-
1 concorrente
1. adj ( rivale) competing, rival2. m f in una gara, gioco competitor, contestantfinance competitor* * *concorrente agg.1 concurrent: (fis.) forze concorrenti, concurrent forces; (mat.) linee concorrenti, concurrent lines◆ s.m.1 competitor: i concorrenti alla gara, the competitors in the race; i concorrenti al premio, the competitors for the prize; oltrepassare, superare un concorrente, to overtake, to pass a competitor; la partenza, l'arrivo dei concorrenti, the departure, the arrival of competitors2 ( candidato) candidate; (a un posto ecc.) applicant: i concorrenti al posto erano dieci, there were ten applicants for the job3 (comm.) competitor, rival; ( per un appalto) tenderer, bidder: per battere i concorrenti bisogna migliorare il prodotto, we need to improve the product to beat the opposition; aveva un concorrente, he had an opponent (o rival)* * *[konkor'rɛnte]1. agg1) Geom concurrent2) Comm competing attr2. sm/fComm, Sport competitor, (a un concorso di bellezza) contestant* * *[konkor'rɛnte] 1. 2.sostantivo maschile e sostantivo femminile1) (rivale) competitor2) comm. competitor, rival3) sport contender, contestant, entrant, starter* * *concorrente/konkor'rεnte/II m. e f.1 (rivale) competitor2 comm. competitor, rival3 sport contender, contestant, entrant, starter. -
2 concorrente
-
3 concorrente
[konkor'rɛnte]1. agg1) Geom concurrent2) Comm competing attr2. sm/fComm, Sport competitor, (a un concorso di bellezza) contestant -
4 concorrente
competitor, contestant -
5 dominare
1. v/t dominatemateria masterpassioni master, overcome2. v/i rule (su over), be master (su of)fig di confusione reign* * *dominare v.tr.1 to dominate, to rule: dominare un popolo, to rule a people; vorrebbero dominare su tutti gli altri popoli, they would like to dominate (o to rule over) all the other peoples; dominare un avversario, to dominate an adversary; un ragazzo completamente dominato dal padre, a boy completely dominated by his father // un pensiero dominava la sua mente, an idea dominated his thoughts // dominare la situazione, to dominate (o to be the master of) the situation // dominare il pubblico, to hold (o to grip) the attention of the public // questo scrittore sa dominare la lingua, the writer masters the language beautifully // essere dominato dalla gelosia, to be obsessed (o dominated) by jealousy; era dominata dal vizio del bere, she was a slave to drink; non lasciarti dominare dai tuoi sentimenti, don't be ruled by your feelings2 (fig.) ( tenere a freno) to control, to curb: dobbiamo dominare le nostre passioni, we must dominate (o master) our passions; non potei dominare la mia ira, I could not control (o curb) my anger3 (fig.) ( sovrastare) to dominate, to command, to overlook: con la sua statura dominava la folla, with his height he towered above the crowd; da quella finestra si domina la valle, that window commands a view over the valley; la torre domina la piazza, the tower overlooks the square; il vecchio castello domina l'intera città, the old castle dominates (o commands o overlooks) the whole town◆ v. intr.1 to rule: l'Italia dominava nel Mediterraneo, Italy ruled over the Mediterranean; il re dominò per 20 anni, the king ruled for twenty years2 (fig.) ( prevalere) to stand* out, to be outstanding, to predominate, to prevail: domina su tutti per la sua intelligenza, he stands out for his intelligence; la sua idea domina su tutte le altre, his idea predominates (o prevails) over all the others // la poesia del Petrarca dominò per tutto il Cinquecento, Petrarch's poetry predominated throughout the 16th century3 (fig.) ( avere il sopravvento, regnare) to reign: nella sua casa domina il disordine, in her house disorder reigns (supreme).◘ dominarsi v.rifl. to control oneself, to master oneself: cerca di dominarti!, try to control yourself!; qualche volta non sa dominare, sometimes he has no self-control.* * *[domi'nare]1. vtdominare i mari — to rule the seas o waves
