-
1 concatenation
English-French architecture and construction dictionary > concatenation
-
2 concatenation
-
3 concatenation
concatenation [kɒn‚kætə'neɪʃən]Un panorama unique de l'anglais et du français > concatenation
-
4 сцепление
с.1) физ. adhésion f; cohésion f; мех. engrenage m; embrayage m ( автомобильное)2) ж.-д. attelage m3) (событий и т.п.) enchaînement m; connexion f; filiation f ( мыслей)сце́пле́ние обстоя́тельств — concours m de circonstances
* * *n1) gener. accouplement, arc-boutement, concaténation, enclenchement (отдельных частей), liaison, verrouillage, accrochage, engrenure (зубьями; шипами), adhérence, cohérence, cohésion, enchaînement3) eng. accouplement manœuvrable en marche, accroche (Ces enduits sont composés de plâtre à projeter pour offrir une bonne accroche.), attachement, attelage, (фрикционное) embrayage à friction, embrayeur, embrayeur m., engrènement (процесс), prise, connexion, embrayage, adhésivité, couplage4) construct. (äåéñòâîå) accouplement, (ìåõàíîâì) embrayage, (ñîñòîàíîå) cohésion5) phys. agrégation, adhésion6) IT. chaînage, concaténation (элементов кода или текста)7) mech.eng. engrènement, engagement (зубчатых колёс) -
5 fatum
fātum, i, n. [fari] [st1]1 [-] prédiction, oracle, prophétie. - sic fatis ora resolvit, Virg.: il rend ainsi son oracle. - fata Sibyllina, Cic.: les prédictions des livres sibyllins. - fata implere, Liv.: accomplir les oracles. [st1]2 [-] destin, destinée, fatalité, volonté des dieux. - necessitas fati: la loi du destin. - praeter fatum, Cic.: contre l'ordre du destin. - si fatum tibi est convalescere, Cic.: s'il est dans ta destinée de guérir. - si fata fuissent ut... Virg.: si le destin avait voulu que... - si hoc fato datum erat ut ultro ad pacem petendam venirem, Liv. 30: puisque le destin a voulu que je vienne de moi-même demander la paix. [st1]3 [-] sort, condition, fortune. - alicujus fatum est (alicui fatum est) + inf.: c'est le sort de qqn de. - bona fata, Hor.: prospérité. [st1]4 [-] durée de la vie. - fata proferre, Virg.: prolonger la vie. [st1]5 [-] accident, malheur, calamité, disgrâce. - impendet fatum aliquod, Cic.: quelque malheur nous menace. [st1]6 [-] ruine, destruction, perte, fléau, peste. - duo illa rei publicae fata, Gabinius et Piso, Cic. Sest.: Gabinius et Pison, ces deux fléaux de la république. [st1]7 [-] mort naturelle, mort. - fato cedere (fungi, concedere): mourir de mort naturelle. - maturius exstingui quam suo fato, Cic.: mourir avant l'heure. - occupare diem fati, Curt.: prévenir l'heure marquée par le destin (se donner la mort). - si me praeceperit fatum, Curt. 9, 6: si la mort vient à me surprendre. - mea fata, Prop. 1: mes cendres, mes restes.* * *fātum, i, n. [fari] [st1]1 [-] prédiction, oracle, prophétie. - sic fatis ora resolvit, Virg.: il rend ainsi son oracle. - fata Sibyllina, Cic.: les prédictions des livres sibyllins. - fata implere, Liv.: accomplir les oracles. [st1]2 [-] destin, destinée, fatalité, volonté des dieux. - necessitas fati: la loi du destin. - praeter fatum, Cic.: contre l'ordre du destin. - si fatum tibi est convalescere, Cic.: s'il est dans ta destinée de guérir. - si fata fuissent ut... Virg.: si le destin avait voulu que... - si hoc fato datum erat ut ultro ad pacem petendam venirem, Liv. 30: puisque le destin a voulu que je vienne de moi-même demander la paix. [st1]3 [-] sort, condition, fortune. - alicujus fatum est (alicui fatum est) + inf.: c'est le sort de qqn de. - bona fata, Hor.: prospérité. [st1]4 [-] durée de la vie. - fata proferre, Virg.: prolonger la vie. [st1]5 [-] accident, malheur, calamité, disgrâce. - impendet fatum aliquod, Cic.: quelque malheur nous menace. [st1]6 [-] ruine, destruction, perte, fléau, peste. - duo illa rei publicae fata, Gabinius et Piso, Cic. Sest.: Gabinius et Pison, ces deux fléaux de la république. [st1]7 [-] mort naturelle, mort. - fato cedere (fungi, concedere): mourir de mort naturelle. - maturius exstingui quam suo fato, Cic.: mourir avant l'heure. - occupare diem fati, Curt.: prévenir l'heure marquée par le destin (se donner la mort). - si me praeceperit fatum, Curt. 9, 6: si la mort vient à me surprendre. - mea fata, Prop. 1: mes cendres, mes restes.