-
1 confrontación
confrontación sustantivo femenino
confrontación sustantivo femenino
1 (cotejo) contrast
2 (careo) confrontation ' confrontación' also found in these entries: English: confrontation - face off - run-in -
2 confrontation
noun enfrentamientotr[kɒnfrʌn'teɪʃən]1 (dispute, conflict, opposition) confrontación nombre femenino, enfrentamiento2 SMALLLAW/SMALL (of witnesses) careoconfrontation [.kɑnfrən'teɪʃən] n: enfrentamiento m, confrontación fn.• afrontamiento s.m.• careo s.m.• confrontación s.f.• enfrentamiento s.m.'kɑːnfrʌn'teɪʃən, ˌkɒnfrʌn'teɪʃəna) c u ( conflict) enfrentamiento m, confrontación fb) c ( encounter) confrontación f[ˌkɒnfrǝn'teɪʃǝn]N enfrentamiento m, confrontación f* * *['kɑːnfrʌn'teɪʃən, ˌkɒnfrʌn'teɪʃən]a) c u ( conflict) enfrentamiento m, confrontación fb) c ( encounter) confrontación f -
3 showdown
noun (an open, decisive quarrel etc ending a period of rivalry etc.) momento decisivo, confrontación decisivatr['ʃəʊdaʊn]1 enfrentamiento, confrontación nombre femeninoshowdown ['ʃo:.daʊn] n: confrontación f (decisiva)n.• arreglo terminante s.m.• revelación decisiva s.f.'ʃəʊdaʊnnoun enfrentamiento m, confrontación fto have a showdown with somebody — enfrentarse con alguien, tener* una agarrada or (AmL tb) un agarrón con alguien (fam)
['ʃǝʊdaʊn]N enfrentamiento m (final)* * *['ʃəʊdaʊn]noun enfrentamiento m, confrontación fto have a showdown with somebody — enfrentarse con alguien, tener* una agarrada or (AmL tb) un agarrón con alguien (fam)
-
4 face-off
a) ( in ice hockey) salida f, saque mb) ( showdown) (AmE) confrontación f['feɪsɒf]N confrontación f* * *a) ( in ice hockey) salida f, saque mb) ( showdown) (AmE) confrontación f -
5 collision
noun (a crash; a violent striking together (of eg two vehicles): Ten people were injured in the collision between the bus and the car.) choquecollision n choque / colisióntr[kə'lɪʒən]1 (between cars, trains, etc) colisión nombre femenino, choque nombre masculino; (between ships) abordaje nombre masculinocollision [kə'lɪʒən] n: choque m, colisión fn.• choque s.m.• colisión s.f.• encontrón s.m.• tope s.m.• topetón s.m.• trompada s.f.• trompón s.m.kə'lɪʒəncount & mass nouna) (crash - of cars, trains) choque m, colisión f (frml); (- of boats) abordaje m, colisión f (frml)to be in collision with something — chocar* or (frml) colisionar con algo; (before n)
b) ( disagreement) enfrentamiento m, confrontación f[kǝ'lɪʒǝn]1.N choque m, colisión fto come into collision with — chocar con, colisionar con
2.CPDcollision course N —
to be on a collision course — (fig) ir camino del enfrentamiento
collision damage waiver N — cobertura f parcial de daños por colisión
* * *[kə'lɪʒən]count & mass nouna) (crash - of cars, trains) choque m, colisión f (frml); (- of boats) abordaje m, colisión f (frml)to be in collision with something — chocar* or (frml) colisionar con algo; (before n)
b) ( disagreement) enfrentamiento m, confrontación f -
6 confrontation
adv.in confrontation -> en confrontación.s.1 confrontación.2 afrontamiento, antagonismo.3 guerra.4 roce. -
7 adversarial
[ˌædvɜː'sɛǝrɪǝl]1.ADJ [role] de antagonista; [relationship] de enfrentamiento, conflictivo2.CPDadversarial procedure N — procedimiento m de confrontación
the adversarial system N — (Jur) el sistema acusatorio
-
8 head-on
adverb, adjective ((usually of cars etc) with the front of one car etc hitting the front of another car etc: a head-on collision; The two cars crashed head-on.) frontal, de frentetr[hed'ɒn]1 frontal2 figurative use frontal■ management and unions are set for a head-on confrontation la patronal y los sindicatos están encaminados hacia una confrontación frontal1 de frentehead-on ['hɛd'ɑn, -'ɔn] adv & adj: de frenteadj.• de frente adj.
I 'hed'ɑːn, ˌhed'ɒnadjective <crash/collision> frontal, de frente
II
adverb <crash/collide> frontalmente, de frente['hed'ɒn]1.ADJ [collision] de frente, frontala head-on confrontation — un enfrentamiento directo or frontal
2.ADV [collide] de frente, frontalmente; [clash] frontalmente; [meet] cara a carathe two cars collided head-on — los dos coches colisionaron de frente or frontalmente
to tackle sth head-on — (fig) enfrentarse de lleno con algo
* * *
I ['hed'ɑːn, ˌhed'ɒn]adjective <crash/collision> frontal, de frente
II
adverb <crash/collide> frontalmente, de frente -
9 stage
I
1. stei‹ noun(a raised platform especially for performing or acting on, eg in a theatre.)