1)dominare (su) — to reign (over)2)dominare su tutti per intelligenza — to excel everyone in intelligence3. vr (dominarsi)(controllarsi) to control o.s.* * *[domi'nare] 1.verbo transitivo1) (sovrastare) [ casa] to overlook; [montagna, grattacielo] to dominate, to tower above [città, valle]2) (imporsi in, su) to dominate, to command [ partita]; to dominate [dibattito, avversario, squadra]3) (prevalere in) [idea, tema, problema] to dominate [opera, dibattito]4) (padroneggiare) to master [lingua, tecnica, argomento]; (controllare) to overcome*, to control, to master [paura, timidezza, emozione]; to control [ collera]; to be* in control of [ situazione]5) (avere potere su) to dominate [mercato, settore, economia]2.1) (esercitare il proprio potere) [paese, popolo] to rule2) (essere in testa) [squadra, sportivo, concorrente] to be* in the lead, to lead*3) (prevalere) [impressione, idea] to prevail3.verbo pronominale dominarsi [ persona] to control oneself, to be* in control of oneself, to check oneself* * *dominare/domi'nare/ [1]1 (sovrastare) [ casa] to overlook; [montagna, grattacielo] to dominate, to tower above [città, valle]2 (imporsi in, su) to dominate, to command [ partita]; to dominate [dibattito, avversario, squadra]3 (prevalere in) [idea, tema, problema] to dominate [opera, dibattito]4 (padroneggiare) to master [lingua, tecnica, argomento]; (controllare) to overcome*, to control, to master [paura, timidezza, emozione]; to control [ collera]; to be* in control of [ situazione]5 (avere potere su) to dominate [mercato, settore, economia]; è dominato da suo fratello he's dominated by his brother(aus. avere)1 (esercitare il proprio potere) [paese, popolo] to rule2 (essere in testa) [squadra, sportivo, concorrente] to be* in the lead, to lead*3 (prevalere) [impressione, idea] to prevailIII dominarsi verbo pronominale[ persona] to control oneself, to be* in control of oneself, to check oneself. -
6 favorito
m noun adj favo(u)rite* * *favorito agg. favourite, favoured: un paese favorito per la posizione geografica, a town favoured by its geographical position; partire favorito, to start with an advantage; è partito favorito dalle conoscenze di suo padre, he got a good start with the help of his father's connections◆ s.m.1 favourite: il favorito giunse terzo, the favourite came in third* * *[favo'rito] 1.participio passato favorire2.1) (avvantaggiato) favoured BE, favored AE, favouritepartire favorito — [concorrente, candidato] to start with an advantage
2) (preferito) favourite3.sostantivo maschile (f. -a)1) (prediletto)2) sport favourite4.* * *favorito/favo'rito/→ favorireII aggettivo1 (avvantaggiato) favoured BE, favored AE, favourite; partire favorito [concorrente, candidato] to start with an advantage2 (preferito) favouriteIII sostantivo m.(f. -a)1 (prediletto) è il favorito del professore he's the teacher's pet2 sport favouriteIV favoriti m.pl.(fedine) (side-)whiskers. -
7 opporre
put forward, offerscuse, resistenza offer* * *opporre v.tr.1 ( contrapporre) to oppose: opporre la bontà alla cattiveria, to oppose good to evil; opporre la persuasione alla forza, to oppose force with persuasion; opporre un ostacolo a qlcu., qlco., to raise an obstacle against s.o., sthg.; opporre resistenza al nemico, to offer resistance to the enemy; opporre validi argomenti, to put forward (o to present) valid arguments; opporre un rifiuto, to give a refusal // (dir.) opporre un'eccezione, to raise an objection2 (non com.) ( obiettare) to object: non ho niente da opporre a ciò, I have nothing to object to that.◘ opporsi v.rifl. o intr.pron. to oppose (sthg.); to set* oneself against (sthg.); ( essere contrario) to be opposed (to sthg.): opporre al nemico con tutte le proprie forze, to oppose the enemy with all one's strength; opporre a una mozione, a un progetto di legge, to oppose a motion, a bill; si oppose alle nostre decisioni, he was opposed to our decisions; opporre a un progetto, a un matrimonio, to set oneself against (o to stand in the way of) a scheme, a marriage; ha fatto di tutto per opporre ai miei piani, he did everything he could to oppose (o to stand in the way of) my plans; se a voi va bene così, io non mi oppongo, if you're satisfied I won't raise any objection // mi oppongo, ( nei dibattiti parlamentari) I object◆ v.rifl.rec.2 (ling.) to be in opposition.* * *1. [op'porre]vb irreg vt1) (ragioni, argomenti) to put forward2) (obiettare) to object2. vr (opporsi)opporsi (a) — (nemico) to oppose, (proposta) to object (to)
