-
1 conscience
[kɔ̃sjɑ̃s]Nom féminin consciência femininoavoir conscience de quelque chose ter consciência de algoprendre conscience de quelque chose tomar consciência de algoavoir mauvaise conscience ter a consciência pesada* * *conscience kɔ̃sjɑ̃s]nome femininoil fait son travail avec beaucoup de conscienceele faz o seu trabalho com muita consciênciaelle a déjà pris conscience de sa valeurela já tomou consciência do seu valorter um peso na consciênciaser pouco escrupulosoem consciência, em boa verdadepor descargo de consciênciaperder os sentidos -
2 conscience
[kɔ̃sjɑ̃s]Nom féminin consciência femininoavoir conscience de quelque chose ter consciência de algoprendre conscience de quelque chose tomar consciência de algoavoir mauvaise conscience ter a consciência pesada* * *[kɔ̃sjɑ̃s]Nom féminin consciência femininoavoir conscience de quelque chose ter consciência de algoprendre conscience de quelque chose tomar consciência de algoavoir mauvaise conscience ter a consciência pesada -
3 acquit
[aki]Nom masculin recibo masculinopour acquit pagopar acquit de conscience por desencargo de consciência* * *[aki]Nom masculin recibo masculinopour acquit pagopar acquit de conscience por desencargo de consciência -
4 objecteur
[ɔbʒɛktœʀ]Nom masculin objecteur de conscience objetor masculino de consciência* * *[ɔbʒɛktœʀ]Nom masculin objecteur de conscience objetor masculino de consciência -
5 acquit
[aki]Nom masculin recibo masculinopour acquit pagopar acquit de conscience por desencargo de consciência* * *acquit aki]nome masculinoquitação f.; recibopour acquitrecebi; recebemosDIREITO sentence d'acquitabsolviçãopor descargo de consciência -
6 objecteur
[ɔbʒɛktœʀ]Nom masculin objecteur de conscience objetor masculino de consciência* * *objecteur ɔbʒɛktœʀ]nome masculinoobjectorobjector de consciência -
7 cri
[kʀi]Nom masculin grito masculinopousser un cri dar um grito* * *cri kʀi]nome masculinoun cri généralum clamor geralcri de la consciencevoz da consciência◆ pousser/jeter les hauts crisprotestar alto e bom somà última moda -
8 décharger
[dẽʃaʀʒe]Verbe transitif descarregar* * *I.décharger deʃaʀʒe]verbodescarregardécharger d'un travaildispensar de um trabalhodescarregar a consciência, confessarII.livrar-sese décharger de quelque chose sur quelqu'undelegar alguma coisa em alguém -
9 délester
I.délester delɛste]verbo1 deslastrarNÁUTICA délester un naviredeslastrar um navioJeanne a délesté ses parents d'un peu d'argenta Joana aliviou os pais de algum dinheiroII.pendant la confession, il a délesté sa consciencedurante a confissão, ele aliviou a consciência -
10 examen
[ɛgzamɛ̃]Nom masculin exame masculinoexamen blanc exame simulado* * *examen ɛgzamɛ̃]nome masculino1 exame; prova f.passer un examenfazer um examefaire un examen médicalfazer um exame médicoexame de consciência -
11 prise
[pʀiz]Nom féminin (à la pêche) presa feminino(point d'appui) apoio masculinoprise multiple tomada múltiplaprise de sang análise feminino de sanguese faire faire une prise de sang ir tirar sangue* * *prise pʀiz]nome femininoils n'ont aucune prise sur moieles não têm nenhuma influência sobre mim6 (de contrabando, de droga) capturaarrêter la prise de la piluleparar de tomar a pílulaprise de couranttomada eléctricaprise de terretomada de terra9 (de cimento, de preparado) solidificação; endurecimento m.ciment à prise rapidecimento que endurece rapidamentedisputa, altercaçãotomada de consciênciacolheita de sangueregisto de somfilmagemparada, formaturaligação directaligação directatomada da Bastilhater poder, ter influênciadar ensejo, dar ocasião, dar oportunidade, provocarbater-se comlargar, soltar; largar mão -
12 selon
[səlɔ̃]Préposition segundonous sortirons ou nous resterons selon qu'il fera beau vai depender do tempo ficar bom ou ruim para sairmos ou não* * *selon səlɔ̃]preposiçãoagir selon sa conscienceagir de acordo com a sua consciênciaselon les circonstancesem função das circunstânciascoloquial c'est seloné conforme; dependeselon euxna opinião deles -