* * *Fatum, fati, n. g. a Fatus, secundum Priscianum in passiua significatione, id est dictum. Cic. L'ordre, enchainement et concatenation et despendence que les Payens estimoyent estre en toutes choses issans l'une de l'autre, Une ordonnance eternelle et immuable contenant necessité, et à laquelle on ne peult contrevenir, Destinee.\Vno meo fato et tu et omnes mei corruistis. Cice. Par ma destinee.\Multa impendere videbantur praeter naturam, praeterque fatum. Cic. Par violence.\Caeca fata. Horat. Qu'on ne peult preveoir ne congnoistre.\Sinistro fato genitus. Iuuenalis. Malheureux de nature.\Viuacia fata senectae. Lucan. Les incommoditez qui adviennent necessairement en longue vieillesse.\Ignaua fortes fata consument viros. Senec. Les vaillants hommes mourront sans faire acte de prouesse, comme quand ils sont noyez en la mer par tempeste.\Fatum eripere. Tacit. Recevoir la mort sans regret.\Fato Consultem fieri. Cic. Par la volunté de Dieu.\Quonam meo fato fieri dicam, vt, etc. Cic. Par quel mien malheur, etc.\Hoc fato natus Milo, vt ne se quidem seruare potuerit. Cic. Vulgo dici solet. Il est né soubs ceste planette.\Si fatum tibi est, ex hoc morbo conualescere. Cic. Si ta destinee est que, etc.\Tardare alas volucris fati. Horat. Retarder la mort.\Fatum. La mort.\Accersere sibi fatum ferro. Lucan. Se tuer.\Componere fatum alicui. Propert. Luy machiner et apprester sa mort.\Fato concedere. Plin. iunior. Mourir.\Fato sunt functi. Quintil. Ils sont morts.\Praecipere fata veneno. L. Florus. Accelerer et anticiper mort par poison. -
6 concatenação
nome femininoconcaténation; enchaînement m.; liaisonconcatenação de fasesraccordement de phases; jonction de phases -
7 запись в одну строку
nIT. concaténationDictionnaire russe-français universel > запись в одну строку
-
8 конкатенация
-
9 логическая связь
-
10 объединение
с.1) ( действие) réunion f, unification fобъедине́ние сил — unification des forces
2) ( союз) union f, association fтво́рческое объедине́ние — union créatrice
* * *n1) gener. alliance, association, cartel, fédération, ghilde, gilde, globalisation, groupement, guilde, mariage, point de ralliement, pool, réunion, union, assemblage, entente, intégration, ordre, réunification, syndicat, fusion, ramassement, rassemblement, regroupement, unification2) liter. conjuration (недовольных и т.п.), symbiose, confluent3) eng. interconnexion (энергосистем)4) relig. archiconfrerie5) law. fusionnement6) politics. apparentement (списков кандидатов на выборах), apparentement7) electr. association (элементов цепи)8) IT. agrégation (напр. данных в блоки, файлы или массивы), collation (перфокарт), combinaison, concaténation (б цепочку или ряд), fusion (напр. файлов, массивов), groupage (напр. слов, чисел, знаков в блоки), groupement (ñì. òæ. groupage), interclassement (напр. файлов, массивов), tassement, interconnexion (отдельных систем)9) polit.-mil. grande formation -
11 операция конкатенации
Dictionnaire russe-français universel > операция конкатенации
-
12 операция сочленения
-
13 операция сцепления
-
14 соединение
с.1) union f, jonction f, liaison f; assemblage m (собирание, скрепление)паралле́льное соедине́ние эл. — accouplement m
соедине́ние проводо́в — raccord m
2) хим. combinaison f3) воен. grande unité fобщевойсково́е соедине́ние — grande unité (de toutes armes)
* * *n1) gener. adhérence, agrafage (скрепками), agrégat, ajustage, anastomose, composé, concaténation, jointoiement, mélange, raccord, raccordement, reliage, accotement (действие), coalescence, communication, enchaînement, rencontre, accouplement, assemblage, conjonction, connexion, couplage, enclenchement, jonction, liage, réunion, union2) med. adhésion, agrégation, accolement3) obs. tempérament, emmanchement4) liter. symbiose, agglomération, articulation, confluent5) milit. grande unité (G.U.), formation6) eng. agrafage (скобой), attelage, corps, (химическое) corps composé, embrayage, embrayage (действие), fusion, interfaçage, (трубное) raccord