mi oppongo alla sua idea — I am opposed to o against his idea
* * *[op'porre] 1.verbo transitivo to put* up, to raise [argini, barriere]; to oppose [ragioni, riserve]; to raise [argomento, dubbi]opporre resistenza a — to put up a fight against [aggressore, regime]
2.arrendersi senza opporre resistenza — to give up without a struggle o putting up resistance
verbo pronominale opporsi- rsi a — to cross, to thwart [ persona]; to counter [accusa, delinquenza, minaccia, attacco, esercito]; to oppose, to thwart [candidatura, nomina]; to stand out against [sviluppo, cambiamento, decisione]; to fend off [ concorrente]; to oppose [ partito]; to block [ iniziativa]; to object to, to oppose [piano, legge]; to counteract [ sciopero]
2) dir.* * *opporre/op'porre/ [73]to put* up, to raise [argini, barriere]; to oppose [ragioni, riserve]; to raise [argomento, dubbi]; opporre resistenza a to put up a fight against [aggressore, regime]; arrendersi senza opporre resistenza to give up without a struggle o putting up resistance; opporre un secco rifiuto to refuse flatlyII opporsi verbo pronominale1 (contrastare) - rsi a to cross, to thwart [ persona]; to counter [accusa, delinquenza, minaccia, attacco, esercito]; to oppose, to thwart [candidatura, nomina]; to stand out against [sviluppo, cambiamento, decisione]; to fend off [ concorrente]; to oppose [ partito]; to block [ iniziativa]; to object to, to oppose [piano, legge]; to counteract [ sciopero]; nulla più si oppone al nostro successo nothing no longer stands in the way of our success2 dir. mi oppongo! I object! -
8 penalizzazione
* * *[penaliddzat'tsjone]sostantivo femminile1) (di squadra, concorrente) penalty2) fig. (di categoria) penalization* * *penalizzazione/penaliddzat'tsjone/sostantivo f.1 (di squadra, concorrente) penalty2 fig. (di categoria) penalization. -
9 raggiungere
luogo reach, get topersona joinscopo achieve* * *raggiungere v.tr.1 to reach; to get* to (s.o., sthg.); to arrive at (a place): raggiunse la cima della montagna, he reached (o got to) the top of the mountain; la somma raggiunge i due milioni di euro, the sum amounts to two million euros; i prezzi hanno raggiunto il livello minimo, prices have touched bottom; le vendite hanno raggiunto il massimo in questo periodo, sales have peaked in this period // (dir.) raggiungere un verdetto, to reach a verdict2 (riunirsi a qlcu.) to join; to catch* up: va' avanti, ti raggiungo subito, go ahead, I'll soon catch up with you; li raggiungerò appena mi scriveranno, I shall join them as soon as they write to me3 ( colpire) to hit*: fu raggiunto da una pallottola, a bullet hit him; raggiungere il bersaglio, to hit the target4 (fig.) ( conseguire) to attain, to achieve: raggiungere buoni risultati, to achieve good results; raggiungere il proprio scopo, to achieve (o to attain) one's aim.* * *[rad'dʒundʒere]verbo transitivo1) (arrivare a, trovare) to reach, to get* to [ luogo]; to catch* up with, to join [ persona]; to reach [valore, somma, età]la temperatura può raggiungere i 30° — the temperature can get up to o can reach 30°
l'auto può raggiungere i 200 km/h — the car can do up to 200 km/h
raggiungere l'apice, il culmine — [ carriera] to peak, to reach its climax
2) (colpire) [ proiettile] to hit* [obiettivo, bersaglio]3) (conseguire) to achieve, to attain [risultati, meta, gloria, scopo]; to come* to, to reach [intesa, compromesso]4) (riprendere) to catch* up with, to overtake* [concorrente, veicolo]* * *raggiungere/rad'dʒundʒere/ [55]1 (arrivare a, trovare) to reach, to get* to [ luogo]; to catch* up with, to join [ persona]; to reach [valore, somma, età]; raggiungere la vetta della montagna to reach the top of the mountain; ti raggiungo subito I'll catch up with you in a minute; essere facile da raggiungere to be within easy reach; la temperatura può raggiungere i 30° the temperature can get up to o can reach 30°; l'auto può raggiungere i 200 km/h the car can do up to 200 km/h; raggiungere l'apice, il culmine [ carriera] to peak, to reach its climax2 (colpire) [ proiettile] to hit* [obiettivo, bersaglio]3 (conseguire) to achieve, to attain [risultati, meta, gloria, scopo]; to come* to, to reach [intesa, compromesso]4 (riprendere) to catch* up with, to overtake* [concorrente, veicolo]. -