2. verb1) (to prepare and produce (a play etc) in a theatre etc: This play was first staged in 1928.)2) (to organize (an event etc): The protesters are planning to stage a demonstration.)•- staging- stage direction
- stage fright
- stagehand
- stage manager
- stagestruck
II stei‹1) (a period or step in the development of something: The plan is in its early stages; At this stage, we don't know how many survivors there are.)2) (part of a journey: The first stage of our journey will be the flight to Singapore.)3) (a section of a bus route.)4) (a section of a rocket.)•stage n1. etapa / fase2. escenariothe audience went crazy when the band came on stage el público enloqueció cuando el grupo salió al escenariotr[steɪʤ]1 (point, period) etapa, fase nombre femenino2 (of journey, race) etapa; (day's journey) jornada3 (in theatre) escenario, escena; (raised platform) plataforma, tablado, estrado■ what time do you go on stage? ¿a qué hora sales al escenario?4 figurative use (scene of action) escena5 (of rocket) fase nombre femenino6 familiar (stagecoach) diligencia1 SMALLTHEATRE/SMALL poner en escena, montar, representar2 (hold, carry out) llevar a cabo, efectuar; (arrange) organizar, montar1 (the theatre) el teatro, las tablas nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLby stages / in stages por etapasto set the stage for something crear el marco para algostage direction acotación nombre femeninostage door entrada de artistasstage fright miedo a salir a escena, miedo escénicostage manager director,-ra de escenastage name nombre nombre masculino artísticostage whisper aparte nombre masculinostage n1) platform: estrado m, tablado m, escenario m (de un teatro)2) phase, step: fase f, etapa fstage of development: fase de desarrolloin stages: por etapas3)the stage : el teatro mstage (Theater, TV)n.• escenario (ESP) s.m.n.• cadalso s.m.• entablado s.m.• escena s.f.• estadio s.m.• estrado s.m.• etapa s.f.• fase (Aeronáutica) s.f.• jalón s.m.• plataforma s.f.• posta s.f.• tablado s.m.• tiempo s.m.v.• efectuar v.• organizar v.• representar v.
I steɪdʒ1)a) ( platform) tablado m; ( in theater) escenario mto go on stage — salir* a escena or al escenario
to set the stage for something — crear el marco para algo; (before n)
stage designer — escenógrafo, -fa m,f
stage door — entrada f de artistas
b) ( medium)c) ( profession)the stage — el teatro, las tablas (period)
to go on the stage — hacerse* actor/actriz; (before n) < actress> de teatro
stage name — nombre m artístico
2) (in development, activity) fase f, etapa fI'd reached the stage where I didn't care any more — había llegado a un punto en que ya no me importaba
to do something in stages — hacer* algo por etapas
3) ( of rocket) fase f
II
1)a) \<\<event\>\> organizar*, montar; \<\<strike/demonstration\>\> hacer*; \<\<attack\>\> llevar a cabo, perpetrar; \<\<coup\>\> dar*b) (engineer, arrange) arreglar, orquestar2) ( Theat) \<\<play\>\> poner* en escena, representar[steɪdʒ]1. N2) (Theat) escenario mto go on stage — salir a escena or al escenario
stage left/right — la parte del escenario a la izquierda/derecha del actor (de cara al público)
the stage — (as profession) el teatro
to go on the stage — hacerse actor/actriz
- set the stage for sththe stage was set for a political showdown — se había creado el marco idóneo para una confrontación política
3) (fig) (=scene) escena fat this stage in the negotiations — en esta etapa or a estas alturas de las negociaciones
the project is still in its early stages — el proyecto se encuentra todavía en su fase or etapa inicial
committeein or by easy stages — en etapas or fases cortas
5) [of rocket] fase f ; [of pipeline] tramo m6) (=stagecoach) diligencia f2. VT1) (Theat) [+ play] representar, poner en escena2) (=organize) [+ concert, festival] organizar, montar3) (=carry out) [+ protest] organizar; [+ demonstration, strike] hacer; [+ attack] lanzarthe sixties rock legend is staging a comeback — la leyenda rockera de los sesenta prepara una vuelta a escena
sterling has staged a recovery on foreign exchange markets — la libra esterlina ha experimentado una mejora en los mercados de divisas extranjeros
4) pej (=orchestrate) montar, organizarthat was no accident, it was staged — eso no fue ningún accidente, estaba montado or organizado
3.CPDstage adaptation N — adaptación f teatral
stage designer N — escenógrafo(-a) m / f
stage direction N — acotación f
stage director N — = stage manager
stage door N — entrada f de artistas
stage fright N — miedo m a las tablas or al escenario, miedo m escénico
to get stage fright — ponerse nervioso al salir a las tablas or al escenario
stage manager N — director(a) m / f de escena
stage name N — nombre m artístico
stage presence N — presencia f en el escenario
stage show N — espectáculo m
stage whisper N — aparte m
* * *
I [steɪdʒ]1)a) ( platform) tablado m; ( in theater) escenario mto go on stage — salir* a escena or al escenario