à bague, jointage, association, attachement, intercommunication, prise, (химическое) combinaison, (химическое) combiné, (химическое) composé, joindre joint7) rare. conjugaison8) chem. corps composé, Compose, combiné9) construct. (äåéñòâîå) assemblage, (ìåñòî) joint, (õîìîœåñûîå) combinaison10) anat. carrefour, commissure, contexture11) logic. juxtaposition12) metal. combinaison, composition (ñì. òàûæå composé), composé (ñì. òàûæå combinaison), joint13) radio. communication (ñì. òàûæå liaison), couplage (ñì. òàûæå connexion), joint (ñì. òàûæå jonction), lien14) electr. groupement, association (элементов цепи), (контактное) connexion15) IT. compound, groupage, (межкомпонентное) interconnexion16) genet. appariement17) commun. commutation18) mech.eng. jointure, jonctionnement, liaison (ñì. òàûæå liaisons), raccordement par vissage, assemblage (деталей), jointement19) polit.-mil. grande unité formation -
15 сочленённые наборы данных
Dictionnaire russe-français universel > сочленённые наборы данных
-
16 сочленение
с. анат., тех.* * *n1) gener. articulation, ginglyme, brisure2) obs. article, emmanchement (части тела)3) eng. joindre joint, point d'articulation, couplage4) anat. symphyse, synarthrose, attache, jointure, joint5) metal. raccordement6) radio. raccord7) electr. enfichage (соединителя)8) IT. concaténation9) mech.eng. jonction10) swiss. nille -
17 сцепленный ключ
adjIT. clé chaînée (в базах данных), clé de concaténation (б базах данных) -
18 تسلسل منطقى
consécution; concaténation
См. также в других словарях:
Concatenation — Concaténation Le terme concaténation (substantif féminin), du latin cum ( avec ) et catena ( chaîne, liaison ), désigne l action de mettre bout à bout au moins deux chaînes. Sommaire 1 Langages formels 1.1 Concaténation d ensembles de mots 1.2… … Wikipédia en Français
concaténation — [ kɔ̃katenasjɔ̃ ] n. f. • v. 1500; lat. concatenatio, de catena « chaîne » ♦ Didact. Enchaînement (des causes et des effets, des termes d un syllogisme). Math. Loi de concaténation : loi associative transformant plusieurs suites ordonnées d un… … Encyclopédie Universelle
Concatenation — Con*cat e*na tion ( n[=a] sh[u^]n), n. [L. concatenatio.] A series of links united; a series or order of things depending on each other, as if linked together; a chain, a succession. [1913 Webster] The stoics affirmed a fatal, unchangeable… … The Collaborative International Dictionary of English
Concatenation — Concatenation, lat., Verkettung; concatenirter Schluß, Kettenschluß … Herders Conversations-Lexikon
concatenation — index chain (series), conjunction, connection (fastening), joinder, sequence, succession B … Law dictionary
concatenation — c.1600, from L.L. concatenationem (nom. concatenatio) a linking together, noun of action from concatenat , pp. stem of concatenare to link together, from com together (see COM (Cf. com )) + catenare, from catena a chain (see CHAIN ( … Etymology dictionary
concatenation — articulation, integration (see under INTEGRATE vb) Analogous words: sequence, *succession, chain, train … New Dictionary of Synonyms
concatenation — [n] connection, sequence chain, connecting, continuity, integration, interlocking, link, linking, nexus, series, succession, uniting; concepts 721,727 Ant. interruption … New thesaurus
concatenation — [kən kat΄ n ā′shən, känkat΄ n ā shən] n. [LL concatenatio: see CONCATENATE] 1. a linking together or being linked together in a series 2. a series of things or events regarded as causally or dependently connected … English World dictionary
Concaténation — Le terme concaténation (substantif féminin), du latin cum (« avec ») et catena (« chaîne, liaison »), désigne l action de mettre bout à bout au moins deux chaînes. Sommaire 1 Langages formels 1.1 Concaténation d ensembles de… … Wikipédia en Français
Concatenation — This article is about the string operation of computer programming. For other uses, see Concatenation (disambiguation). For concatenation of general lists, see append. Programming language comparisons General comparison Basic syntax Basic… … Wikipedia