10 sbaragliare
sbaragliare v.tr. to rout, to put* to rout, to scatter; (fig. fam.) to trounce, to thrash: sbaragliare la squadra avversaria, to rout the opposing team; ti ho sbaragliato a carte, (fam.) I trounced you at cards.* * *[zbaraʎ'ʎare]verbo transitivo to defeat, to destroy [esercito, nemico, concorrente]* * *sbaragliare/zbaraλ'λare/ [1]to defeat, to destroy [esercito, nemico, concorrente]. -
11 ditta
f company, firmditta fornitrice supplierditta di vendite per corrispondenza mail-order company* * *ditta s.f.1 firm, business (enterprise), company, concern, house: ditta commerciale, commercial house; ditta concorrente, rival firm; ditta di modeste dimensioni, outfit; ditta di prodotti farmaceutici, pharmaceutical company; ditta di vendita per corrispondenza, mail order firm; ditta familiare, family business; ditta fornitrice, (firm of) suppliers; ditta esportatrice, export firm (o exporter); ditta importatrice, import firm (o importer); ditta individuale, one-man business; Spett. ditta, Dear Sirs, (amer.) Gentlemen, ( negli indirizzi) Messrs; ragione sociale di una ditta, firm's style; la ditta non è intestata a suo nome, the company is not in his name; sciogliere una ditta, to wind up (o dissolve) a firm; fondare una ditta, to establish (o set up) a firm // offre la ditta, paga la ditta!, it's on the house: bevi finché vuoi, paga la ditta, drink all you want, it's on the house2 (teatr.) company.* * *['ditta]sostantivo femminile firm; (impresa) business, company, concern, houseditta costruttrice — building firm, construction company
offre la ditta — fig. it's on the house
Spettabile Ditta — (nelle lettere) Dear Sirs BE o Gentlemen AE
* * *ditta/'ditta/sostantivo f.firm; (impresa) business, company, concern, house; ditta costruttrice building firm, construction company; offre la ditta fig. it's on the house; Spettabile Ditta (nelle lettere) Dear Sirs BE o Gentlemen AE. -
12 nessuno
1. adj nonon chiamare in nessun caso don't call in any circumstancesc'è nessuna notizia? is there any news?2. pron nobody, no onehai visto nessuno? did you see anyone or anybody?* * *nessuno agg.indef.1 no; ( in presenza di altra negazione) any: nessun presidente fu mai più amato dal popolo, no president was ever more loved by the people; nessun concorrente si ritirò dalla gara, no competitors withdrew from the race; nessun colore le dona come l'azzurro, no colour suits her better than blue; non c'è nessuna novità, there is no news; non voleva nessuna ricompensa, he didn't want any reward; non ha nessuna pazienza con i bambini, he has no patience with children; non hai nessun motivo per lamentarti, you have no reason to complain; un episodio di nessun interesse, an uninteresting episode; persona di nessuna importanza, a person of no importance; non lo farei per nessuna ragione al mondo, I wouldn't do it for any reason whatever; non lo permetterò in nessun caso, under no circumstances will I allow it (o fam. there's no way I'll allow it); non siamo andati da nessuna parte, we went nowhere (o we didn't go anywhere); non ti posso aiutare in nessun modo, there is no way I can help you // nessuna cosa, nothing // nessuna persona, no one, nobody2 ( nel significato di qualche spec. in frasi interr.) any: nessuna notizia?, any news?; hai nessun suggerimento da darmi?, have you got any advice to give me?; c'è nessun inglese fra voi?, are any of you English?; dimmi se ti serve nessun aiuto, tell me if you need any help◆ pron.indef.1 nobody, no one ( riferito a persone); none ( riferito a cose); ( accompagnato da un partitivo) none ( per persone e cose); ( in presenza di altra negazione) anybody, anyone, any; ( accompagnato da un partitivo) any: nessuno lo sa, nobody knows; nessuno mi ha mai detto una cosa simile, no one has ever said any thing like that to me before; non c'era nessuno ad attenderlo, there was no one to meet him; non parla mai con nessuno, he never talks to anyone; ''Ha telefonato qualcuno?'' ''No, nessuno'', ''Has anyone phoned?'' ''No, no one''; ''Quanti errori hai fatto?'' ''Nessuno'', ''How many mistakes did you make?'' ''None''; nessuno di noi è andato alla riunione, none of us went to the meeting; non ho visto nessuno di loro, I haven't seen