written composition; a piece of written prose: The examination consists of four essays; Write an essay on/about your holiday.) rédaction, essai -
15 leap year
(every fourth year, which consists of 366 days, February having 29, ie 1996, 2000, 2004 etc.) année bissextile -
16 nature
['nei ə]1) (the physical world, eg trees, plants, animals, mountains, rivers etc, or the power which made them: the beauty of nature; the forces of nature; the study of nature.) nature2) (the qualities born in a person; personality: She has a generous nature.) nature3) (quality; what something is or consists of: What is the nature of your work?) nature4) (a kind, type etc: bankers and other people of that nature.) sorte, nature•- - natured- in the nature of -
17 paperwork
noun (the part of a job which consists of keeping files, writing letters etc: I spend most of my time on paperwork.) travail de bureau -
18 pearl
[pə:l](a valuable, hard, round object formed by oysters and several other shellfish: The necklace consists of three strings of pearls; ( also adjective) a pearl necklace.) (de) perle (s)- pearly- pearl-diver - pearl-fisher -
19 pentathlon
[pen'tæƟlən](a competition in the Olympic games etc which consists of contests in swimming, cross-country riding and running, fencing and pistol-shooting.) pentathlon -
20 rake
[reik] 1. noun1) (a tool which consists of a usually metal bar with teeth at the end of a long handle, used for smoothing earth, gathering eg leaves together etc.) râteau2) (any similar tool: a croupier's rake in a casino.) râteau3) (the act of raking: to give the soil a rake.) coup de râteau2. verb1) (to smooth or gather with a rake: I'll rake these grass-cuttings up later.) ratisser2) ((often with out) to remove the ashes from (a fire) with a poker etc.) enlever les cendres du feu3) (to fire guns at (a target) from one end of it to the other: The soldiers raked the entire village with machine-gun fire.) mitrailler•- rake up
См. также в других словарях:
consists — con·sist || kÉ™n sɪst v. be composed of, be made up of … English contemporary dictionary
CONSISTS — … Useful english dictionary
made up of — Consists of … American business jargon
defense message system — Consists of all hardware, software, procedures, standards, facilities, and personnel used to exchange messages electronically … Military dictionary
existence load — Consists of items other than those in the fighting load that are required to sustain or protect the combat soldier. These items may be necessary for increased personal and environmental protection and are not normally carried by the individual.… … Military dictionary
fighting load — Consists of items of individual clothing, equipment, weapons, and ammunition that are carried by and are essential to the effectiveness of the combat soldier and the accomplishment of the immediate mission of the unit when the soldier is on foot … Military dictionary
St Croix Recreation Park — consists of two softball diamonds adjacent to each other. The fields have been host to many national softball events including the 1998 and 2004 Canadian Senior Mens Fastpitch Championships, the 2000 Canadian Midget Fastpitch Championship (when… … Wikipedia
Jono El Grande & The Luxury Band — Consists of:* [http://www.bardbratlie.com Bård Bratlie] (vocals and kazoo) *Erik Løkra (tenor and soprano saxofone) *André Bongard (piano and keaboards) *Håkon Stene (vibraphone, marimba and percussion) *Eivind Henjum (bass) *Terje Engen (drums)… … Wikipedia
epiphysial apparatus — consists of two median dorsal projections from the diencephalon an anterior parietal body and a posterior pineal body or epiphysis. These bodies are light sensitive and influence the melanophores and the behavior of the animal … Dictionary of ichthyology
pyroxylin — Consists chiefly of cellulose tetranitrate, obtained by the action of nitric and sulfuric acid s on cotton; used in the preparation of collodion. SYN: colloxylin, dinitrocellulose, nitrocellulose, soluble gun cotton, xyloidin. [ … Medical dictionary
Ezekiel, Book of — Consists mainly of three groups of prophecies. After an account of his call to the prophetical office (1 3:21), Ezekiel (1) utters words of denunciation against the Jews (3:22 24), warning them of the certain destruction of Jerusalem, in… … Easton's Bible Dictionary