13 soi
[swa]Pronom sien soi em sicela va de soi é evidente* * *soi swa]pronome pessoal(pessoa) siregarder devant soiolhar em frenterester chez soificar em casanome masculinola conscience de soia consciência de siser evidenteisso é evidente◆ en soiem si, intrinsecamentefora de sicontra a sua vontadetomar à sua responsabilidadeficar senhor de sivoltar a si; recuperar os sentidos◆ soi-mêmesi próprio -
14 voix
[vwa]à voix basse/haute em voz baixa/alta* * *voix vwa]nome femininoà voix basseem voz baixaà voix hauteem voz altaà haute voixem voz altarester sans voixficar sem palavraschanter d'une voix faussecantar desafinadoune petite voix m'a dituma vozinha disse-megagner des voixganhar votosvoz activavoz passivaa voz da consciênciaa voz da razãoa voz do povoa voz do sanguegritariater voto na matéria
См. также в других словарях:
Conscience — conscience … Philosophy dictionary
CONSCIENCE — Le mot latin conscientia est naturellement décomposé en «cum scientia». Cette étymologie suggère non seulement la connaissance de l’objet par le sujet, mais que cet objet fait toujours référence au sujet lui même. Le terme allemand Bewusstsein… … Encyclopédie Universelle
Conscience — • The individual, as in him customary rules acquire ethical character by the recognition of distinct principles and ideals, all tending to a final unity or goal, which for the mere evolutionist is left very indeterminate, but for the Christian… … Catholic encyclopedia
conscience — CONSCIENCE. s. f. Lumière intérieure, sentiment intérieur par lequel l homme se rend témoignage à luimême du bien et du mal qu il fait. Conscience timorée. Conscience délicate. Conscience scrupuleuse. Conscience tendre. Bonne conscience.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
conscience — Conscience. s. f. Lumiere interieure, sentiment interieur, par lequel l homme se rend tesmoignage à luy mesme du bien & du mal qu il fait. Conscience honorée conscience delicate. conscience scrupuleuse. conscience tendre. bonne conscience.… … Dictionnaire de l'Académie française
conscience — Conscience, Dire en sa conscience, Bona fide dicere. A ma conscience, Selon ce que je pense, Ex animi sententia. Homme de bonne conscience, Religiosus. Loyauté et bonne conscience, Religio et fides, B. Une exemplaire d une droite et bonne… … Thresor de la langue françoyse
Conscience — Con science, n. [F. conscience, fr. L. conscientia, fr. consciens, p. pr. of conscire to know, to be conscious; con + scire to know. See {Science}.] 1. Knowledge of one s own thoughts or actions; consciousness. [Obs.] [1913 Webster] The sweetest… … The Collaborative International Dictionary of English
conscience — con·science adj: exempting persons whose religious beliefs forbid compliance conscience laws, which allow physicians...to refuse to participate in abortions W. J. Curran Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
CONSCIENCE (H.) — CONSCIENCE HENRI (1812 1883) Écrivain flamand. Épris de son pays, Conscience résolut d’écrire en une langue que la bourgeoisie francophone de l’époque considérait comme un patois destiné au vulgaire. Le romantisme nationaliste lui inspira Le Lion … Encyclopédie Universelle
conscience — early 13c., from O.Fr. conscience conscience, innermost thoughts, desires, intentions; feelings (12c.), from L. conscientia knowledge within oneself, sense of right, a moral sense, from conscientem (nom. consciens), prp. of conscire be (mutually) … Etymology dictionary
conscience — [kän′shəns] n. [OFr < L conscientia, consciousness, moral sense < prp. of conscire < com , with + scire, to know (see SCIENCE): replacing ME inwit, knowledge within] 1. a knowledge or sense of right and wrong, with an urge to do right;… … English World dictionary