any of them; nessuno dei presenti applaudì, none of those present applauded; non ho letto nessuno dei libri che mi hai prestato, I haven't read any of the books you lent me; non ha mantenuto nessuna delle promesse, he didn't keep any of his promises // nessuno dei due, neither (of them): nessuno dei due sembrava deciso a cedere, neither of them seemed ready to give in // nessun altro, ( di persona) nobody else, no one else, ( di cosa) no other, ( in presenza di altra negazione) anybody else, anyone else; any other: voglio parlare con lei e con nessun altro, I want to speak to her, and nobody else; mi interessa quel quadro, e nessun altro, I'm interested in that picture, and no other // figlio di nessuno, foundling (o waif), (fig.) loner // terra di nessuno, no man's land2 (nel significato di qualcuno, spec. in frasi interr.) anybody, anyone; ( accompagnato da un partitivo) any: c'è nessuno?, is there anybody there?; c'è nessuno che voglia venire con me?, does anyone want to come with me?; guarda se c'è nessuno in casa, see if there's anyone at home; nessuno di voi lo sa?, do any of you know?; hai visto nessuno dei nostri amici?, have you seen any of our friends?◆ s.m. nobody, no one: si dà tante arie, ma non è nessuno, he gives himself a lot of airs, but he's (a) nobody.* * *[nes'suno] nessuno (-a)1. agg dav sm: nessun + consonante, vocale, nessuno + s impura, gn, pn, ps, x, z,; dav sf: nessuna + consonante, nessun' + vocale1) (non uno) no, not any, (espressione negativa) + anynessun altro — no-one else, nobody else
non c'è nessun bisogno — there's no need, there isn't any need
da nessuna parte — not... anywhere
2) (qualche) any2. pronnessuno di — (riferito a persone, cose) none of
non c'era nessuno — there was no-one there, there wasn't anyone there
nessuno di loro/dei presenti — none of them/of those present
non ne ho letto nessuno — I haven't read any of them, I have read none of them
2) (qualcuno) anyone, anybody3. sm(pegg : nullità) nobody, nonentitye io chi sono, nessuno? — and who am I then, nobody?
con tutte quelle arie resta comunque un nessuno — despite his airs and graces, he's still a nobody
* * *[nes'suno] 1.1) no; (in presenza di altra negazione) anynon ha nessun difetto — he has no faults, he hasn't got any faults
in nessun modo — in no way, not in any way
nessun altro — nobody o no-one else
da -a parte, in nessun posto — nowhere
2) (qualche) any2.1) (riferito a persona) nobody, no-one; (in presenza di altra negazione) anybody, anyone; (partitivo) nonenon accuso nessuno — I'm not accusing anybody o anyone
non c'era quasi, mai nessuno — there was hardly, never anybody there
non ci sono per nessuno — if anybody asks for me, I'm not here
2) (riferito a cosa) none; (in presenza di altra negazione) any"hai ricevuto molte lettere?" - "-a!" — "did you receive many letters?" - "not one!" o "none!"
non ho letto nessuno dei vostri libri — I read none of your books, I haven't read any of your books
3) (tra due cose o persone) neither; (in presenza di altra negazione) either4) (qualcuno) anybody, anyone3.sostantivo maschile* * *nessuno/nes'suno/Nessuno in italiano, e i suoi equivalenti inglesi, possono essere usati come aggettivi oppure come pronomi. - Come aggettivo, nessuno si rende con no ( nessuna speranza = no hope), e con any in una frase già negativa ( non fa mai nessun errore = she never makes any mistakes) o in frase interrogativa dove nessuno ha in realtà valore positivo (nessun'idea? = qualche idea? = any ideas?). - Più numerosi sono i traducenti inglesi del pronome nessuno, poiché, oltre a nobody e al suo sinonimo no-one ( non è venuto nessuno = nobody / no-one came), si usano: anybody o anyone, se c'è già un'altra negazione ( non parlo mai con nessuno = I never talk to anybody) o in frase interrogativa dove nessuno ha in realtà valore positivo (ho dimenticato nessuno? = ho dimenticato qualcuno? = have I forgotten anybody?); none, se nessuno ha valore partitivo e relativo, non assoluto: "questi sono i miei compagni di classe" "non ne conosco nessuno" = "these are my classmates" "I know none (of them)"; "ci sono delle auto in strada?" "nessuna" = "are there any cars in the street?" "none"; any, al posto di none in presenza di un'altra negazione: non conosco nessuno dei tuoi compagni = I don't know any of your classmates; neither, se nessuno si riferisce a due cose o persone: l'ho chiesto a entrambe, ma nessuna ha risposto = I asked them both, but neither answered; either, al posto di neither in presenza di un'altra negazione: non ho mai conosciuto nessuna (delle due) = I've never met either.1 no; (in presenza di altra negazione) any; non ha nessun difetto he has no faults, he hasn't got any faults; nessun soldato è ritornato none of the soldiers came back; in nessun modo in no way, not in any way; nessun altro nobody o no-one else; da -a parte, in nessun posto nowhere; non sono andati da -a parte they didn't go anywhere; nessun'altra città no other town2 (qualche) any; -a novità? is there any news?1 (riferito a persona) nobody, no-one; (in presenza di altra negazione) anybody, anyone; (partitivo) none; nessuno è perfetto nobody's perfect; non accuso nessuno I'm not accusing anybody o anyone; non c'era quasi, mai nessuno there was hardly, never anybody there; (che) nessuno esca! nobody leave! non ci sono per nessuno if anybody asks for me, I'm not here; senza che nessuno lo sappia without anybody knowing; nessuno di noi none of us; non conosco nessuno dei suoi amici I don't know any of his friends; non c'è nessuno intelligente quanto Jane there's none so clever as Jane2 (riferito a cosa) none; (in presenza di altra negazione) any; "hai ricevuto molte lettere?" - "-a!" "did you receive many letters?" - "not one!" o "none!"; non ho letto nessuno dei vostri libri I read none of your books, I haven't read any of your books3 (tra due cose o persone) neither; (in presenza di altra negazione) either; - a delle due ragazze rispose neither girl replied; non mi piace nessuno dei due I don't like either (of them)4 (qualcuno) anybody, anyone; c'è nessuno? is anyone in? non c'è nessuno qui che parli l'italiano? does anybody here speak Italian?III sostantivo m.non essere nessuno to be a nobody. -
13 olimpionico
(pl -ci) 1. adj Olympic attr2. m, olimpionica f Olympic contestant* * *olimpionico agg. Olympic: primato olimpionico, Olympic record; campione olimpionico, Olympic champion; squadra olimpionica, Olympic team* * *[olim'pjɔniko] olimpionico -a, -ci, -che1. agg2. sm/f(concorrente) competitor in the Olympics, (campione) Olympic champion* * *1.m.pl. -ci, f.pl. - che [olim'pjɔniko, tʃi, ke] aggettivo Olympic2.sostantivo maschile (f. -a) Olympic athlete* * *olimpionicom.pl. -ci, f.pl. - che /olim'pjɔniko, t∫i, ke/Olympic(f. -a) Olympic athlete. -
14 partire favorito
-
15 scartare
( svolgere) unwrap( eliminare) reject* * *scartare1 v.tr.1 to unwrap; to unpack: scarta quei libri, unwrap those books2 ( rifiutare scegliendo) to reject; to discard, to throw* away: le copie difettose vennero scartate, the defective copies were rejected; scartare un'ipotesi, to discard a hypothesis; scartare una proposta, to reject a proposal; scartare un soprabito vecchio, un paio di scarpe, to discard an old overcoat, a pair of shoes; del maiale non si scarta niente, no part of the pig is thrown away // scartare una carta, ( al gioco) to discard // (mil.) scartare qlcu. alla leva, to reject s.o. for military service.scartare2 v. intr. ( deviare bruscamente a lato) to swerve: il cavallo, l'automobile scartò a destra, the horse, the car swerved to the right◆ v.tr. ( nel calcio) to swerve round, to go* round: scartare il portiere, to swerve round the goalkeeper.* * *I [skar'tare] vt(regalo, caramella) to unwrapII [skar'tare] vt1) Carte to discard2) (fig : possibilità, idea) to reject3) (concorrente) to reject, eliminate, Mil to declare unfit for military serviceIII [skar'tare]1. vi2. vtCalcio to dodge (past), Equitazione* * *[skar'tare] Iverbo transitivo1) (svolgere) to unwrap [regalo, caramella]2) gioc.3) (escludere) to reject, to discard [idea, ipotesi]; to reject, to screen out [ candidato]4) (gettare) to throw* away, to discard [vestiti vecchi, frutta marcia]II 1. 2.* * *scartare1/skar'tare/ [1]1 (svolgere) to unwrap [regalo, caramella]3 (escludere) to reject, to discard [idea, ipotesi]; to reject, to screen out [ candidato]4 (gettare) to throw* away, to discard [vestiti vecchi, frutta marcia].————————scartare2/skar'tare/ [1](nel calcio) to dribble, to sidestep [ avversario] -
