-
1 вызывать смысловые ассоциации
Русско-английский синонимический словарь > вызывать смысловые ассоциации
-
2 иметь второстепенное значение
Русско-английский синонимический словарь > иметь второстепенное значение
-
3 иметь дополнительное следствие
Русско-английский синонимический словарь > иметь дополнительное следствие
-
4 ассоциироваться
-
5 вызывать смысловые ассоциации
Универсальный русско-английский словарь > вызывать смысловые ассоциации
-
6 заключать в себе
-
7 иметь (что-л.) дополнительное
Psychoanalysis: connotate, connoteУниверсальный русско-английский словарь > иметь (что-л.) дополнительное
-
8 иметь (что-л.) подразумеваемое
Psychoanalysis: connoteУниверсальный русско-английский словарь > иметь (что-л.) подразумеваемое
-
9 иметь второстепенное значение
1) General subject: connote, be a secondary consideration2) Mathematics: be negligible, be of secondary importance3) Trade: be of minor importanceУниверсальный русско-английский словарь > иметь второстепенное значение
-
10 иметь дополнительное значение
Универсальный русско-английский словарь > иметь дополнительное значение
-
11 иметь дополнительное следствие
General subject: connote (о факте и т. п.)Универсальный русско-английский словарь > иметь дополнительное следствие
-
12 коннотировать
Linguistics: connote -
13 означать
1) General subject: add up, amount, bespeak, betoken, connote, denote, imply, import, indicate, infer, mean, purport, represent, signify, spake, speak, spell, stand for, suggest (does the name suggest nothing to you? - разве это имя вам ничего не говорит?), designate, stand for (что-л.), be2) Colloquial: connotate4) Construction: matter5) Law: deem6) Diplomatic term: signal7) Business: amount to8) Makarov: implicate -
14 являть собой
-
15 иметь дополнительное
Универсальный русско-английский словарь > иметь дополнительное
-
16 иметь подразумеваемое
Psychoanalysis: (что-л.) connoteУниверсальный русско-английский словарь > иметь подразумеваемое
-
17 означать
Означать - to mean, to imply, to infer, to connote, to involve, to make sense (говорить о); to stand for, to refer to (о сокращениях); to denote (означать собой); to represent (о значках, буквах); to translate into (обуславливать)Do the measured results infer a risk of brittle fracture in large structures?Peaking service connotes rapid response, high number of cycles and low operating hours per year. Peaking power also means pressure for minimum first cost.A particular choice involves favoring one design criterion over another.This interaction of failure modes implies the exhaustion of creep life once the critical creep-initiated crack has occurred.Multi Just stands for Multiple Justification.Throughout this guide, "Qbasic" refers to MS-DOS Qbasic.EMIS stands for Electronic Materials Information Service.Examination denotes the performance of all visual observations and nondestructive tests.The asterisk represents the factory setting.Low values of M represent a lower likelihood of flutter.Improved combustion chamber insulation translates into less heat removal through the engine and more heat energy converted into useful work.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > означать
-
18 дополнительный
прил.additional, extra, supplementary; subsidiary ( добавочный); complementary ( дополняющий)- дополнительный уголиметь дополнительное следствие — (о факте и т. п.) to connote
-
19 означать
-
20 означать
1. designate2. implyчто он хочет сказать?, что означают его слова?, что он имеет в виду? — what do his words imply?
3. indicate4. betokenего улыбка означала, что он доволен — his smile betokened his satisfaction
5. connote6. denote7. mean8. meaning9. means10. meant11. purport12. signify; mean13. spellСинонимический ряд:обозначает (глаг.) значит; метит; намечает; обозначает; отмечает; помечает
См. также в других словарях:
connoté — ⇒CONNOTÉ, ÉE, part. passé et adj. I. Part. passé de connoter. II. Emploi adj. Se dit d une suite linguistique qui a des connotations (B 1). Mot fortement connoté. Système connoté. L ensemble des signifiants et des signifiés de connotation (B 2) … Encyclopédie Universelle
connote — ► VERB 1) (of a word) imply or suggest in addition to its primary or literal meaning. 2) imply as a consequence or condition. DERIVATIVES connotative adjective. USAGE Connote does not mean the same as denote: whereas denote refers … English terms dictionary
connote — con*note (k[o^]n*n[=o]t ), v. t. [imp. & p. p. {connoted}; p. pr. & vb. n. {connoting}.] [See {connotate}, and {cote}.] 1. To mark along with; to suggest or indicate as additional; to designate by implication; to include in the meaning; to imply … The Collaborative International Dictionary of English
connote — I verb allude to, carry a suggestion, communicate, convey, denote, designate, evidence, express, give indirect information, hint, imply, indicate, infer, insinuate, intimate, involve, make indirect suggestion, mean, point to, refer to, represent … Law dictionary
connote — 1660s, from M.L. connotare to mark along with, (see CONNOTATION (Cf. connotation)). A common word in medieval logic … Etymology dictionary
connote — *denote Analogous words: *suggest, imply, intimate, hint: *express, voice, utter: import, signify, *mean, denote … New Dictionary of Synonyms
connote — connote, denote Both words mean broadly ‘to signify’ but that is where the correspondence ends. A word denotes its primary meaning; it connotes attributes associated with the broad primary meaning. So the word spring denotes the first season of… … Modern English usage
connote — [v] imply add up to, betoken, denote, designate, evidence, express, hint at, import, indicate, insinuate, intend, intimate, involve, mean, signify, spell, suggest; concepts 75,118 Ant. denote … New thesaurus
connote — [kə nōt′] vt. connoted, connoting [ML connotare < L com , together + notare, to mark: see NOTE] 1. to suggest or convey (associations, overtones, etc.) in addition to the explicit, or denoted, meaning [the word “mother” means “female parent,”… … English World dictionary
Connoté — Dénotation et connotation Les termes de cet article sont fréquemment amalgamés : discipline de la sémantique : Dénotation , connotation En linguistique le sens ou signifié dénotatif, la dénotation, s oppose au sens ou signifié… … Wikipédia en Français
connote — UK [kəˈnəʊt] / US [kəˈnoʊt] verb [transitive] Word forms connote : present tense I/you/we/they connote he/she/it connotes present participle connoting past tense connoted past participle connoted formal 1) if a word connotes something, it… … English dictionary