to set the stage for something — crear el marco para algo; (before n)
stage designer — escenógrafo, -fa m,f
stage door — entrada f de artistas
b) ( medium)c) ( profession)the stage — el teatro, las tablas (period)
to go on the stage — hacerse* actor/actriz; (before n) < actress> de teatro
stage name — nombre m artístico
2) (in development, activity) fase f, etapa fI'd reached the stage where I didn't care any more — había llegado a un punto en que ya no me importaba
to do something in stages — hacer* algo por etapas
3) ( of rocket) fase f
II
1)a) \<\<event\>\> organizar*, montar; \<\<strike/demonstration\>\> hacer*; \<\<attack\>\> llevar a cabo, perpetrar; \<\<coup\>\> dar*b) (engineer, arrange) arreglar, orquestar2) ( Theat) \<\<play\>\> poner* en escena, representar -
10 careo
careo sustantivo confrontation in court
careo sustantivo masculino Jur confrontation ' careo' also found in these entries: Spanish: confrontación -
11 enfrentamiento
enfrentamiento sustantivo masculino clash;
enfrentamiento sustantivo masculino confrontation ' enfrentamiento' also found in these entries: Spanish: conflictividad - contienda - disputa - duelo - oposición - parte - refriega - sangrienta - sangriento - choque - conflicto - confrontación English: clash - showdown - confrontation - show -
12 adversarial procedure
s.procedimiento de confrontación. -
13 at odds
adj.en conflicto, dividido, en continua pugna, en continuo conflicto.adv.en confrontación. -
14 catfight
s.1 pelea entre gatos.2 disputa muy hostil, confrontación ruidosa y de mucha hostilidad, pleito de gatos.3 pelea entre dos mujeres. -
15 checking
adj.1 verificador, checador.2 atajador.s.1 comprobación, arqueo, control, verificación.2 cotejo, confrontación.3 revisada.4 arqueaje.5 arqueamiento.ger.gerundio del verbo: CHECK -
16 clashing
adj.conflictivo, desacorde, contendiente, de confrontación.ger.gerundio del verbo CLASH. -
17 comparison
adv.in comparison -> en contraste, en comparación.s.1 comparación.2 cotejo, confrontación, careo, comparativa. -
18 confrontation test
s.prueba de confrontación. -
19 confrontational
adj.antagónico, de confrontación. -
20 confronting
adj.de confrontación, confrontativo.s.afrontamiento.ger.gerundio del verbo: CONFRONT
- 1
- 2
См. также в других словарях:
confrontación — sustantivo femenino 1. Comparación de una cosa con otra: En la confrontación de la copia con el original se notan las correcciones. Es necesaria la confrontación entre las dos versiones para llegar a una conclusión. Sinónimo: cotejo. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
confrontación — (De confrontar). 1. f. Careo entre dos o más personas. 2. Cotejo de una cosa con otra. 3. Acción de confrontar (ǁ ponerse una persona frente a otra). 4. desus. Simpatía, conformidad natural entre personas o cosas … Diccionario de la lengua española
confrontación — {{#}}{{LM C09889}}{{〓}} {{SynC10127}} {{[}}confrontación{{]}} ‹con·fron·ta·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Careo o colocación de una persona en presencia de otra para averiguar la verdad: • La juez realizó una confrontación entre los… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Confrontación — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
confrontación — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de examinar y comparar dos o más cosas o personas para apreciar sus semejanzas y diferencias: ■ una vez sometidos a confrontación, las similitudes hicieron pensar en un supuesto plagio. 2 Enfrentamiento… … Enciclopedia Universal
confrontación — s f 1 Acto de confrontar algo o a alguien: confrontación de opiniones, una confrontación entre rivales 2 (Crón dep) Competencia o juego en que participan deportistas o equipos de calidad semejante: Asistimos a la confrontación entre los equipos… … Español en México
confrontación — (f) (Intermedio) enfrentamiento de dos partes con el objetivo de decidir algún asunto Ejemplos: Durante la confrontación de testigos el juez conoció los dos variantes de lo que había pasado. La confrontación de bandas ha causado estragos en el… … Español Extremo Basic and Intermediate
Confrontación indonesio-malaya — Esta página o sección está siendo traducida del idioma inglés a partir del artículo Confrontation Indonesia Malaysia, razón por la cual puede haber lagunas de contenidos, errores sintácticos o escritos sin traducir. Puedes colaborar con… … Wikipedia Español
confrontación — dep No es lo mismo que enfrentamiento, palabra a la que suele sustituir incorrectamente … Diccionario español de neologismos
confrontación — sustantivo femenino careo. * * * Sinónimos: ■ comparación, cotejo, verificación, comprobación, careo, enfrentamiento, examen, equiparación … Diccionario de sinónimos y antónimos
confrontación — f. Careo entre personas para averiguar la verdad. Comparación entre dos o más cosas. Ponerse una persona o cosa frente a otra … Diccionario Castellano