16 vincere
1. v/t winavversario, nemico defeat, beatdifficoltà overcome2. v/i win* * *vincere v.tr.1 to win*: vincere una battaglia, una corsa, to win a battle, a race; vincere un concorso, to win a competition; vincere una guerra, to win a war; vincere una causa, to win a case; vincere un premio, to win (o to carry off) a prize; vincere un milione al totocalcio, to win one million euros on the pools; vincere una scommessa, to win a bet; vincere le elezioni, to win the election2 ( battere, sconfiggere) to beat*, to defeat; ( superare) to outdo*: l'ho vinto agli scacchi, I have beaten him at chess; vincere un concorrente, to beat (o to defeat) a competitor; vincere il nemico, to beat (o to defeat) the enemy; vince tutti al biliardo, he beats everyone at billiards; vincere qlcu. in gentilezza, in intelligenza, to outdo s.o. in kindness, in intelligence; nessuno lo vince in astuzia, nobody can outdo him in astuteness3 ( sopraffare, dominare) to overcome*: fu vinto dall'ira, he was overcome by anger; fui vinto dal sonno, dalla paura, I was overcome by sleep, by fear; vincere la timidezza, to overcome shyness; vincere la paura dell'acqua, to overcome one's fear of the water; vincere la diffidenza di qlcu., to overcome s.o.'s distrust; vincere le proprie passioni, to master one's passions; vincere ogni resistenza, to overcome all resistance // lasciarsi vincere dalla tentazione, to yield to temptation (o to give way to temptation) // vincere se stesso, to control oneself◆ v. intr. to win*: chi vinse?, who won?; il partito democratico ha vinto, the democratic party has won; la squadra ha vinto per 3 a 0, the team won three nil; vincere per una lunghezza, ( corse di cavalli) to win by a length; vincere con l'astuzia, to win by cunning // vinca il migliore, may the best man win.◘ vincersi v.rifl. ( dominarsi) to control oneself: devi vincerti e smettere di pensarci, you must control yourself and stop thinking about it; quando è preso dalla collera non sa vincere, when he is seized by anger he is unable to control himself.* * *1. ['vintʃere]vb irreg vt1) (gen) to winvincere una causa Dir — to win a case o suit
2) (sconfiggere: nemico) to defeat, vanquish, (avversario) to beat3) (superare: sentimenti) to overcome, (avere ragione di) to get the better of, outdolasciarsi vincere dalla tentazione — to succumb o yield to temptation
vincere qn in — (abilità) to outdo o surpass sb in, (bellezza) to surpass sb in
1) (in gioco, battaglia) to win2) (prevalere) to win, prevail3. vr (vincersi)to control o.s.* * *['vintʃere] 1.verbo transitivo1) (sconfiggere) to defeat [avversario, squadra, esercito]; to beat* [ malattia]2) (superare) to overcome* [sonno, complesso, paura]; to break* down [timidezza, diffidenza]vincere le resistenze di qcn. — to break through sb.'s reserve
3) (concludere con esito favorevole) to win* [gara, processo, guerra]4) (aggiudicarsi) to win* [premio, medaglia, borsa di studio, elezioni]2.vincere alle corse, alla roulette — to win at the races, at roulette
va bene, hai vinto, restiamo a casa — all right, you win, we'll stay at home
3.a volte si vince, a volte si perde — win some, lose some
••l'importante non è vincere ma partecipare — prov. it's not whether you win or lose, it's how you play the game
chi la dura, la vince — slow and steady wins the race
* * *vincere/'vint∫ere/ [98]1 (sconfiggere) to defeat [avversario, squadra, esercito]; to beat* [ malattia]2 (superare) to overcome* [sonno, complesso, paura]; to break* down [timidezza, diffidenza]; vincere le resistenze di qcn. to break through sb.'s reserve3 (concludere con esito favorevole) to win* [gara, processo, guerra]4 (aggiudicarsi) to win* [premio, medaglia, borsa di studio, elezioni](aus. avere) to win*; vincere alle corse, alla roulette to win at the races, at roulette; va bene, hai vinto, restiamo a casa all right, you win, we'll stay at home; a volte si vince, a volte si perde win some, lose someIII vincersi verbo pronominale(controllarsi) to control oneselfche vinca il migliore! may the best man win! vincere un terno al lotto to hit the jackpot; l'importante non è vincere ma partecipare prov. it's not whether you win or lose, it's how you play the game; chi la dura, la vince slow and steady wins the race. -
17 cimentare
cimentare v.tr.2 ( arrischiare) to risk3 ( provocare) to provoke, to rouse.◘ cimentarsi v.rifl.1 ( mettersi alla prova) to test oneself (against s.o., sthg.), to measure oneself (against s.o., sthg.)2 ( arrischiarsi) to venture (on sthg.), to undertake* (sthg.): mi sono cimentato in un difficile compito, I have undertaken a difficult task3 ( confrontarsi) to compete (with s.o.), to face (s.o.).* * *[tʃimen'tare]1. vt(pazienza, persona) to try, to put to the test2. vr (cimentarsi)cimentarsi in qc — to undertake (the challenge of) sth, (atleta, concorrente) to try one's hand at sth
-
18 cimentare
[tʃimen'tare]1. vt(pazienza, persona) to try, to put to the test2. vr (cimentarsi)cimentarsi in qc — to undertake (the challenge of) sth, (atleta, concorrente) to try one's hand at sth
-
19 olimpionico
[olim'pjɔniko] olimpionico -a, -ci, -che1. agg2. sm/f(concorrente) competitor in the Olympics, (campione) Olympic champion -
20 scartare
I [skar'tare] vt(regalo, caramella) to unwrapII [skar'tare] vt1) Carte to discard2) (fig : possibilità, idea) to reject3) (concorrente) to reject, eliminate, Mil to declare unfit for military serviceIII [skar'tare]1. vi2. vtCalcio to dodge (past), Equitazione
- 1
- 2
См. также в других словарях:
concorrente — /konko r:ɛnte/ [part. pres. di concorrere ]. ■ s.m. e f. 1. a. [chi, insieme con altri, partecipa a un concorso] ▶◀ aspirante, candidato, partecipante. b. [chi, insieme con altri, partecipa a una gara] ▶◀ partecipante. ↑ antagonista, avversario,… … Enciclopedia Italiana
concorrente — adj. 2 g. 1. Que concorre. 2. Que tende a encontrar se. • s. 2 g. 3. Pessoa que assiste a um ato público ou está num local. 4. Assistente, espectador. 5. Pessoa que pretende coisa pretendida por outros. 6. Rival. 7. Competidor … Dicionário da Língua Portuguesa
concorrente — part. pres. di concorrere; anche agg. e s. m. e f. 1. (in concorso, in elezioni, ecc.) candidato, aspirante 2. (in affari) competitore, competitor, antagonista, rivale CONTR. socio, collega, alleato, amico 3. (in gare, in competizioni e sim.)… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
concorrente — con·cor·rèn·te p.pres., agg., s.m. e f. 1. p.pres., agg. → concorrere 2a. s.m. e f. AD chi concorre con altri in una competizione, spec. in una gara o in un concorso: i concorrenti della corsa podistica, era palese l ansia dei concorrenti 2b. s.m … Dizionario italiano
concorrente — {{hw}}{{concorrente}}{{/hw}}A part. pres. di concorrere ; anche agg. Che concorre | (geom.) Rette concorrenti, che passano per un medesimo punto. B s. m. e f. 1 Chi partecipa a un concorso, a una gara; SIN. Candidato. 2 Operatore economico che… … Enciclopedia di italiano
concorrente — pl.m. e f. concorrenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
antagonista — an·ta·go·nì·sta agg., s.m. e f. 1a. agg., s.m. e f. CO che, chi svolge un ruolo di contrasto, di opposizione; rivale, concorrente Sinonimi: avversario, concorrente, contendente, emulatore, emulo, nemico. Contrari: alleato. 1b. s.m. TS lett. →… … Dizionario italiano
competitore — com·pe·ti·tó·re agg., s.m. BU che, chi compete con altri, concorrente Sinonimi: antagonista, avversario, concorrente, emulo, 1rivale. Contrari: alleato, collaboratore. {{line}} {{/line}} DATA: 1525. ETIMO: dal lat. competitōre(m), v. anche… … Dizionario italiano
quota — quò·ta s.f. 1. CO somma che ciascun membro di un gruppo di persone aventi un interesse comune deve pagare o riscuotere: versare, pagare la propria quota; quota associativa; la quota di partecipazione alla cena è di 60.000 lire | contributo… … Dizionario italiano
antagonista — [dal lat. tardo antagonista, gr. antagōnistḗs, comp. di antí contro e agṓn lotta ] (pl. m. i ). ■ agg. 1. [che è in antagonismo con altri: il giocatore a. ] ▶◀ avversario, concorrente, contrastante, oppositore, rivale. ↑ nemico. ◀▶ alleato,… … Enciclopedia Italiana
eliminazione — /elimina tsjone/ s.f. [der. di eliminare, sul modello del fr. élimination ]. 1. [operazione dell eliminare, del sopprimere] ▶◀ cancellazione, esclusione, espulsione, estromissione, liquidazione, rimozione, soppressione. ◀▶ aggiunta, ammissione,… … Enciclopedia Italiana